• Nenhum resultado encontrado

Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

Compactador de Solo

NCSH70

NCSH70E

Instruções Gerais

Medidas de Segurança

Manutenção

Operação da Máquina

Listas de peças

(2)

CUIDADOS

Para prevenir acidentes, sempre observe as medidas de segurança.

CONSIDERAÇÕES GERAIS

 Verifique se a máquina não sofreu nenhum dano durante o transporte, examine

todas as partes para ter certeza.

 Verifique se o modelo impresso na placa de identificação é o mesmo do seu

pedido.

 NUNCA deixe que crianças operem a máquina.

 Mesmo que saiba operar a máquina, leia novamente o manual, para que a

operação e o armazenamento sejam feito de maneira correta.

 Se tiver alguma dúvida pergunte ao revendedor.

 Atenção!!! – Não desmonte o compactador, existem molas comprimidas

NOTA

As especificações deste manual estão sujeitas a

mudanças sem aviso prévio.

Quando da venda da máquina usada, favor incluir este manual.

(3)

1. MEDIDAS DE SEGURANÇA

1. Gerais

 Ler o manual de operações com ATENÇÃO!!!

 Familiarize-se com o equipamento.  Aprenda a fazer uma parada rápida.  Nunca deixe pessoas não habilitadas

ou sem treinamento operar o compactador.

2. EPI:

 Use óculos de segurança, protetor auricular.

3. Roupas:

 Não use roupas soltas que possam enroscar na máquina.

 Use botas de segurança com biqueira de aço.

4. Riscos de Queimaduras

Nunca toque no escapamento do motor

(4)

5. Área de Trabalho:

 Mantenha a área de trabalho livre de utensílios quando estiver compactando. Ex.: (Pás, picaretas, enxadas, etc...)

 Não deixe que pessoas fiquem próximas ao equipamento.

6. Combustível:

 Cuidado ao abastecer  Não fume

 Não abasteça com o motor funcionando

7. Ventilação:

 Os gases do escapamento são extremamente tóxicos

 Assegure-se que a área de trabalho é bem ventilada

 Em trincheiras, poços ou ambientes fechados, verifique se a ventilação é adequada.

8. Operação contínua:

 O uso do equipamento por um só operador não deve ultrapassar três (3) horas diárias.

 Não opere a máquina se estiver com algum tipo de dor.

Obs.: O uso contínuo do equipamento poderá causar dores nas mãos ou dedos.

(5)

9. Parada de trabalho e armazenamento

 Desligue o motor sempre que for transportar o equipamento

 Deixe o motor esfriar para armazenamento

10. Ligação Elétrica – NCSH70E (Elétrico)

CUIDADO!!! – Choque elétrico pode ser fatal.

11. Manutenção – NCSH70E E (Elétrico)

 Verificar a tensão do motor se é compatível com a rede  Assegurar se as fases estão bem fixadas, pois falta de fase

queima o motor

 Trabalhar sempre com o fio terra ligado (fixado)  Limpar as aletas do motor elétrico com uma escova.

(6)

ESPECIFICAÇÃO DA MÁQUINA

Compactador NCSH70 (Gasolina)

Especificações

Características

Peso (KG)

70

Dimensões L x C x H

450 x 780 x 1020

Dimensões da placa base L x C

280 x 330

Golpe

700 gpn

Óleo cárter motor

0,5 litros SAE 30

Óleo do compactador

1 litro SAE 30

Motor a gasolina

Honda GX120 4T

Rotação

3.600 rpm

Capacidade do tanque de comb.

2,2

Combustível

Gasolina

Partida

Retrátil

Compactador NCSH70E (Elétrico)

Especificações

Características

Peso(KG)

70

Dimensões L x C x H

450 x 780 x 1020

Dimensões da placa base L x C 280 x 330

Golpe

700 gpn

Óleo do compactador

Motor elétrico trifásico

Trif. Weg

Rotação

3.600 rpm

(7)

1. Diariamente

 Verifique se não há nenhum parafuso solto se tiver, aperte

 Verifique o nível de óleo do compactador, se o nível de óleo estiver baixo, completar com óleo SAE 20W/40

 Verificar o nível de óleo do motor, se o nível de óleo estiver baixo, completar com óleo SAE 20W/40

 Limpar o filtro de ar, soprando o elemento com ar comprimido de dentro para fora.

 Lavar a esponja com água e detergente, umedecê-la com óleo limpo e espremer o excesso.

 Recolocá-lo e certificar que esteja bem posicionado.

2. Antes da partida NCSH70 (Gasolina)

 Abastecer o tanque de combustível com gasolina comum, limpa e pura.

(8)

3. Operação da Máquina

1. Partida NCSH70 (Gasolina)

 Posicionar o equipamento em local plano  Abrir a torneira de combustível (Alavanca

para baixo)

 Posicionar o botão para posição ON (Ligado)

 Posicionar a alvanca do afogador para CLOSED (para motor frio)

 Puxar a cordinha suavemente até sentir compressão, então puxe

 rapidamente. Se o motor não pegar, repita esta operação.

 Após o motor pegar, deixe-o funcionar por alguns minutos

 Voltar a alavanca do afogador para posição OPEN (Aberta)

2. Operação NCSH70 (Gasolina)

Acelerar rapidamente a alavanca para a rotação máxima de trabalho (3600 rpm)

(9)

3. Parada NCSH70 (Gasolina)

 Voltar a alavanca do acelerador para a posição da lenta do motor

 Fechar a torneira do combustível e deixar o motor parar.

