• Nenhum resultado encontrado

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Instrução de serviço

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Instrução de serviço"

Copied!
85
0
0

Texto

(1)

Radio/Navigation

TravelPilot

RNS 149

Instrução de serviço

(2)

86

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

(3)

87

Vista geral do aparelho

1 Tecla Open, abre a unidade de comando.

2 Regulador de volume de som.

3 Tecla ON.

4 Hotkey, tecla de função programável. Para isto leia por favor a sec-ção “Programar Hotkey” no capítulo “Setup”

5 Display Dot-Matrix.

6 Tecla Info (informação). Premindo a tecla Info (informação) durante o guiamento de itinerário, é repetida a última emissão falada da na-vegação e é apresentado o destino activo. Em listas são apresenta-das por completo introduções, indicaapresenta-das por ... .

7 Tecla basculante. A função do interruptor basculante depende do respectivo menu ou do tipo de funcionamento.

8 OK, tecla de introdução.

9 ESC, permite sair do menu, sem efectivar alterações.

: AUD, activa o menu de som.

; DSC, tecla Direct-Software-Control para activar o menu DSC.

< Softkeys 4 a 6. A função dos Softkeys depende dos conteúdos dos menus.

= Softkeys 1 a 3. A função dos Softkeys depende dos conteúdos dos menus.

> NAV, activa a navegação.

? CD.C, activa o tipo de funcionamento de CD ou de CD-Changer.

(4)

88

Vista geral de menu

Funcionamento de sintonizador

Funcionamento de CD, e de CDC

Funcionamento de navegação

Menu básico do sintonizador

Menu de funções do sintonizador

Menu DSC do sintonizador Menu CD-DSC Menu DSC da navegação Menu de funções do CD Menu de guiamento de itinerário

Menu básico da navegação Menu básico de CD

(5)

89 O TravelPilot foi elaborado para a utilização em automóveis.

Informações especiais, p. ex. limitações de altura ou máx. carga admissível da rua, necessárias para caminhões ou ônibus, não se encontram no CD de navegação.

Comando durante a viagem

Se não observar o trânsito, poderão ocorrer graves acidentes de trânsito.

Para evitar uma falta de concentração devido ao TravelPilot, obser-ve por favor os seguintes pontos:

Familiarize-se com o TravelPilot antes de iniciar a viagem e an-tes de operar o aparelho.

Páre num local apropriado, caso desejar programar novamente o TravelPilot.

Apenas opere o TravelPilot durante a viagem, se a situação de trânsito o permitir.

Apenas realize uma introdução de destino, quando o automóvel estiver parado.

(6)

90

Inhaltsverzeichnis

Funcionamento de rádio ... 100

Iniciar o funcionamento de rádio .... 100

Seleccionar banda de onda e nível de memória ... 100

Ligar/desligar RDS (Radio Data System) ... 100 Activar/desactivar RDS-REG ... 101 Ligar/desligar PTY ... 102 Alarme PTY ... 102 Mensagem de trânsito TA (Traffic Announcement) ... 102 Activar/desactivar a função TA para funcionamento de rádio ... 103

Interromper a reprodução de uma mensagem de trânsito ... 103

Sintonizar emissora, FM ... 104

Pesquisa automática de emissoras ... 104

Folhear em cadeias de emissoras (apenas em RDS) ... 104

Sintonização manual de emissoras ... 104

Sintonizar emissoras, AM (OM) ... 105

Pesquisa automática de emissoras ... 105

Sintonização manual de emissoras ... 105

Pesquisa Scan ... 105

Iniciar a pesquisa Scan ... 105

Terminar a pesquisa Scan ... 106

Memorizar emissoras ... 106

Memorizar manualmente ... 106

Memorização automática de emissoras “Travelstore” ... 107

Iniciar Travelstore ... 107

Reduzir interferências de recepção no funcionamento FM ... 107

Activar/desactivar Sharx ... 107

Vista geral do aparelho ... 86

Indicações gerais de comando .. 94

Ligar/desligar o aparelho ... 94

Ligar/desligar o aparelho através da ignição do automóvel ... 94

Ligar com a ignição do automóvel desligada ... 94

Seleccionar tipo de funcionamento . 95 Comutar entre menu básico e de funcionamento ... 95

Comutar entre o menu básico e o de guiamento de itinerário ... 96

Activar o menu DSC ... 96

Regular o volume de som ... 96

Comutação muda automática durante telefonemas ... 96

Display ... 97

Ajustar o som e o ponto central do som ... 98

Ligar aparelhos codificados após a separação da tensão da bateria ... 99

(7)

91

Índice

Funcionamento de CD ... 108

Iniciar a reprodução de CD ... 108

Introduzir CD ... 108

Iniciar a reprodução interna de CD (nenhum CD-Changer conectado) ... 109

Iniciar a reprodução interna de CD (CD-Changer conectado) ... 109

Ligar/desligar a indicação de período de reprodução ... 109

Mensagem de trânsito durante o funcionamento de CD ... 110

Seleccionar título ... 110

Pesquisa rápida ... 110

Reprodução aleatória (MIX) ... 111

Breve reprodução de todos títulos de um CD (SCAN) ... 111

Repetir título (REPEAT) ... 111

Iniciar a função Repeat ... 111

Terminar função Repeat ... 112

Denominar CDs ... 112

Dar nome ... 112

Anular símbolo ... 113

Anular nome actual ... 113

Anular todos os nomes ... 113

Programar a sequência de reprodução ... 114

Determinar sequência de reprodução ... 114

Anular títulos de uma sequência .. 115

Iniciar/interromper sequência de reprodução ... 115

Anular uma certa sequência de reprodução ... 115

Anular todas as sequências de reprodução da memória ... 115

Navegação ... 116

Princípio de funcionamento da navegação ... 116 Iniciar a navegação ... 116 Introdução de destino ... 116 Destinos ... 117

Introdução de destino com o menu de edição ... 117 Seleccionar letras ... 118 Anular letras ... 118 Seleccionar introduções de listas ... 119 Folhear em listas ... 119

Folhear folha por folha numa lista ... 119

Introdução de destino - Cidade ... 120

Introdução de destino - Rua, cruzamento e número de morada ... 121

Introdução de destino - Número de morada ... 122

Introdução de destino -Cruzamento ... 123

Introdução de destino - Centro ... 123

Destinos especiais no local de destino, na área de destino, e destinos extra-regionais ... 124

Destinos especiais - No local de destino ... 125

(8)

92

Índice

Destinos especiais - Destinos

extra-regionais ... 126

Destinos especiais - Área de destino ... 126

Destinos especiais - Área da posição actual ... 127

Introdução de destino - Da memória de destinos ... 128

Introdução de destino - Para a marca de posição actual ... 129

Seleccionar a marca de posição actual como destino ... 129

Guiamento de itinerário ... 130

Iniciar o guiamento de itinerário ... 130

Comutar a fonte Audio ... 131

Interromper o guiamento de itinerário ... 132

Guiamento de itinerário NO MAP ... 132

Guia turístico ... 133

Permitir que seja indicada a lista de roteiros ... 134

Modo de localização ... 134

Memória de destinos ... 135

Memorizar um destino na memória ... 135

Introduzir e alterar nomes abreviados ... 135

Classificar destinos manualmente ... 136

Anular destinos da memória de destinos ... 136

Status GPS ... 137

Desviar de um engarrafamento durante o guiamento de destino ... 138

Introduzir um desvio de engarrafa-mento ... 138

Anular o desvio de engarrafa-mento ... 138

Determinar opções de roteiro ... 139

Colocar marca de posição actual ... 140

Memorizar a marca de posição actual ... 140

Mensagens de trânsito durante o guiamento de itinerário ... 141

Activar/desactivar a emissão falada ... 141

Activar/desactivar a memória dos últimos 10 destinos (LAST 10) ... 141

Seleccionar informação de tempo .. 142

Colocar manualmente a posição actual ... 142

Simular guiamento de itinerário ... 143

Funcionamento de

CD-Changer ... 144

Introduzir CDs no CD-Changer .... 144

Iniciar o funcionamento de CD-Changer ... 144

Comutar entre o menu básico e o menu de funções ... 145

Activar o menu DSC ... 145

Seleccionar CD ... 146

Seleccionar título ... 146

Iniciar o título novamente ... 146

Pesquisa rápida ... 146

Reprodução aleatória (MIX) ... 147

Ajustar a reprodução aleatória MIX para um CD para todos CDs no magazine ... 147

Reproduzir por instantes títulos (SCAN) ... 148

Reproduzir por instantes os títulos de um CD ... 148

Reproduzir por instantes os títulos de todos CDs ... 148

Repetir títulos ou CD (REPEAT) ... 149

Iniciar a função Repeat ... 149

Terminar a função Repeat ... 149

Activar a função Repeat para títulos ... 149

(9)

