• Nenhum resultado encontrado

C CA - color A cor A CB - color B cor B cable - trança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C CA - color A cor A CB - color B cor B cable - trança"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

A

       afghan – manta

       all - todos; todas

       also – também

       alt – alternate – alternado

       altogether - tudo junto

       always - sempre

       approx – approximate(ly) – aproximadamente

       arm – braço

       armhole – cava (do braço)

       as – como

       aside - à parte

       at the same time - ao mesmo tempo

B

          baby yarn – fio para bebê

          back – atrás / costas

          back cross - cruzar por trás

          back loop – atrás do ponto

          back of stitch – atrás do ponto

          back side – avesso

          backstitch – pespontado

ball of yarn – Novelo de lã

          before; in front of – antes, em frente a

          beg – begin/beginning - comece/começo

          beginning marker – marcador de início

          beginning of row - início da carreira

          behind – atrás

          beret – Boina

          bet- between - entre

          bind off (BO) – arrematar

        bind off loosely) – Arrematar frouxamente

          bobble pattern – ponto pipoca

          body – corpo

          border – borda

          both sides (at each end of row) - ambos os lados (início e fim de cada

carreira).

          break the yarn - cortar o fio

          block(ing) – Blocar, bloquear. O processo de molhar o trabalho, deitá-lo numa

superfície plana, ajeitar dando a forma desejada, e deixar secar para adquirir essa forma.

          button ­– Botão

          button up – Abotoar

          buttonhole – casa do botão

C

          CA - color A – cor A

          CB - color B – cor B

          cable - trança

(2)

          cable needle - agulha auxiliar

          cap - touca

          casting on (CO) - montar os pontos na agulha

          casting off – arrematar

          cast(ing) off in pattern – Arrematar de acordo com os pontos (acompanhando o

motivo

          cast off for shoulder - arremate para os ombros

          CC – contrasting color - cor contrastante

          center panel - motivo central

          center stitch - ponto central

          change - passar para, mudar, trocar

          chart – Gráfico

          check gauge – Conferir a amostra/ tensão (10cm X 10cm)

          chest - peito

          circular knitting - tricô circular

          circular needle - agulha circular

          closure – Fecho, fechamento   

          collar - decote; gola

          cm - centimeters - centímetros

          CO – cast on - montagem dos pontos na agulha (a 1.ª carreira)

          colourway – As cores usadas, o conjunto das cores padrão de cores.

          complete length - todo o comprimento

          cont – continue – continuar

          cotton – Algodão

          crew neck – Decote careca (bem fechado, perto do pescoço).

          cross - cruzar

          cuff - punho      

D

darn in [ends, yarn ends, thread ends] – Arrematar a pontas.

darning needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Tapestry Needles).

          dble – double – dobro

          dec – decrease/decreases/decreasing - diminuir/diminuição.

          decrease every (X)th stitch - diminua a cada (X) ponto

          decrease row – Carreira de diminuição

          decrease round – Volta de diminuição no tricô circular

          divide - dividir

          divide at the center - divida no meio

          divide for armhole – Dividir para formar a cava

          double yarn over – Laçada dupla, duas laçadas

          dpn ou dps – double-pointed needle(s) - agulhas de duas pontas (para tricô

circular).

          dress - vestido

          draw – Puxar, puxe

          drop a stitch - derrube um ponto

           

E

          each - cada

          each other row - carreira sim, carreira não

(3)

          edge - borda, margem

          EON – every other needle - qualquer outra agulha

          even - de modo uniforme

          even row - carreira par

          every other - alternado (um sim, um não)

          end of row – Fim da carreira

          end on RS – Terminar pelo direito

          end on WS – Terminar pelo avesso

          end with RS row – Finalizar com uma carreira do lado direito.

          end with WS row – Finalizar com uma carreira do lado avesso.

          even-Numbered Rounds – Voltas pares (tricô circular)

          eyelet – Ilhós, furinhos

F

          fasten off - arrematar

          felt – Feltro, (verbo) Feltre (ver também: Machine Felting).

          felting needle – Agulha especial de feltragem com agulhas.

          felting Pad – Suporte para feltragem com agulhas.

          felting Wool – Lã Feltrada (100% lã, sem tratamento).

          finishing - acabamento

          first - primeiro

          fl – front loop(s) - laçada (abertura) pela frente do ponto

          flat knitting – Tricô plano feito em carreiras de ida e volta (oposto do circular).

          fold – dobra; prega

          foll – follows/following – seguir/seguinte(s)

          fringe – Franja

          from *… to *… – de* … até *…

          front band - cós da frente da blusa

          front piece – parte da frente

          front side - frente do trabalho; lado direito (RS)

          FWP – forward working position – posição anterior de trabalho.

