• Nenhum resultado encontrado

Ref Ropero 2 Puertas Correderas Sliding-Door Wardrobe Roupeiro 2 Portas de Correr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ref Ropero 2 Puertas Correderas Sliding-Door Wardrobe Roupeiro 2 Portas de Correr"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

Ropero 2 Puertas Correderas | Sliding-Door Wardrobe | Roupeiro 2 Portas de Correr

Ref. 1067

Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95700-000

Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br - Cód. Manual: 48177 - Novembro 2014

FERRAMIENTAS

HARDWARE

FERRAMENTAS

PERSONAS NECESSARIAS PARA EL MONTAJE

PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY

PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM

ACCESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS

A 4 x 14 110 un.

B 4 x 20 16 un.

C 4 x 25 16 un.

D 4,5 x 50 56 un.

E 45 un.

F 110 un.

G 25 un.

H 23 un.

I 4 un.

J 1 un.

K 8 un.

L 23 un.

M 6 un.

N 4 un.

O 2 un.

P 8 un.

Q 12 un.

R 2 un.

+

2x

2x

+

12x

S 2 un.

T 2 un.

U 44 un.

40x

18x

+

*Montaje en la dirección derecha disponible.

Vea la última página.

*Right mounting available.

See last page.

*Montagem no sentido direito disponível.

Veja na ultima página

(2)

Consejos de Conservación

- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que

puedan rayar o quita la película protectora en los muebles.

- Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y

jabón suave.

- Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño

estructural.

- No deje a su móvil en exposición a la intemperie.

Conservation Tips

- Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive

products which can scratch or peel off the protective film of the furniture.

- The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.

- To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause

structural damage.

- Do not leave your furniture in weather exposure.

Dicas de Conservação

- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos

corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.

- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro.

- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar

avarias estruturais.

- Não deixe o móvel em exposição a intempéries.

Certificado de Garantia

A garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de

compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente,

pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação.

Peso por estante

Por favor, preste atención a los pesos máximos

admitidos por cada compartimiento del

producto. Tenga cuidado de no exceder estos

pesos, con el fin de garantizar la calidad y

durabilidad del producto.

Es importante recordar que los pesos muestran

en caso de ser distribuida en toda el área de la

plataforma.

Weigth per shelf

Please pay attention to the maximum weights

supported by each compartment product. Be

careful not to exceed these weights, in order to

ensure the quality and durability of the product.

It is important to remember also that the

weights shown should be distributed

throughout the area of the shelf.

Peso por Prateleira

Ao lado são demonstrados os pesos máximos

suportados por cada compartimento do

produto. Cuide para não exceder esses pesos,

afim de garantir a qualidade e a durabilidade do

mesmo. É importante lembrar também, que os

pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao

longo de toda a área da peça.

(3)

LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS

Anis Ebano

Gamuza Chamois

Camurça Atacama

1 1 Lateral Derecha Right Side Lateral Direita 2190 x 500 x 15 106716084 106716072 2 1 Lateral Izquierda Left Side Lateral Esquerda 2055 x 420 x 15 106716085 106716073

3 1 División Division Divisão 1640 x 380 x 15 106714161

4 1 Pilastra Menor Smaller Pilaster Pilastra Menor 399 x 80 x 15 106714714

5 2 Pilastra Grande Biggest Pilaster Pilastra Maior 873 x 80 x 15 106716057

6 1 Costado Panel Back Panel Costa Painel 2055 x 195 x 15 106716162 106716126

7 2 División Nicho Niche Division Divisão Nicho 369 x 380 x 15 106714327

8 1 Base Base Base 2280 x 500 x 15 106716248 106716222

9 2 Estante Fija Fixed Shelf Prateleira Fixa 1125 x 380 x 15 106714722

10 1 Tapa Cajones Top of Drawer Tampo Gavetas 930 x 380 x 15 106714313

11 1 Estante Esquina Shelf Corner Prateleira Cantoneira 195 x 380 x 15 106716295 106716287

12 1 Tapa Intermediaria Intermediate Top Chapéu Intermediário 2070 x 380 x 15 106714302

13 1 Zócalo Frontal Frontal Baseboard Rodapé Dianteiro 2280 x 80 x 15 106716252 106714887

14 1 Zócalo Trasero Back Baseboard Rodapé Traseiro 2280 x 80 x 15 106704109

15 1 Zócalo Lateral Side Baseboard Rodapé Lateral 500 x 95 x 15 106716296 106716288 16 1 Marco Frontal Frontal Frame Moldura Frontal 2310 x 80 x 15 106716297 106716289

17 1 Marco Lateral Side Frame Moldura Lateral 500 x 80 x 15 106716298 106716291

18 3 Frente del Cajón Drawer Front Frente de Gaveta 857 x 157 x 15 106714113

19 3 Costado del Cajón Drawer Back Costa de Gaveta 831 x 100 x 12 106714116

20 3 Fondo del Cajón Drawer Bottom Fundo de Gaveta 855 x 355 x 2,5 106714149

21 2 Costado Menor Smaller Back Costa Menor 2079 x 472 x 2,5 106716021

22 6 Lateral del Cajón Side Drawer Lateral de Gaveta 350 x 100 x 12 106714152

23 2 Costado Grande Biggest Back Costa Maior 2079 x 572 x 2,5 106716292

24 2 Puerta Corredera Sliding Door Porta de Correr 2045 x 880 x 15 106716293 106716301 106716246

25 2 Panel Puerta Corredera Panel Sliding Door Painel Porta de Correr 2045 x 352 x 15 106716299 106716294

26 3 Espejo Mirror Espelho 650 x 250 x 3

27 1 Rolizo Percha Grande Biggest Hanger rod Cabideiro Maior 28 x 16 x 0,45 x 1115 28 1 Rolizo Percha Menor Smaller Hanger rod Cabideiro Menor 28 x 16 x 0,45 x 920 29 1 Rolizo Percha Curvo Curved Hanger rod Cabideiro Curvo 193 x 45 x 73

30 1 Tapa Top Chapéu 2280 x 500 x 15 106716249 106716224

31 3 Perfilo "I" "I" Profile Perfil "I" 398 x 15 x 6

32 2 Trilho Superior Upper Profile Trilho Superior 2279mm 000048182 000048184

33 2 Trilho Inferior Lower Profile Trilho Inferior 2279mm 34 2 Soporte Puerta Door Support Desempenador 10 x 10 x 1,06 x 1970 35 3 Corredera Metalica Metalic Slide Corrediça Metálica 350mm

36 2 Tirador Handle Puxador 120 x 16 x 17

36 1 Accessorios Hardware Acessórios - 000048175 000048176

Dimension Dimensiones Dimensões # Cantidad Cantity

Quant Piezas Pieces Peças

106700901

Códigos para repuestos / Codes for replacement / Códigos para reposição

000048183 000040749 000018095 000040888 000048168 000048180 000048179 000048178 10 27 33 29 28 32 34 31 31 31 5 21 21 23 23 16 30 4 12 1 6 17 11 2 15 13 14 8 3 9 7 7 9 26 26 26 24 25 18 20 19 22 22 5

(4)

1

2

3

30 8 13 14 15 30 4 12 7 9 7 9 5 3 10 5 11 2 6 17 1 7 7 5 9 9 33 32 D D L A A A K D D D D D D D D D I H I I D D H I H H D D D D D D D D D D D D D D D D D D D H H H

(5)

5

4

Fije los clavos siguiendo las líneas de puntos, teniendo cuidado con la colocación correcta de los mismos.

Attach the nails following the dotted lines, being careful with the correct placement of the same.

Fixe os pregos seguindo as linhas pontilhadas, tendo cuidado com o correto posicionamento dos mesmos.

1 5 0 m m 1 5 0 m m 150mm 1 5 0 m m 1 5 0 m m 16 23 23 21 21 31 31 31 29 L A A A A L F F F F F+G F+G F+G A+R A+R A A N A A O A Q Q A A A A 35 35 35 D1 D1 D1 D1 D2 D2 D2

(6)

7

8

6

!

Apoye la puerta sobre una superficie plana para fijar el enderezador

Support the door on a flat surface to fix the straightener

Apoie a porta sobre uma superfície plana para fixar o desempenador

!

Fijar costado con clavos "E"

Fix bottom with nails "E"

Fixar fundo de gaveta com pregos "E"

22

22

19

18

20

24

25

34

34 24 25

A

A

L

H

H

A

A

A

A

B

M

B B B B B C C C C C C C

S

S

P

1162

mm

70 m

m

(7)

1

2

30

8

*Montaje en la dirección derecha

*Right mounting

Referências

Documentos relacionados

E eu acho que é para isso que nos reunimos em reuniões como esta, para conhecê-Lo; não conhecer os substantivos e pronomes, mas conhecer ele, Jesus Cristo, no poder de

Dada a equação característica dos flip-flops do tipo T, pode-se construir uma tabela que descreve o valor necessário na entrada de controlo T para que ocorra cada uma das 4

O objetivo do estudo foi avaliar os parâmetros físico-químicos da água de cultivo e parâmetros biológicos (sobrevivência e crescimento) das larvas, bem como

Há infl uência da população de MPB na produtividade da cana de açúcar, em duas variedades de distintas arquitetura, que chegaram as distintas populações adequadas de mudas para

•  Agir na qualidade de Chefe de Estado ou de governo não isenta da responsabilidade penal internacional. •  Não há imunidade nem quando se pratica o crime no exercício

Marcelo Schneck de Paula Pessôa Mauro de Mesquita Spinola.. [6]

FACTUAL (Roi Normand) - 2 vitórias na Gávea; 2º GP Luiz Fernando Cirne Lima - GIII, GP Antônio Carlos Amorim - GIII e PE Cidade de Teresópolis; 3º GP João Adhemar e Nelson de

Por se tratar de um estudo que se propôs a ser tanto uma pes- quisa histórica, quanto uma análise crítica da produção fotoclubista capixaba à luz das teorias da arte, a metodologia