93

Índice

Programar a sequência de reprodução ... 150 Determinar a sequência de reprodução ... 150

Anular títulos de uma sequência .. 151

Iniciar/parar sequência de reprodução ... 151

Anular uma certa sequência de reprodução ... 151

Anular todas as sequências de reprodução da memória ... 151

Denominar CDs ... 152

Dar nome ... 152

Anular símbolo ... 153

Anular nome actual ... 153

Anular todos os nomes ... 153

Ligar/desligar a indicação de período de reprodução ... 154

Activar/desactivar mensagens de trânsito (CD-Changer) ... 154

Telecomando RC06 ... 155

Seleccionar fonte Audio ... 155

Activar a navegação ... 155

Ajustar o volume de som ... 155

Comutação muda ... 155

Anular a comutação muda ... 155

Seleccionar a banda de onda ou o nível de memória ... 156

Iniciar a pesquisa de emissora ... 156

Iniciar a pesquisa SCAN, funcionamento de rádio ... 156

Iniciar Travelstore ... 156

Seleccionar títulos, funcionamento de CD e de CD-Changer ... 156

Setup/ajustes básicos ... 157

Activar o menu Setup ... 157

Comutação diurna/nocturna, ajustar ângulo de visão, contraste e claridade de display ... 158

Comutação automática para o display nocturno ... 158

Ajustar o ângulo de visão ... 158

Alterar a claridade do display ... 159

Ajustar o volume de som ao ligar, de transmissão e GALA ... 159

Programar Hotkey ... 160

Realizar ajustes de hora ... 162

Seleccionar o formato ... 162

Ajustar o fuso horário ... 162

Activar o horário de verão ... 162

Seleccionar idioma ... 163

Calibrar o aparelho ... 163

Calibração após a montagem (montagem nova) ... 163

Calibração após a substituição de pneus ... 165

Calibração manual do sistema .... 165

Realizar um controle de sistema . 166 Permitir que seja indicado o status GPS e a posição ... 166

Activar/desactivar a codificação do aparelho ... 167

Activar/desactivar a codificação . 167 Activar/desactivar Code-LED ... 167

Retornar aos ajustes de fábrica ... 168

(10)

94

Indicações gerais de comando

Ligar/desligar o aparelho

Para ligar o seu TravelPilot, deverá premir a tecla ON 3 no centro do regulador de volume de som 2.

O aparelho reproduz a fonte Audio activada por último no volume de som pré-ajustado. No trecho “Ajustar o volume de som ao ligar/ de transmissão e GALA” encontram-se instruções de como ajustar o volume de som ao ligar o aparelho.

Ligar/desligar o aparelho através da ignição do automóvel

Quando o aparelho está devidamente conectado, é possível ligar e desligar o aparelho através da ignição do automóvel.

Ligar com a ignição do automóvel desligada

Também é possível operar o TravelPilot com a ignição desligada e com uma respectiva conexão.

Para isto deverá premir a tecla ON 3.

O aparelho é ligado. O aparelho desligar-se-á automaticamente após uma hora, para proteger a bateria do automóvel, este processo pode ser repetido quantas vêzes desejar. Activando a ignição, poderá anular o limite de tempo.

Indicação:

Para evitar que o TravelPilot seja colocado em funcionamento após uma separação da tensão da bateria, existe a possibilidade de acti-var a codificação do seu TravelPilot.

No caso de aparelhos com codificação activa, é necessário introdu-zir o código, sempre que a bateria for separada, após separar o aparelho da tensão de bordo (p. ex. roubo) e se o fusível queimou. No trecho “Activar a codificação do aparelho” no capítulo Setup, encontram-se informações de como activar/desactivar a codifica-ção.

(11)

95

Seleccionar tipo de funcionamento

Para seleccionar o tipo de funcionamento, deverá premir: a tecla TU @, para o funcionamento de rádio,

para activar o funcionamento de CD ou de CD-Changer (opcional), a tecla CD.C ? e

para activar a navegação, a tecla NAV >.

Se comutar a fonte com uma destas teclas, chegará ao menu básico da respec-tiva fonte.

Cada fonte Audio (sintonizador, CD e CD-changer) possui três menus, através de todos podem ser realizados ajustes:

- Menu básico, aqui podem ser realizados a maior parte dos ajustes, p. ex. selecção de emissoras ou de títulos.

- Menu de funções, para o ajuste de p. ex. da prontidão de mensagens de trânsito e funções especiais como Travelstore.

- Menu DSC. Direct Software Control para a adaptação de opções da res-pectiva fonte de Audio às suas exigências.

No tipo de funcionamento de navegação existem os seguintes menus: - Menu básico para activar as funções básicas de navegação,

- menu de guiamento de itinerário com as recomendações visuais de via-gem

- menu DSC para a adaptação das opções da navegação às suas exigên-cias.

Comutar entre menu básico e de funcionamento

Para comutar entre o menu básico e o de funcionamento de uma fonte Audio, deverá

premir novamente a respectiva tecla de fonte TU @ ou CD.C ?.

Indicações gerais de comando

Menu básico

Menu de funções

(12)

96

Comutar entre o menu básico e o de guiamento de itinerário

Se desejar comutar entre o menu básico e o de guiamento de itinerário durante um guiamento de itinerário activo, deverá

premir a tecla NAV >.

Activar o menu DSC

Para chegar ao menu DSC do respectivo tipo de funcionamento, deverá premir por instantes a tecla DSC ;.

Regular o volume de som

Para elevar o volume de som do sistema, deverá

girar o regulador de volume de som 2 no sentido dos ponteiros do reló-gio.

Para reduzir o volume de som do sistema, deverá

girar o regulador de volume de som 2 no sentido contrário dos pontei-ros do relógio.

Durante o ajuste, o valor ajustado é indicado simbolicamente no primeiro plano do display.

Indicação: É possível alterar o volume de som de uma emissão fala-da durante uma emissão falafala-da fala-da navegação, independentemente do volume de som básico da fonte Audio. A diferença de volume é memorizada automaticamente.

Comutação muda automática durante telefonemas

Se o aparelho estiver respectivamente conectado à um telemóvel, haverá uma comutação muda do TravelPilot durante um telefonema.

No primeiro plano do display da fonte Audio, aparece um símbolo de telefone. Quando for realizado um telefonema durante um guiamento de itinerário activo, aparece PHONE (telefone) como texto no display. As recomendações visuais de viagem continuam visíveis.

Indicações gerais de comando

Menu básico de sintonizador com indicação de volume de som

(13)

97

Display

No display do TravelPilot são indicadas todas as informações de navegação, p. ex. recomendações visuais de viagem e os menus e listas das fontes Audio de rádio, CD e de CD-Changer.

Quando o aparelho estiver respectivamente conectado, é comutado para o dis-play nocturno, logo que a iluminação do automóvel for ligada. Neste caso todos os pontos serão indicados ao inverso. Se durante o dia também ligar a ilumina-ção, p. ex. nos países escandinavos, poderá desactivar esta comutação. Para isto deverá ler o capítulo Setup-Display.

A legibilidade do display pode ser optimizada para o ângulo de visão do seu automóvel. Para isto deverá ler o capítulo Setup-Display.