G

          g – gram – grama

          garter stitch – ponto musgo (cordões de tricô; ponto tricô).

          gauge/knitting gauge/tension – tensão da peça = amostra

          graft(ing) – costura invisível

          grp(s) – group(s) – grupo(s)

H

hand knitted – Tricô feito à mão

          hank – novelo

          hem – bainha

          hips – quadris

          holding needle – agulha auxiliar

          .

I

I-Cord – Rabo de gato (cordão feito de tricô).

(4)

in – inches = polegadas = 1 pol.=2,54 cm

increase x Stitches Evenly – Aumente “x” número de pontos uniformemente.

intarsia – Técnica de tricô com múltiplos fios e cores.

inst. Instructions – Instruções

insert  marker – Colocar um marcador

J

          join – unir

K

knit (ou knit stitch) – ponto meia

          knitt across – trabalhar em meia

          knitting needle - agulha de tricô

          knitter – Tricoteiro(a)

      knitting – Tricô, (verbo) Tricotando.

          knit in Pattern – Tricote de acordo com o padrão (motivo).

          knit in the round – Tricotar em círculos

          knitting book – Livro de tricô

          knitting machine – Máquina de tricô

          knitting pattern – Receita de tricô

          knot – Nó

          k1B – knit one through loop below next stitch – fazer um ponto através da

laçada debaixo doponto seguinte.

         k2tog – knit two together – 2 pontos meia juntos, diminuição à direita: passar a

agulha direitaatravés de dois meias, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a agulha esquerda.

          K3tog – knit 3 together – diminuição à direita, como o K2tog, mas tricotando 3

meias juntos em vez de 2.

          kf&b - knit into front of stitch, leave on left needle and knit into back of same

stitch, pull bothstitches off, (increase 1 stitch) – tricotar pela frente e laçar por trás o mesmo ponto (aumentaum ponto).

          kitchener stitch – Costura invisível, Grafting

          kwise – knitwise - introduzir a agulha no ponto como se fosse fazer um ponto

meia.

          ktbl - ponto meia torcido (inserir a agulha direita no laço de trás, como para fazer

o ponto, fazer o ponto em meia, puxar e deixar cair o ponto, ou seja, fazer o meia pelo lado avesso).

          k1 p1 rib; k2 p2 rib – Barra 1x1 (1 m., 1 t.); barra 2x2 (2m., 2t.)

         

L

          L – left – esquerda

          lace – renda

          last – último

          length – comprimento

          LH – left hand – mão esquerda

          lp(s) – loop(s) – laçada(s); volta(s)

          lay flat to dry – Deitar para secar (não pendurar).

          left needle – A agulha da mão esquerda.

(5)

          left slanting – Inclinação à esquerda.

          leftovers – Sobras

          lining – Forro

          light Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm).

          LYS Long tail cast on – Montagem com fio longo, montagem à italiana.

M

      marker - marcador

        MC – main color - cor principal

          measure - medida

          m – meters - metros

          MT (marking thread) - marcador de pontos

 make one stitch - adicionar um ponto sem criar laçada. Passar a agulha direita no fio de ligação entre o ponto atual e o seguinte da agulha esquerda, puxar o fio para a agulha esquerda torcendo-o com a ajuda da agulha para que fique um ponto fechado (não laçada) e tricotar normalmente.

          M1 p – st – make one purl stitch - fazer um ponto tricô como explicado em M1.

         mm – millimeters – milímetros

          mittens – Luvas de um só dedo (o polegar).   

          moss stitch – Ponto arroz

          MY – main yarn - fio principal

N

       neck - pescoço

       neckband – gola

       neck opening – Abertura do decote.

       neck shaping – Formato do decote.

       neckline, neck edge - decote, orla do pescoço

       needle – agulha

       needle size – Número da agulha

        needle Felting – Técnica de feltragem com agulhas

       newborn - recém-nascido

       NWP – non-working position - posição de espera

        narrow down – Diminua

      number – n. Número

           

O

          odd - ímpar

         odd row - carreira ímpar

        only – apenas

          opp. Opposite – Oposto

        or - ou

      over - por, sobre

        over each other - um sobre o outro

          oz – ounce - onça = 28 g

P

(6)

          P (or p) – purl – purl stitch - ponto tricô

         P2tog – Purl 2 together – 2 tricôs juntos, diminuição à direita: passar a

agulha direita através de dois tricôs, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a agulha.