4. Partida e Parada NCSH70E (Elétrico)

 Através da chave elétrica trifásica, vire a alavanca para a posição  “LIGA” para ligar o motor, e para a posição “O” (Zero) desligar o  motor.

 Desligá-lo somente pela chave elétrica.

5. Transporte

 Ao transportar o equipamento, ter cuidado para não danificar a proteção sanfonada, preferencialmente transportá-la em pé, na impossibilidade, deitar o equipamento com o filtro de ar para cima.

(10)

6. Armazenamento

– NÃO DEITE O COMPACTADOR COM O FILTRO DE AR PARA BAIXO.

– FECHE SEMPRE A TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL, TODA VEZ QUE DESLIGAR O MOTOR.

– SE ESQUECER ABERTA, ANTES DE LIGAR, VERIFIQUE SE O FILTRO NÃO ESTÁ ENCHARCADO DE GASOILNA, SE ESIVER ENXUGUE E LIMPE ANTES DE LIGAR.

(11)
(12)

LISTA DE PE

ÇAS

PARA COMPACTADOR DE SOLO

NCSH70 (GASOLINA)

e

NCSH70E (EL

ÉTRICO

)

Quando fizer pedido, favor especificar: 5. Modelo do equipamento

6. Número de série

7. Nome da peça

8. Código da peça

9. Quantidade

Em ordem de manter a melhor performance dos equipamentos

NAGANO, as peças genuínas são produzidas de acordo com os mais altos padrões de qualidade, para que os serviços no pós venda sejam os melhores possíveis.

ATENÇÃO!!!

10. Só utilize peças genuínas (NAGANO)

11. Não modifique ou altere as peças e equipamentos sem

consentimento da NAGANO

12. Não use as peças NAGANO em outros equipamentos, pois não

responsabilizaremos por acidentes ou estragos ocorridos pelo uso.

13. As peças listadas neste catálogo podem ser modificadas ou

(13)
(14)

1 Tampa do tanque combustível 2 Filtro de combustível

3 Parafuso cabeça sextavada 4 Tanque de combustível 5 Anel oring

6 Porca sextavada

7 Torneira de combustível 8 Abraçadeira 9 Mangueira 10 Acelerador completo 11 Cabo operacional 12 Arruela 13 Arruela de pressão 14 Porca

15 Parafuso cabeça sextavada 16 Parafuso cabeça sextavada 17 Arruela de pressão 18 Arruela 19 Tampa 20 Junta da tampa 21 Pinhão 22 Chaveta 23 Rolamento 24 Carcaça 25 Elemento elástico

26 Parafuso cabeça sextavada 27 Tampão de plástico

28 Rolamento 29 Retentor

(15)
(16)

31 Espaçador 32 Porca 33 Arruela 34 Cubo da embreagem 35 Mola 36 Patim da embreagem 37 Arruela 38 Anel elástico 39 Anel elástico 40 Rolamento 41 Biela 42 Virabrequim 43 Rolamento 44 Anel elástico 45 Rolamento 46 Anel elástico

47 Parafuso cabeça sextavada

48 Porca

49 Arruela de pressão

50 Arruela lisa

51 Flange do motor

52 Chaveta woodruff

53 Motor

54 Parafuso cabeça sextavada

55 Anel o’oring

56 Bujão

57 Arruela lisa

58 Cilindro guia

59 Suporte da abraçadeira

(17)
(18)

61 Proteção sanfonada

62 Proteção do cilindro

63 Anel o’oring

64 Anel de retenção

65 Guia do pistão

66 Pino do pistão

67 Pino elástico

68 Cilindro

69 Parafuso cabeça sextavada

70 Anel o’oring

71 Mola interna

72 Mola

73 Parafuso cabeça sextavada

74 Haste

75 Amortecedor

76 Suporte

77 Porca

78 Arruela de pressão

79 Parafuso cabeça sextavada

80 Parafuso cabeça sextavada

81 Sapata

82 Parafuso pescoço quadrado

83 Embreagem

Referências

Documentos relacionados

espécies apresentam forte pressão de uso, demandando desenvolvimento de estratégias de manejo sustentável dos recursos de planta que garantam sua permanência a

O objetivo deste trabalho é relatar um caso clínico de substituição de restauração classe IV em resina composta com uso de guia palatina em silicone em dente fraturado com

transfusão de sangue, independentemente do consentimento do paciente ou de seus representantes. Nesses casos, deparamo-nos com um aparente conflito entre direitos

O principal fator limitante no cultivo do arroz são as plantas daninhas, devido a competição por recursos necessários para um desenvolvimento saudável, de

Não somos santos por piedade numa religião, por um livro sagrado ou pelas nossas boas obras, mas somos santos porque recebemos esta palavra vinda do Cordeiro em 24 de Abril de

A Comissão organizadora da ERAD/RS 2016 teria o Prof Rodrigo Righi (Unisinos) como Coordenador Geral, e os professores Edson Padoin (Unijui) e Mozart Siqueira

lietošanai, šķīdums iekšķīgai lietošanai Čehijas Republika BERLIN-CHEMIE AG Glienicker Weg 125 12489 Berlin Germany ambroksola hidrohlorīds Ambroxol Berlin-Chemie 30

Também seria inadequ ado falar em s of ri m en to psíqu i co, como tem sido fei to em alguns estu do s... O ambi en te on de exerciam suas repe- ti tivas ativi d ades ra ra m en te