Indicação: Trate o display com cuidado. Contactos com objectos pontiagudos, provocam arranhões e danificam o display. Apenas limpe o display com um pano livre de fiapos, e se necessário com um álcool de limpeza. Para a limpeza não deverá utilizar solventes, como p. ex. terebintina ou gasolina, pois estes podem ser agressi-vos ao display e danificá-lo.

Indicações gerais de comando

(14)

98

Ajustar o som e o ponto central do som

Com o TravelPilot há a possibilidade, de ajustar graves e agudos separada-mente para cada fonte Audio.

O ajuste para o ponto central do som através de Balance, o Fader e o Loudness é realizado para todas as fontes de som.

Para realizar todos os ajustes de som, deverá

comutar para a fonte Audio (AM, FM, CD ou CD-Changer), na qual dese-ja realizar os ajustes.

premir a tecla AUD :.

O menu Audio para os ajustes de som é activado.

Deslocar a marcação de selecção com as teclas / da tecla basculan-te 7 sobre o ponto de menu, para o qual deseja alterar os ajustes, e premir a tecla OK 8 ou as teclas << >> da tecla basculante 7. O regu-lador deslizante é apresentado com um friso.

Realizar os ajustes com as teclas << >> do interruptor basculante 7. Se desejar assumir os valores alterados, deverá

premir a tecla OK 8.

Se não desejar assumir os valores e desejar voltar para os valores anteriores, deverá

premir a tecla ESC 9.

Indicação: Premindo uma tecla, segue automaticamente após 30 se-gundos, o retorno ao menu inicial (Time Out).

Menu de som para a fonte Audio de rádio FM

Indicações gerais de comando

(15)

99

Ligar aparelhos codificados após a separação da tensão da

bateria

Se ligar um aparelho codificado, após a separação da tensão da bateria, p. ex. após uma reparação, aparece o questionamento de código.

Para a introdução do número de código, deverá proceder da seguinte forma: marcar o primeiro algarismo do número de código com as teclas << >> do interruptor basculante 7,

premir a tecla OK 8.

A marca de inserção do código de introdução pula uma posição para a direita. Seleccionar agora o segundo algarismo do número de código e confir-mar com a tecla OK 8.

Introduzir os algarismos restantes do número de código. Se tiver introduzido um número errado, deverá

marcar o símbolo e premir a tecla OK 8.

Se o número de código tiver sido introduzido completamente, deverá marcar o símbolo e confirmar com a tecla OK 8.

O aparelho é ligado. Se por acaso tiver introduzido e confirmado um número errado, poderá repetir a introdução. Para evitar que ladrões possam descrobir o número de código através de tentativas, o aparelho é bloqueado durante uma hora após a terceira tentativa mal sucedida. Durante este período, o aparelho deve permanecer ligado. Se o aparelho for separado da rede de tensão durante este período de espera, o período de espera será novamente de uma hora.

Indicações gerais de comando

(16)

100

Funcionamento de rádio

Iniciar o funcionamento de rádio

Premir a tecla TU @.

O funcionamento de rádio inicia com o menu básico. É reproduzida a emissora que foi sintonizada por último. Os seis Softkeys em ambos os lados do display servem para a selecção de emissoras memorizadas e para memorizar emisso-ras.

Seleccionar banda de onda e nível de memória

Com o TravelPilot há a possibilidade de receber emissoras FM e emissoras de ondas médias. Para comutar a banda de onda FM ou OM, deverá

iniciar o funcionamento de rádio e premir novamente a tecla TU @.

Desta forma chegará ao menu de funções e poderá agora activar os níveis de memória com os respectivos Softkeys.

Ligar/desligar RDS (Radio Data System)

O Radio Data System é um serviço das emissoras de rádio, que oferece mais conforto ao escutar rádio em FM (frequência modulada). Sendo que as emisso-ras de rádio emitem além do programa, p. ex. um nome de programa com um a oito símbolos e o status de mensagens de trânsito da emissora. Logo que uma emissora for reconhecida, aparece o nome no display. Além disto o TravelPilot procura pela melhor frequência de recepção da emissora sintonizada.

Para usufruir das vantagens de RDS, é necessário que esteja activado no menu DSC do funcionamento de rádio.

Iniciar o funcionamento de rádio. Premir a tecla DSC ;.

Menu de funções do sintonizador Menu básico do sintonizador

(17)

101

Desta forma chegará ao menu DSC do funcionamento de rádio. Na linha inferi-or esquerda, encontra-se o ponto RDS. Aqui poderá seleccionar entre as op-ções VAR, FIX e OFF. O ajuste básico é VAR.

Premir repetidamente o Softkey respectivo ao RDS, até ser indicada a opção desejada atrás de RDS.

FIX: O funcionamento de rádio RDS está activado. Como algumas emissoras não aproveitam RDS apenas para transmitir o seu nome, mas também para transmitir comerciais, poderá ajustar o aparelho de forma que o nome da emissora seja permanentemente apresentado no display. Con-teúdos alternantes no display, como p. ex. comerciais, não serão indica-dos.

VAR: Ajuste básico, o funcionamento de rádio RDS está completamente acti-vado. Também serão indicados conteúdos de display alternantes. OFF: O funcionamento de rádio RDS está desactivado. A selecção de

emis-soras é realizada através da indicação de frequência no display.

Activar/desactivar RDS-REG

Uma outra vantagem de RDS é o funcionamento “Frequência alternativa”. As-sim o aparelho procura permanentemente, em segundo plano, pela melhor fre-quência de recepção da mesma emissora e comuta para esta frefre-quência. No entanto algumas emissoras dividem durante certas horas os seus programas em programas regionais, que são especiais para a respectiva região. A fre-quência alternativa pode fazer com que o programa regional recebido não pos-sa mais ser ouvido, devido à uma mudança de frequência. Se estiver escutando um programa regional e desejar evitar que seja comutado para uma outra fre-quência, seleccione sob o ponto REG no menu DSC o tipo de funcionamento de rádio ON. O aparelho então apenas comutará para uma outra frequência no caso de uma “Perda de recepção” eminente, portanto apenas quando a emis-sora não puder mais ser recebida na frequência sintonizada.

Comutar para o menu de sintonizador DSC, premindo a tecla DSC ;.

Funcionamento de rádio

(18)

102

Premir repetidamente o Softkey respectivo a REG, até que a opção de-sejada seja indicada ao lado de REG. O ajuste básico é OFF.

Ligar/desligar PTY

PTY (Program Type) também é um serviço de RDS. Com PTY, as emissoras transmitem o conteúdo do seu programa. Isto facilita a selecção de emissoras de acordo com o conteúdo de programas, p. ex. POP ou KLASSIK.

Se o funcionamento PTY no menu DSC do funcionamento de rádio estiver acti-vado, ao activar uma emissora, é indicado por instantes no display, p. ex. atra-vés das teclas de estação, o tipo de programa. Se a estação não apoiar a fun-ção PTY, aparece uma indicafun-ção no display.

Comutar para o menu de sintonizador DSC, premindo a tecla DSC ;, e premir repetidamente o Softkey relativo a PTY, até que seja indicada a opção ON ou OFF. O ajuste básico é ON.

Alarme PTY

Um Program Type (tipo de programa) especial é o alarme. Quando o Travel-Pilot recebe uma mensagem de alarme, p. ex. um alarme de catástrofe, apare-ce um símbolo no primeiro plano do display, e a mensagem de alarme é trans-mitida no volume de som ajustado para as mensagens de trânsito. A mensa-gem de trânsito pode ser interrompida por DSC ;, TU @, CD.C ? e pela sintonização de uma outra emissora.

Mensagem de trânsito TA (Traffic Announcement)

A mensagem de trânsito é um serviço das emissoras de trânsito. Com este serviço, são transmitidas mensagens de trânsito em intervalos regulares. Emis-soras com transmissões de mensagens de trânsito emitem um sinal de indica-tivo. Logo que este sinal é reconhecido pelo seu TravelPilot, aparece um sím-bolo TP (TP=Traffic Program) na linha de status do menu básico de rádio.

Funcionamento de rádio

(19)

103

Quando a função TA do TravelPilot está activada, as mensagens de trânsito são reproduzidas no volume de som mínimo ajustado no volume de som Setup. Se a função TA está activada para as fontes (CD e CD-Changer assim como navegação), a reprodução é interrompida para que seja transmitida uma men-sagem de trânsito. Após o fim da menmen-sagem de trânsito, continua a ser repro-duzida a fonte anterior.

Se for sintonizada uma emissora com a função TA activada, que não apoie mensagens de trânsito, soa um som de alarme. Neste caso é iniciada automa-ticamente uma pesquisa TP após o som de alarme.

Activar/desactivar a função TA para funcionamento de rádio

A activação ou desactivação da função TA é realizada no menu DSC da res-pectiva fonte. Um símbolo TA na linha de status, indica que a função TA está activa.

Comutar para o menu de sintonizador DSC, premindo a tecla DSC ;, e premir repetidamente o Softkey relativo a TA, até que seja indicada a opção desejada ON ou OFF. O ajuste básico é ON.

Indicação: Também é possível ligar e desligar a função TA com o Hotkey. As informações de como programar o Hotkey, encontram-se no trecho “Programação Hotkey “ no capítulo Setup/ajustes bá-sicos.

Interromper a reprodução de uma mensagem de trânsito

É possível interromper uma reprodução com as teclas DSC ;, AUD :, TU @ e CD.C ? ou seleccionando uma outra emissora. Se ocupar o Hotkey de acor-do com a função TA, poderá interromper uma mensagem de trânsito preminacor-do a tecla uma vez.

Funcionamento de rádio

(20)

104

Sintonizar emissora, FM

Com o TravelPilot há várias possibilidades de ajustar emissoras.

Pesquisa automática de emissoras

Para ajustar automaticamente uma emissora, deverá

premir a tecla do interruptor basculante 7 para uma pesquisa de emissoras para cima ou

a tecla do interruptor basculante 7 para uma pesquisa de emissoras para baixo.

Quando a função TA está activada, só serão sintonizadas emissoras que apoi-am a transmissão de mensagens de trânsito (símbolo TP no display).

Folhear em cadeias de emissoras (apenas em RDS)

Um exemplo de uma cadeira de emissoras é a cadeia de emissoras de rádio da Alema-nha do Norte NDR, com as emissoras NDR1, NDR2, Radio3 NDR INFO e N-JOY. É possível activar directamente emissoras RDS da área de recepção. Se pude-rem ser recebidas várias emissoras de uma cadeia de emissoras, é possível folhear para cima e para baixo em cadeias de emissoras com as teclas << >> do interruptor basculante 7.

Indicação: Condição básica, é que esta emissora já tenha sido re-cebida pelo menos uma vez. Inicie p. ex. uma pesquisa SCAN ou a função Travelstore. Leia para isto por favor os respectivos trechos, Pesquisa Scan ou Travelstore.

Sintonização manual de emissoras

Também é possível sintonizar manualmente emissoras, das quais conhece a frequência. Isto pode ser de auxílio, se desejar sintonizar uma emissora que não é alcançada pela pesquisa automática de emissoras. Condição básica, é que a função RDS esteja ligada no menu DSC.

Premir a tecla << ou >> do interruptor basculante 7. A frequência é alterada gradualmente em passos de 100 kHz.

(21)

105

Sintonizar emissoras, AM (OM)

No funcionamento de rádio AM é possível ajustar emissoras automaticamente e manualmente.

Pesquisa automática de emissoras

Para ajustar automaticamente uma emissora, deverá

premir a tecla do interruptor basculante 7 para uma pesquisa de emissoras para cima ou

a tecla do interruptor basculante 7 para uma pesquisa de emissoras para baixo.

A próxima emissora é sintonizada.

Sintonização manual de emissoras

Também é possível sintonizar manualmente emissoras AM, das quais conhece a respectiva frequência. Isto pode ser de auxílio, se desejar sintonizar um emis-sora, que não é alcançada pela pesquisa automática.

Premir a tecla << ou >> do interruptor basculante 7.

Pesquisa Scan

No caso de uma pesquisa Scan, será feita automaticamente uma busca completa da banda de frequência por emissoras receptíveis. Cada emissora encontrada será então reproduzida durante dez segundos. Se não parar a pesquisa Scan, esta será terminada automaticamente após pesquisar uma vez toda a banda de frequência. Observe por favor, que se a função TA estiver activa, só poderão ser sintonizadas emissoras que apoiem mensagens de trânsito (símbolo TP no display).

Iniciar a pesquisa Scan

Para iniciar uma pesquisa Scan, deverá

comutar para o menu de funções do sintonizador, premindo a tecla TU

@, e

premir o Softkey relativo ao ponto de menu SCAN.

Funcionamento de rádio

(22)

106

A pesquisa Scan é iniciada. No primeiro plano do display é apresentada simbo-licamente a actividade da pesquisa Scan.

Terminar a pesquisa Scan

Se terminar a pesquisa Scan ou se desejar continuar a escutar uma emissora sintonizada pela pesquisa Scan, deverá

premir a tecla ESC 9.

A pesquisa Scan é interrompida, e a emissora sintonizada por último continua a ser reproduzida.

Memorizar emissoras

O TravelPilot pode memorizar 18 emissoras FM em três níveis e seis emissoras OM (AM) num nível de memória.

Memorizar manualmente

Para memorizar manualmente uma emissora, deverá

comutar para o menu de funções do sintonizador, premindo a tecla TU

@, e

seleccionar o Softkey relativo ao nível de memória FM desejado FM1, FM2 ou FMT ou a banda de onda OM (MW).

O aparelho comuta automaticamente de volta para o menu básico de rádio. Sintonize uma emissora e

mantenha premido o Softkey, relativo à posição de memória desejada, até após a comutação muda.

A emissora está agora memorizada nesta posição de memória. O nome ou a frequência aparecem no display ao lado do Softkey.

Funcionamento de rádio

Menu de funções do sintonizador

(23)

107 Memorização automática de emissoras “Travelstore”

O aparelho é capaz de memorizar automaticamente as seis emissoras de re-cepção mais forte da região no nível de memória FMT. Esta função é principal-mente útil durante viagens. Observe por favor, que todas as emissoras memo-rizadas anteriormente no nível de memória FMT sejam sobrescritas pela fun-ção Travelstore.

Iniciar Travelstore

Se desejar realizar um Travelstore, deverá

activar o menu de funções do sintonizador premindo a tecla TU @ e premir o Softkey relativo ao ponto de menu T-STORE.

No primeiro plano do display é indicado simbolicamente a actividade da função Travelstore. Após o fim de Travelstore, é reproduzida a primeira emissora do nível de memória FMT.

Reduzir interferências de recepção no funcionamento FM

Por vêzes é possível que ocorram interferências de recepção no funcionamen-to de rádio FM, devido a emissoras vizinhas. Isfuncionamen-to acontece principalmente, se os programas estão muitos próximos uns dos outros dentro de uma faixa de frequência. Com a função SHARX, o seu TravelPilot oferece a possibilidade de limitar quase que completamente estas interferências.

Activar/desactivar Sharx

Para activar ou desactivar a função SHARX do TravelPilot, deverá

comutar para o menu de sintonizador DSC, premindo a tecla DSC ;, e premir repetidamente o Softkey relativo ao ponto de menu SHARX, até que a opção desejada ON ou OFF seja indicada. O ajuste básico é ON.

Funcionamento de rádio

Menu DSC do sintonizador Menu de funções do sintonizador

(24)

108

Funcionamento de CD

É possível reproduzir CDs Audio no accionamento interno do TravelPilot. Du-rante a reprodução de CDs Audio, só é possível um guiamento de itinerário NO MAP da navegação.

Utilize apenas CDs Audio, que tenham este símbolo: .

Durante a reprodução de CD são indicados na linha titular do menu básico de CD, o número de título e o período de reprodução ou apenas o número de título. Na área de funções aparecem todos os números de títulos do CD. O título re-produzido no momento é marcado. Na área de funções também há uma indica-ção, que indica simbolicamente, quanto tempo que o CD já foi reproduzido. Na linha de status é apresentado simbolicamente, o número de satélites GPS recebidos, o status TP da emissora sintonizada, a fonte Audio actual, o status da função TA e um símbolo que indica, se está introduzido um CD Audio.

Iniciar a reprodução de CD

A reprodução de CD é iniciada automaticamente, logo que for introduzido um CD Audio.

Introduzir CD

Premir a tecla Open 1, para abrir a unidade de comando.

Accionar a tecla Eject A, para retirar um CD que se encontre eventual-mente no aparelho.

Introduzir cuidadosamente o CD, com o lado impresso para cima, no compartimento de CD do aparelho. Introduzir o CD, até sentir uma resis-tência. A partir deste ponto o CD é puxado automaticamente para dentro do aparelho.

A reprodução de CD é iniciada automaticamente após um controle do CD. O menu básico de CD é indicado.

Menu básico de CD

(25)

109 Iniciar a reprodução interna de CD (nenhum CD-Changer conectado)

Quando está introduzido um CD Audio e não está conectado nenhum CD-Chan-ger, deverá

premir a tecla CD.C ?.

O aparelho comuta para o menu básico de CD e a reprodução de CD é iniciada. Se não estiver introduzido nenhum CD Audio, aparece uma respectiva indica-ção no display.

Iniciar a reprodução interna de CD (CD-Changer conectado)

Quando está introduzido um CD no accionamento interno de CD e com um CD-Changer conectado, o aparelho comuta para o menu básico de CD após premir a tecla CD.C ?. É reproduzida a fonte de CD, que estava activa por último. Se o CD escutado por último foi reproduzido no CD-Changer, é activado o menu básico de CD-Changer.

Se desejar activar o accionamento interno de CD, deverá premir novamente a tecla CD.C ?.

É activado o menu de funções de CD do funcionamento de CD-Changer. Premir o Softkey relativo ao ponto de menu CD.

Se não tiver introduzido nenhum CD Audio no accionamento interno de CD interno, aparece um símbolo de fechadura na frente do ponto de menu CD, e o ponto de menu não pode ser seleccionado.

Ligar/desligar a indicação de período de reprodução

Durante a reprodução de CD aparece na linha titular do menu básico de CD, o número de título e o período de reprodução ou apenas o número de título. Se desejar comutar entre a indicação de período de reprodução e entre o número de título, deverá

activar o menu DSC do funcionamento de CD premindo a tecla DSC ; e accionar o Softkey relativo ao ponto TIME.

A indicação de período de reprodução aparece ou desaparece. O ajuste básico é PLAY.

Funcionamento de CD

Menu de funções do CD-Changer

(26)

110

Funcionamento de CD

Mensagem de trânsito durante o funcionamento de CD

Para ligar ou desligar a prontidão de mensagens de trânsito (veja capítulo “Men-sagem de trânsito TA”) durante o funcionamento de CD, deverá

premir a tecla DSC ;.

O menu DSC do funcionamento de CD é activado. Premir o Softkey relativo ao ponto TA.

A situação actual é indicada ao lado de TA. Na linha de status do menu básico de CD aparece e desaparece o símbolo TA.

Se tiver programado respectivamente o Hotkey (veja Hotkey), também é possí-vel ligar e desligar a função TA através do Hotkey.

Seleccionar título

Durante a reprodução de CD é possível seleccionar os títulos directamente. Para uma selecção de títulos para cima, deverá

premir a tecla do interruptor basculante 7.

Ao alcançar o último título, é seleccionado o primeiro título do CD, accionando a tecla do interruptor basculante 7.

Para repetir o título actual ou para seleccionar um título anterior, deverá accionar a tecla do interruptor basculante 7.

Após seleccionar o primeiro título do CD, é reproduzido o último título accionan-do a tecla .

Pesquisa rápida

Se durante a reprodução de um título, desejar reproduzir por instantes um certo trecho, poderá fazê-lo através da pesquisa rápida.

Premir a tecla << ou >> do interruptor basculante 7, durante a reprodu-ção.

O título é audivelmente bobinado para trás ou para frente.

(27)

111

Funcionamento de CD

Reprodução aleatória (MIX)

É possível reproduzir os títulos de um CD em sequência aleatória.

Comutar para o menu de funções do funcionamento de CD, premindo a tecla CD.C ?, e

accionar o Softkey relativo ao ponto de menu MIX.

Para terminar a função MIX, deverá repetir os passos de comando. A função MIX é terminada automaticamente ao ser activada a função SCAN.

Breve reprodução de todos títulos de um CD (SCAN)

Se desejar reproduzir por instantes todos os títulos de um CD, proceda da se-guinte maneira:

Comutar para o menu de funções do funcionamento de CD, premindo a tecla CD.C ?, e

accionar o Softkey relativo ao ponto de menu SCAN.

Para terminar a função MIX, deverá repetir os passos de comando. A função SCAN é terminada automaticamente ao ser activada a função MIX.

Repetir título (REPEAT)

Para repetir um título, deverá activar a função Repeat.

Iniciar a função Repeat

Para isto proceda da seguinte maneira: seleccionar o título desejado,

comutar para o menu de funções do funcionamento de CD, premindo a tecla CD.C ?, e

premir o Softkey relativo a REPEAT.

O título é repetido até que a função Repeat seja terminada. Na área de status do menu básico de CD é indicado RPT.

(28)

112

Funcionamento de CD

Terminar função Repeat

Se desejar terminar a função Repeat, deverá premir a tecla ESC 9.

Denominar CDs

Com o TravelPilot existe a possibilidade, de dar nomes a CDs. O nome pode ter até sete caracteres. O nome que é dado a um CD, também permanece após retirar o CD do aparelho. Se mais tarde o CD for introduzido novamente no aparelho, o nome permanecerá.

Se desejar denominar um CD, deverá

comutar para o menu de funções do funcionamento de CD, premindo a tecla CD.C ?, e

activar o menu de nome de CD NAME com o Softkey NAME. Premir o Softkey relativo ao ponto de menu EDIT.

É activado o menu de edição.

Dar nome

Deslocar a marcação de selecção com as teclas / e << >> do inter-ruptor basculante 7, sobre a primeira letra do nome desejado. A letra marcada actualmente é apresentada numa “Lente de aumento” que se encontra na direita do display.

Premir a tecla OK 8.

A letra é assumida na linha de nome superior.

Proceda da mesma forma para o resto das letras do nome. Se digitou o nome por completo, deverá

marcar o símbolo e accionar a tecla OK 8, ou

Menu de funções de CD

(29)

113

Funcionamento de CD

manter a tecla OK 8 premida por mais do que dois segundos. O aparelho comuta para o menu de funções de CD, depois que o nome foi memorizado. O nome é indicado na área de funções do menu básico de CD.

Anular símbolo

Se desejar anular uma letra, deverá marcar o símbolo , e premir a tecla OK 8.

Anular nome actual

Para anular o nome actual do CD, deverá comutar para o menu de nome de CD e premir o Softkey relativo a CLR NAME.

O nome é anulado. O nome também é anulado, se for activado o menu de edição e com o símbolo ou através de uma longa pressão sobre a tecla OK

8.

Anular todos os nomes

Se desejar anular todos os nomes de CDs da memória, proceda da seguinte maneira:

Activar o menu de nome de CD e

accionar o Softkey relativo ao ponto CLR ALL.

Segue um questionamento de segurança. Se realmente desejar anular todos os nomes de CD, deverá

seleccionar SIM com a tecla >> do interruptor basculante 7. Premir a tecla OK 8.

Caso contrário, deverá premir a tecla ESC 9.

(30)

114

Funcionamento de CD

Programar a sequência de reprodução

É possível programar os títulos que deseja escutar de um CD. Desta forma poderá suprimir a reprodução de títulos de um CD que não deseja escutar.

Determinar sequência de reprodução

Para determinar uma sequência de reprodução, deverá

comutar para o menu de funções de CD premindo a tecla CD.C ?, accionar o Softkey relativo ao ponto PROGRAM.

O menu de programa é activado. Se ainda não tiver sido seleccionado nenhum título, os pontos CLR PRG e RUN não podem ser seleccionados. Neste caso estes pontos são marcados por um símbolo de fechadura.

Seleccionar o título que deve ser reproduzido primeiramente com as te-clas / do interruptor basculante 7.

Os títulos podem ser programados em ordem crescente, p. ex. 1, 4, 7 etc., mas não 3, 1, 4 etc.

Premir o Softkey correspondente ao ponto de menu ADD. Seleccionar o próximo título da sequência de reprodução e premir o Softkey relativo ao ponto de menu ADD.

Repetir os passos para todos os títulos, que deseja incluir na sequência de títulos. A sequência de reprodução programada desta forma, permanece tam-bém após retirar o CD do aparelho. Se voltar a introduzir o CD no aparelho, poderá ter acesso à sequência de reprodução programada.

Menu de funções de CD

(31)

115

Funcionamento de CD

Anular títulos de uma sequência

Para anular um título de uma sequência de reprodução, deverá activar o menu de programa,

seleccionar o título a ser anulado com as teclas / , e accionar o Softkey relativo ao ponto de menu SKIP (pular).

Iniciar/interromper sequência de reprodução

Se tiver assumido todos os títulos desejado na sequência de reprodução, deve-rá

premir o Softkey relativo ao ponto RUN (accionar).

É indicado o menu básico de CD. Todos os títulos da sequência de reprodução aparecem na indicação de títulos. Na linha de status aparece TPM.

Para interromper uma sequência de reprodução em decurso, sem anulá-la, deverá

accionar novamente o Softkey relativo ao ponto de menu RUN (accio-nar).

Anular uma certa sequência de reprodução

Para anular uma sequência de reprodução programada, p. ex. se desejar pro-gramar uma nova sequência, deverá

iniciar a sequência de reprodução a ser anulada e premir o Softkey relativo a CLR PRG.

Anular todas as sequências de reprodução da memória

Se desejar anular todas as sequências de reprodução da memória, deverá accionar o Softkey relativo a CLR ALL.

Segue um questionamento de segurança. Se realmente desejar anular todas as sequências de reprodução programadas, deverá

seleccionar SIM com a tecla >> do interruptor basculante 7. Premir a tecla OK 8.

(32)

116

Navegação

A navegação do RNS 149 faz com que seja possível encontrar destinos de forma fácil e segura, sem a dispendiosa consulta de mapas. Será conduzido pela emissão falada do RNS 149, quando a navegação está activada. Pontos nos quais p. ex. deve virar de direcção, são avisados a tempo. Além disto é possível ver recomendações visuais de itinerário no display, assim como a dis-tância e o tempo previsto de viagem até alcançar o destino.

A segurança de trânsito é o primeiro mandamento. Considere por favor, que a situação actual de trânsito tem sempre prioridade em relação às recomendações transmitidas pela navegação.

Princípio de funcionamento da navegação

A posição actual do automóvel é determinada através do sinal electrónico emiti-do pelo taquímetro, emiti-do girómetro e um satélite GPS (Global Positioning System). O sistema de navegação compara os dados com o material de mapa memoriza-do no CD de navegação e calcula um roteiro para o guiamento de itinerário.

Iniciar a navegação

Premir a tecla NAV > com o aparelho ligado. É activado o menu básico da navegação. Para poder iniciar o guiamento de itinerário da navegação, é ne-cessário que esteja introduzido um CD-ROM de navegação e que seja selecci-onado um destino.

Introdução de destino

A introdução de destino pode ser realizada a partir da memória de destinos ou introduzindo o nome de uma cidade centro de cidade, rua, cruzamento ou nú-mero da morada, assim como da selecção de destinos especiais (p. ex. acesso à auto-estrada, estação de comboio etc.).

Seleccionar o ponto de menu INTRODUÇ. DEST com a tecla basculante / .

Confirmar a selecção com a tecla OK 8.

(33)

117

Navegação

Destinos

Destinos possíveis são:

• o centro de uma cidade ou de um bairro em grandes cidades,

• uma rua,

• um cruzamento entre duas ou mais ruas

• uma casa ou um bloco de casas,

• destinos especiais, como p. ex. estações de comboio, aeroportos, res-taurantes e muitos outros serviços públicos. Destinos especiais podem ser activados, classificados de acordo com destino no local de destino, com a área de destino, extra-regional e ao redor do local onde o automó-vel se encontra no momento.

• Marcas de localização, que colocou. Isto faz sentido, se durante a via-gem, notar um ponto de seu interesse (p. ex. uma loja ou restaurante) e desejar mais tarde ser guiado novamente até este local.

Introdução de destino com o menu de edição

O menu de edição serve para a introdução de p. ex. nomes de cidades e de ruas na navegação.

O menu de edição possui cinco áreas:

1 a lista com todos os símbolos, lacunas e símbolos especiais, assim como números,

2 os símbolos de comando,

3 o campo de edição,

4 a lista de edição e

5 a lente de aumento, com a qual o símbolo respectivamente marcado é apresentado de forma ampliada.

Menu de edição para a introdução de destino

3

1

4

5

(34)

118

Navegação

Seleccionar letras

Se desejar dar um nome no menu de edição, proceda da seguinte maneira: Desloque a marcação de selecção para cima do símbolo desejado com as teclas / e << >> do interruptor basculante 7.

Enquanto desloca a marcação, o símbolo marcado actualmente é apresentado ampliado pela lente de aumento.

Premir a tecla OK 8, quando o símbolo desejado está marcado. O símbolo é assumido no campo de edição.

Introduzindo o primeiro símbolo, é indicada uma introdução adequada na lista de edição. Se por exemplo, durante a introdução de um destino para a navega-ção introduzir a letra H, aparecerá o primeiro nome da lista em ordem alfabética que começa com um H (Haader). Desta forma existe a possibilidade, de selec-cionar rapidamente uma introdução desejada da lista, introduzindo a introdu-ção desejada.

Anular letras

Para anular uma letra introduzida incorrectamente, deverá

marcar o símbolo e premir a tecla OK 8 ou o Softkey central no lado direito do display.

Quando ao introduzir um nome na navegação, aparecer a introdução desejada na lista de edição, deverá

marcar o símbolo e premir a tecla OK 8 ou

manter a tecla OK 8 premida por mais do que dois segundos. É comutado para a lista (p. ex. dos locais de destinos). A introdução está mar-cada.

(35)

119

Navegação

Seleccionar introduções de listas

Premir a tecla OK 8, para assumir a introdução.

Folhear em listas

Como o número das linhas no display é limitada em cinco, algumas listas que possuem mais do que cinco introduções são divididas em várias “páginas”. Lis-tas com mais do que cinco introduções são marcadas com seLis-tas no lado direito. Existem duas possibilidades de ter acesso às páginas seguintes de uma lista.

No caso de listas com menos do que dez introduções, deverá

deslocar a barra de selecção com a tecla do interruptor basculante

7, para cima da penúltima introdução.

Com cada pressão sobre a tecla , o conteúdo da lista é deslocado uma linha para cima. A barra de selecção permanece sobre a penúltima introdução e só pode ser deslocada para cima da última introdução no final da lista.

Folhear folha por folha numa lista

Para encontrar rapidamente uma introdução desejada em grandes listas, tam-bém poderá folhear folha por folha.

Deslocar a barra de selecção com as teclas / sobre o símbolo de seta ou .

Premir a tecla OK 8.

A próxima ou a página anterior de uma lista é indicada. A barra de selecção permanece sobre o símbolo de seta.

Premir repetidamente a tecla OK 8, até ser alcançada a página deseja-da.

Lista (lista de roteiro da navegação) com mais de dez introduções

(36)

120

Navegação

Introdução de destino - Cidade

Se desejar se locomover em direcção de um destino numa outra cidade, deverá primeiramente introduzir o nome da outra cidade.

Seleccionar o ponto INTRODUÇ. DEST no menu básico de navegação. O menu de introdução de destino é activado.

Seleccionar CIDADE

O menu de edição para a introdução do nome da cidade é activado.

Deslocar a marcação de selecção com as teclas / e << >> do inter-ruptor basculante 7 para cima do símbolo desejado.

Premir a tecla OK 8 quando o símbolo desejado estiver marcado. O símbolo é assumido no campo de edição. Na lista de edição aparece a pri-meira localidade da lista de locais destinos, com um nome que começa com a letra seleccionada.

Quando o nome da cidade de destino desejada aparecer na lista de edição, deverá

marcar o símbolo e premir a tecla OK 8, ou

manter premida a tecla OK 8 por mais do que dois segundos. É comutado para a lista dos locais de destino. O nome é marcado.

Premir a tecla OK 8, para assumir o local como destino.

Caso o nome da cidade existir várias vêzes, é activado um sub-menu. Neste é possível seleccionar a cidade desejada.

(37)

121

Navegação

Logo que a localidade estiver seleccionada, será conduzido na INTRODUÇÃO DESTINO. Lá deverá seleccionar entre

- RUA, introdução da rua de destino. Se é possível seleccionar uma rua como destino, depende do tamanho da cidade seleccionada e dos da-dos memorizada-dos no seu CD de navegação.

- CENTRO, selecção de centro de cidade ou de bairro como destino - ARREDORES DESTino, selecção directa de destinos especiais a partir

de rubricas, como p. ex. acesso à auto-estrada, estação de comboio, centro comercial etc., na área do destino. Leia para isto o trecho desti-nos especiais, área de destino.

Condição básica, é que os respectivos dados estejam à disposição. Se não existirem dados a respeito dos pontos individuais, estes serão marcados com um símbolo de fechadura e não podem ser seleccionados.

Se não desejar assumir a localidade como destino, deverá premir a tecla ESC 9.

Desta forma alcançará o menu de edição.

Introdução de destino - Rua, cruzamento e número de

mora-da

Se na cidade que introduziu por último, desejar encontrar uma certa rua, tam-bém poderá seleccionar RUA do menu de introdução de destino da navegação. Para facilitar a pesquisa, também é possível memorizar um nome longo de rua várias vêzes, p. ex.:

RAABE-WEG, WILHELM- e WILHELM-RAABE-WEG.

Introduzir o nome de rua no menu de edição, seleccionar o nome de rua desejado da lista.

Menu de introdução de destino

(38)

122

Navegação

Se o nome da rua existir várias vêzes numa cidade, será activado um sub-menu para a determinação exacta da rua.

Depois que a rua estiver seleccionada, é aberto o menu de introdução de des-tino. Seleccionar entre as opções:

- CONTINUAR, a introdução de destino está terminada. O menu básico de navegação é aberto, e agora é possível iniciar o guiamento de rio até a rua seleccionada. Leia para isto o trecho Guiamento de itinerá-rio.

- CRUZAMENTO, para uma determinação exacta de destino, poderá se-leccionar adicionalmente um cruzamento da rua seleccionada.

- NÚMero DA PORTA, em maiores cidades é possível determinar um nú-mero de morada como destino.

Condição básica, é que os respectivos dados estejam à disposição no seu CD de navegação. Se não estiverem à disposição os pontos CRUZAMENTO e NÚM. DA PORTA, estes serão apresentados com um símbolo de fechadura e não podem ser seleccionados.

Se não desejar assumir a rua como destino, deverá premir a tecla ESC 9.

Agora chegará de volta ao menu de edição.

Introdução de destino - Número de morada

Se tiver seleccionado o ponto de menu NÚM. DA PORTA, é indicada uma lista com os números de morada que estão à disposição para esta cidade.

Seleccionar o trecho, no qual se encontra o número da morada de des-tino.

O menu básico de navegação é aberto. Agora poderá iniciar o guiamento de itinerário. Para adaptar o roteiro às suas exigências, p. ex. auto-estrada, já é possível determintar as opções de roteiro a partir do início. Leia para isto os trechos Opções de roteiro e guiamento de itinerário neste capítulo.

Menu de introdução de destino

(39)

123

Navegação

Introdução de destino - Cruzamento

Se tiver seleccionado CRUZAMENTO no menu de introdução de menu, apare-cerá uma lista com os cruzamentos da rua de destino que estão à disposição. Se estiverem à diposição mais do que vinte cruzamentos, será aberto um menu de edição para uma exacta determinação do cruzamento.

Introduzir o nome da rua de cruzamento no menu de edição e comutar para a lista.

Seleccionar o cruzamento desejado da lista.

O menu básico de navegação é indicado. Se necessário deverá determinar as opções de roteiro no menu DSC e iniciar o guiamento de itinerário até o cruza-mento seleccionado. Leia para isto os trechos opções de roteiro e guiacruza-mento de itinerário.

Introdução de destino - Centro

Se após a introdução do local de destino, tiver seleccionado CENTRO, se tiver seleccionado o menu de introdução de destino CENTRO, aparecerá uma lista com os centros que estão à disposição.

Seleccionar o centro desejado da lista.

Se na cidade de destino houverem mais do que 20 centros de cidade à disposi-ção, será activado um menu de edição para a selecção do centro.

Introduzir o nome do centro, activar a lista e

seleccionar o centro da lista.

Lista de cruzamentos

(40)

124

Navegação

Destinos especiais no local de destino, na área de destino,

e destinos extra-regionais

Destinos especiais, que podem ser utilizados para a introdução de destinos, encontram-se resumidos em rubricas. As rubricas estão memorizadas em or-dem alfabética. Rubricas para destinos especiais são p. ex.

- Acessos à auto-estradas, - Estações de comboio, - Centros comerciais, - Hospitais, - Estacionamentos, - Oficinas, etc.

Não estão à diposição para todos os destinos especiais e locais, as mesmas rubricas. A selecção das rubricas nos menus de destinos especiais depende das localidades que estão à disposição nos locais de destino.

Após a selecção da rubrica, é indicada a lista no caso de menos de vinte intro-duções, ou o menu de edição no caso de mais de vinte introduções.

É possível activar destinos especiais para quatro diferentes pontos:

- NO local de DESTINO, são apresentados destinos especiais relativos ao local de destino.

- DESTinos NACIONais, não são relativos a nenhum local especial. Estão à disposição para toda a área nacional, rubricas como p. ex. acesso à auto-estrada, serviço de auto-estrada, aeroporto e fronteira.

- ARREDORES DESTino, aqui podem ser activados destinos especiais

até um certo destino previamente determinado. Destinos na área de des-tino também podem se encontrar fora do desdes-tino actual, como p. ex. um estádio nos arredores da cidade.

(41)

125

Navegação

- ARREDORES POSição, contém destinos especiais na área da posição actual do automóvel (esta função é particularmente práctica para enco-trar p. ex. postos de gasolina).

Destinos especiais - No local de destino

Para poder seleccionar destinos especiais no local de destino, é necessário introduzir primeiramente no mínimo uma cidade ou um centro de cidade com destino.

Introduzir uma cidade ou centro de cidade como destino.

Seleccionar o menu de introdução de endereço após introduzir o centro da cidade CONTINUAR.

Alcançará o menu básico de navegação.

Comutar para o menu de introdução de destino.

Seleccionar o menu de introdução de destino DEST. ESPECIA.. Abrir lá o ponto de menu NO DESTINO.

É indicada uma lista com todas as rubricas de destinos especiais relativas ao local de destino seleccionado.

Seleccionar a rubrica desejada.

Se existirem menos do que 20 introduções para a rubrica desejada, é aberta uma lista. Os destinos que estão à disposição são apresentados em ordem alfabética com a indicação do destino até o destino seleccionado.

Se para uma rubrica estiverem memorizadas mais do que vinte introduções, é primeiro aberto o menu de edição.

Introduzir o nome do destino especial, comutar para a lista e

seleccionar lá o destino desejado.

Após ter seleccionado e confirmado o destino especial desejado, será activado o menu básico de navegação. Agora poderá iniciar o guiamento de destino. Leia para isto o trecho Guiamento de itinerário.