          P3tog – Purl 3 together - 3 tricôs juntos, diminuição à direita, como o P3 tog,

mas tricotando 3 tricôs juntos.

           pat(s) or patt – pattern(s) - padrão, modelo

        pattern repeat – Repetir motivo

          pass over slipped stitch - derrubar o ponto sem fazer.

       pick up stitches – Levantar pontos

       picot – Picô

          place – coloque, posicione

          plain knitting - ponto meia

          pm – place marker (ou insert marker) - posicionar marcador.

           pop – popcorn booble - ponto pipoca

          p2tog – purl two together – 2 tricôs juntos

          prev – previous - anterior

           psso – pass slipped stitch over - passar o ponto sem fazer por cima do

último ponto feito.

           p2sso – pass the 2 slipped stitches over the last stitch(es) knit - passar 2

pontos sem fazer sobre o último ponto feito.

  Purled Ridged boudle decrease (no slant): Purl 1. Insert R needle into two stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Pass the 2 slipped stitches and the purled stitch back to the L needle (slip purlwise, do not twist), then simultaneously pass both slipped stitches over the purled stitch and off the L needle. Pass the purled stitch back to the right needle (slip

purlwise, do not twist). - Inserir a agulha direita nos 2 pontos seguintes como para fazer meia. Passá-los simultaneamente para a agulha direita. Passar os pontos deslizados e depois fazer tricô passando-os para a agulha esquerda (não torcendo).

Passar então simultaneamente os dois pontos passados sobre o ponto tricô retirando da agulha esquerda. Passar o ponto tricô novamente para a agulha direita.

           purlwise - introduza a agulha no ponto como se fosse trabalhar em ponto

tricô.

R

           R – right – direita

           ravel – Embaraçar / Desembaraçar

           rem – remain/remaining - restante(s)

           rep – repeat – repetir

           rev St st – reverse stockinette stitch - tricô pelo lado direito, meia pelo

avesso

           reversed stitch – ponto invertido

           reverse shaping – Inverta a forma que foi feito

          RH – right hand - mão direita

         ribbing - ponto sanfona (1x1, 2x2..)

(7)

        ridged double decrease (sem inclinação): Insert R needle into 2 stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Knit one stitch, and simultaneously pass both slipped stitches over the knit stitch and off the R needle. This is the opposite appearance of the decrease above, in that it leaves the center stitch on the top, rather than below the two side stitches. This is perfect for leaf lace patterns or anything where you want an unbroken line or ridge of knits loops along a line of decreases. - Inserir a agulha direita nos dois pontos seguintes como se fosse para fazer meia, passá-los sobre a agulha direita. Tricotar um ponto e simultaneamente passar ambos os pontos passados sobre este ponto retirando-os da agulha direita.

          right needle – A agulha da mão direita

          rnd(s) – round(s) - voltas (tricô circular)

           row – carreira

          row counter – Contador de carreiras

          rs – right side - lado direito

           

S

           safety pin – Alfinete de segurança

           same - mesmo

           scarf – cachecol

           seam – costura

          seed stitch – Ponto arroz

          sew seams - costure

           shoulder – ombro

          single pointed neddle – Agulha de uma só ponta

           size – tamanho

          skein – Novelo, Meada    

           sk – skip - passar, deslizar

           skp – slip, knit, pass slipped stitch over - passar um ponto, tricotar o

seguinte, passar o 1º sobre o 2º.

           sk2p – slip one stitch, knit two together, pass slipped stitch over – passar

um ponto para a agulha da direita, tricotar os 2 seguintes juntos, passar o 1º ponto sobre os 2 tricotados juntos.

          sl – slip -passe o ponto sem tricotar

           sl.fwd – wool forward - fio para a frente

           sl1k – slip one knitwise - passar o ponto do lado da frente (meia).

          sl1p – slip one purlwise – passar o ponto do lado do avesso.

            sl st – slip stitch(es) - deslizar/passar o ponto

          sl-k2tog-psso - passar uma malha da agulha esquerda para a direita em meia,

tricotar as 2 malhas seguintes juntas, passar a 1.ª malha sobre as 2 malhas tricotadas juntas (mate duplo).

       ssk – slip, slip, knit those two stitches together – mate simples – diminuição à esquerda: inserir a agulha direita no 1.º ponto da agulha esquerda como se fosse para fazer meia e passá-lo para a agulha direita (chamado slipping knitwise). ou:

(Passar 2 pontos como se fizesse meia, tricotar os dois pontos juntos inserindo a agulha esquerda pela frente dos pontos).

           sssk – slip, slip, slip, knit three slipped stitches together – diminuição à

esquerda, como o ssk, mas tricotando 3 pontos.