Menu de introdução de destino

(42)

126

Navegação

Destinos especiais - Destinos extra-regionais

Como destino também é possível seleccionar p. ex. um acesso à auto-estrada, serviço de auto-estrada, aeroporto ou fronteiras. Para isto não é necessária uma introdução de destino anterior. Condição básica, é que é conhecido o nome do destino desejado.

Comutar para o menu de introdução de destino.

Seleccionar no menu de introdução de destino DEST. ESPECIA.. Abrir em seguida o ponto de menu DEST. NACION..

É indicada uma lista com os destinos regionais. Quais os destinos extra-regionais que estão à disposição, depende dos dados memorizados no seu CD de navegação.

Seleccionar a rubrica desejada. É aberto o menu de edição.

Introduzir o nome do destino especial desejado, comutar para a lista e

seleccionar lá o destino desejado.

Após ter seleccionado e confirmado o destino especial desejado, será activado o menu básico de navegação. Agora poderá iniciar o guiamento de itinerário. Leia para isto o trecho guiamento de itinerário.

Destinos especiais - Área de destino

Para seleccionar destinos especiais na área de destino, é necessário que pri-meiramente tenha sido seleccionada uma rua como destino.

Introduzir uma cidade ou uma rua como destino.

Seleccionar no menu de introdução de endereço após a introdução da rua CONTINUAR.

Chegará ao menu básico de navegação.

Comutar para o menu de introdução de destino.

(43)

127

Navegação

Seleccionar no menu de introdução de destino DEST. ESPECIA.. Abrir lá o ponto de menu ARREDORES DEST.

É indicada uma lista com todas as rubricas de destinos especiais que se encon-tram à disposição.

Seleccionar a rubrica desejada.

Se na rubrica desejada existirem menos do que 20 introduções, será aberta uma lista. Os destinos que estão à disposição são apresentados em ordem alfabética, com indicação da distância até o destino seleccionado.

Se numa rubrica estiverem memorizados mais do que vinte introduções, será primeiramente aberto um menu de edição.

Introduzir o nome do destino especial, comutar para a lista e

seleccionar lá o destino desejado.

Após ter seleccionado e confirmado o destino especial desejado, será activado o menu básico de navegação. Agora poderá iniciar o guiamento de itinerário. Leia por favor o trecho guiamento de itinerário.

Destinos especiais - Área da posição actual

Este tipo de destino especial, refere-se à área da posição actual do automóvel. Este é perfeitamente apropriado para planejar uma parada intermediária, p. ex. para dirigir-se ao próximo posto de gasolina.

Comutar para o menu de introdução de destino.

Seleccionar no menu de introdução de destino DEST. ESPECIA.. Abrir lá o ponto de menu ARREDORES POS..

É indicada uma lista com todas as rubricas de destinos especiais que estão á disposição para a posição actual do automóvel.

Seleccionar a rubrica desejada.

Menu de destinos especiais Menu de destinos especiais

(44)

128

Navegação

Se na rubrica desejada existirem menos do que 20 introduções, será aberta uma lista. Os destinos que estão à disposição são apresentados em ordem alfabética, com indicação da distância até o destino seleccionado.

Se numa rubrica estiverem memorizados mais do que vinte introduções, será primeiramente aberto um menu de edição.

Introduzir o nome do destino especial, comutar para a lista e

seleccionar lá o destino desejado.

Após ter seleccionado e confirmado o destino especial desejado, será activado o menu básico de navegação. Agora poderá iniciar o guiamento de itinerário. Leia por favor o trecho guiamento de itinerário.

Introdução de destino - Da memória de destinos

É possível memorizar destinos, que necessita frequentemente, na memória de destinos e para, a partir da memória, poder activar novamente para futuros guia-mentos de itinerário. Leia para isto o guiamento de itinerário. Como processar destinos na memória de destino, encontra-se no capítulo memória de destino. Existem três diferentes memórias de destino à disposição:

- LAST 10, memória com os últimos dez destinos programados para o guiamento de destino. Os destinos são memorizados automaticamente na memória LAST 10, quando a opção LAST 10 está activada no menu DSC da navegação. Leia para isto o capítulo memória de destinos.

- ORDENar ALFABetidamente, os destinos memorizados na memória de

destinos são apresentados em ordem alfabética.

- ORDENar MANUALmente, os destinos memorizados são apresentados

na sequência pessoal determinada manualmente. Para activar destinos da memória de destinos, deverá

(45)

129

Navegação

abrir o ponto DESTINOS MEM..

Seleccionar a memória de destinos, da qual deseja activar o destino para o guiamento de itinerário.

Também é possível activar a memória de destinos Last 10 com o Hotkey. É activada uma lista com os destinos que estão à disposição.

Seleccionar o destino desejado.

O menu básico de navegação é activado. A partir deste menu poderá activar o guiamento de itinerário. Leia para isto o trecho “Guiamento de itinerário”.

Introdução de destino - Para a marca de posição actual

É possível realizar uma introdução de destino para uma marca de posição actu-al marcada anteriormente. Uma marca de posição actuactu-al é a posição do auto-móvel, que colocou durante um guiamento de itinerário ou determinação de posição. Para colocar uma marca de posição actual, é necessário que o CD de navegação esteja introduzido.

Seleccionar a marca de posição actual como destino

É possível introduzir directamente a marca de posição actual colocada por últi-mo para um guiamento de itinerário.

Comutar para o menu de introdução de destino, seleccionar o ponto MARCAÇÃO POS..

A marca de posição actual é assumida para o guiamento de itinerário. O apare-lho comuta para o menu básico de navegação, e agora é possível iniciar o guiamento de itinerário a partir deste ponto. Leia para isto o trecho “Guiamento de itinerário”.

(46)

130

Navegação

Guiamento de itinerário

Iniciar o guiamento de itinerário

Após ter introduzido um destino e se necessário após ter determinado uma opção de roteiro, poderá iniciar o guiamento de itinerário.

Seleccionar o ponto de menu ITINERÁRIO com a tecla basculante / . Confirmar a selecção com a tecla OK 8.

Também é possível activar o menu de guiamento de itinerário com o Hotkey. É indicado o menu de guiamento de itinerário. O roteiro é calculado. De acordo com a distância até o destino desejado, este processo pode demorar vários segundos. Após o fim do cálculo, segue a primeira emissão falada.

Na linha titular do menu de guiamento de itinerário aparece o nome da rua onde se encontra no momento ou o nome da rua na qual deseja entrar.

Ao sair da área digitalizada, isto será indicado na linha titular através de OFF ROAD ou OFF MAP.

No campo de símbolos que se encontra no lado esquerdo da área de indicação, são apresentadas as recomendações visuais de viagem. É possível seleccio-nar entre a apresentação bi-dimensional e tri-dimensional das recomendações de viagem. Para seleccionar entre os tipos de indicação, deverá

premir a tecla OK 8, até que a indicação seja alterada.

No centro aparece a barra de indicação de distância, com a qual a distância até o ponto de decisão é apresentada graficamente.

No lado direito da área de indicação pode ser apresentada a indicação do tem-po restante até o destino ou a hora prevista de chegada. Leia para isto o trecho “Seleccionar informação de destino”. Durante o cálculo de roteiro é indicado CALC ou RECALC na área da indicação da hora.

Sob a indicação de hora é indicada a distância até o destino.

Numa linha de status são indicados simbolicamente o status da função de men-sagens de trânsito TA e o número dos satélites GPS recebidos no momento.

Menu de guiamento de itinerário

Referências

Documentos relacionados

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

3.3 o Município tem caminhão da coleta seletiva, sendo orientado a providenciar a contratação direta da associação para o recolhimento dos resíduos recicláveis,

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

A par disso, analisa-se o papel da tecnologia dentro da escola, o potencial dos recursos tecnológicos como instrumento de trabalho articulado ao desenvolvimento do currículo, e

de até 450cc. Para o cálculo de idade será considerado a idade do piloto em 1º de janeiro de 2018. Motos Importadas de até 450cc. 3.1 –Para determinação da idade em qualquer uma

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA

No problema/participantes os critérios de inclusão foram artigos que abordem feridas crónicas ou complexa com suspeita ou certeza da presença de biofilme e os