(8)

           ssp - passar 2 pontos como se fosse fazer em trico, tricotar os pontos juntos.

meia para a agulha direita. Tricotar os dois pontos seguintes juntos em meia, passar o 1.º ponto sobre os dois pontos tricotados juntos. O ponto terminado parece um pouco com um triângulo.

           st(s) – stitch(es) - ponto(s)

          St st – stockinette stitch - meia do direito e tricô no avesso

          straight needles - agulhas retas de tricô

           stash – Reserva (lã guardada)

           steam – Passar à vapor (geralmente não se deixa o ferro tocar a peça de

tricô).

          stitch holder – Agulha auxiliar

          stitch marker – Marcador de pontos

           stockings – Meias compridas, Meia-calça

          strand – Fio

T

           tbl – through back loop - pela alça de trás do ponto

           tog – together - junto

       tw 2 F -twist 2 front by knitting into the front of the 2nd stitch then front of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos pela frente do trabalho, tricotando o segundo ponto pela frente e depois o primeiro ponto na agulha esquerda, passá-los juntos para a agulha direita.

       tw 2 B - twist 2 back, knit into the back of the 2nd stitch then back of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos, tricotando na alça de trás o segundo ponto e depois tricotar o 1.º ponto pela alça detrás, passá-los juntos.

           tapestry needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Darning Needles).

           thread – Fio, Linha, (verbo) Colocar o fio na agulha

           three needle bind off – Arremate feito com três agulhas.

           top down – De cima para baixo   

           transfer stitches – Transfira os pontos

trim – Aparar, Cortar

           turtle neck – Gola olímpica

           twisted stitch – Ponto torcido

U

           underarm – Embaixo do braço

          unravel – Desembaraçar

V

          vest - colete

          variegated yarn – Lã multicolorida

           V-neck – Decote em V

(9)

W

           WS – wrong side - avesso

          wl.bk - fio para trás

          wl.fwd. - passar o fio sobre o polegar esquerdo para formar uma laçada.

          wrn – wool round needle - fio enrolado na agulha

           won – wool over needle - fio sobre a agulha

           wool – lã

           work even/work straight - continue tricotando no padrão sem aumentar ou

diminuir.

          wyib – with yarn in back - com o fio por trás

          wyif – with yarn in front - com o fio pela frente

           weave in ends – Arrematar as pontas

          width – Largura

          work – o trabalho em si, o projeto

Y

          yarn - fio

           yds – yards - jarda (medida) = 91,44 cm

          yfwd – yarn forward - laçada com o fio na frente

           yrn – yarn around needle - laçada à volta (por baixo) da agulha.

          yon – yarn over needle – laçada por cima da agulha

           yo – yarn over – laçada

           yoke – pala

           yb Yarn to the back – Fio para trás

          yf  Yarn to the front – Fio para frente

           

__.__

Referências

Documentos relacionados

Cartografia do grafite carioca : transgressão, cooptação e mercado na Zona Sul do Rio de Janeiro / Hely Geraldo Costa Júnior ; orientadora: Denise Berruezo Portinari.. Rio

The first movement focuses on textural transformation, using pitch organization and density of texture as the primary means of movement within the

interpretar dados de natureza diversa (laboratoriais, bibliográficos, internet...) sobre estratégias de obtenção de matéria por diferentes seres heterotróficos.. -

Para o estudo epidemiológico do surto de enterotoxemia foram obtidas informações sobre os manejos sanitário, nutricional e reprodutivo utilizado no rebanho do Setor

Teor de sólidos solúveis em tubérculos de batata, cultivar Asterix, sob a aplicação de subletais etílico chlorimuron em dois momentos diferentes, a 37 e 60 dias após o

No 1T19 o caixa gerado nas atividades operacionais de R$247,6 milhões foi destinado para: investimentos em imobilizados e intangíveis no valor de R$14,6

a) em 18 g de água existem 2 átomos de hidrogênio e um átomo de oxigênio. c) em 18 g de água existe um número de átomos igual ao de Avogadro. d) a partir de 18 g de água podem

Portanto, a menor medida do ângulo possível em que se deve girar a tela para retornar à posição original é de 135º no sentido horário.. QUESTÃO 46: