• Nenhum resultado encontrado

BEM-VINDO AO UNIVERSO CARMINAT TOMTOM. Felicitamo-lo pela sua escolha.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BEM-VINDO AO UNIVERSO CARMINAT TOMTOM. Felicitamo-lo pela sua escolha."

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

PTG_UD17659_3

1

BEM-VINDO AO UNIVERSO CARMINAT TOMTOM®

Felicitamo-lo pela sua escolha.

Descubra, em poucas páginas, as principais funcionalidades e os ajustes do seu sistema de navegação Carminat TomTom®. No final deste guia, encontrará as indica-ções que lhe permitirão criar a sua conta em TomTom HOME™ e, desta forma, beneficiar de serviços disponíveis exclusivamente por telecarregamento.

Com um simples “CliC”, poderá obter todas as informações sobre a utilização, vídeos, simuladores e o manual do utilizador Completo no e-Guide Carminat tomtom®, aCessível a partir do sítio internet www.e-Guide.renault.Com ou www.renault-multimedia.Com.

Este documento não substitui o «Manual do Utilizador». Para informações detalhadas sobre as funcionalidades constantes deste guia, consulte o Manual do Utilizador completo do seu sistema de navegação Carminat TomTom®.

(2)

A.S.R. (antipatinage) ... (page courante) PTG_UD18748_4 Primeira utilização 3 Comandos 4 Princípios de utilização 5 Menu rápido 6 Afixações 7 Volume e voz 9 Introduzir um destino 10 Navegação 14 Favoritos 16 Informações de trânsito 17 Ajustes do sistema 18 Actualização do sistema 20

(3)

PTG_UD17660_4

3 retirar o Cartão sd

A partir do menu principal, seleccione «Retire o cartão SD» e, em seguida, valide com auxílio do botão contextual da direita. Afixar-se-á uma men-sagem, informando-o de que pode retirar o cartão SD.

Para retirar o cartão SD da ranhura a, pressione o cartão e largue-o. O cartão sai alguns milímetros. Puxe o cartão, para o extrair totalmente.

«Rondas guiadas»

O seu sistema de navegação propõe-lhe simula-ções (programas) que lhe permitirão familiarizar-se com os menus. No menu principal, familiarizar-seleccione «Rondas guiadas» e escolha, na lista, o programa que pretende conhecer.

Cartão SD

desCrição

Com o sistema de navegação, é fornecido um cartão SD. Este cartão contém, entre outras, a car-tografia do seu país.

aCtualizações

São regularmente editadas actualizações, nome-adamente de cartografias. Estas actualizações só podem ser realizadas por transferência; para isso, insira o cartão SD do seu sistema de navegação no seu computador, que deve estar ligado à internet. Após a entrega do seu veículo novo, tem o prazo máximo de 60 dias para actualizar o seu sistema gratuitamente. Depois deste período, as actualiza-ções são pagas.

nota: recomendamos-lhe que salvaguarde regular-mente os dados do cartão SD no seu computa-dor e que actualize frequentemente o seu sistema. Consulte o capítulo «Actualização do sistema» do seu guia de utilização rápida.

inserir o Cartão sd

Com o sistema de navegação desligado, insira o cartão SD na fenda a. Primeira utilização GO P R I M E I R A U T I l I z A ç ã O a Funcionamento

O sistema multimédia entra automaticamente em funcionamento logo que se liga a ignição. Em qual-quer outra situação, prima a tecla funcionamento/ paragem do seu sistema áudio.

Paragem

Com a ignição desligada, o sistema pára automa-ticamente quando a porta do condutor é aberta. Com a ignição ligada, prima o comando de fun-cionamento/paragem do seu sistema áudio, para

parar o sistema de navegação. O cartão SD é frágil. Não o dobre. Insira-o no sentido correcto, como indicado na ilustração. Utilize o seu cartão SD exclusivamente no âmbito do funcionamento e da actualização do seu sistema de navegação. Não o insira em nenhum outro aparelho (máquina fotográfica, GPS portátil...).

(4)

PTG_UD17661_4 4 BACK MAP 2D/3D INFOROUTE DEST

HOME MENUSET

REPEAT MUTE LIGHTDARK

Comandos

1 Botões contextuais. (consulte as explicações na página seguinte).

2 Aceder às informações de trânsito (pressão breve);

– aceder à síntese do percurso programado (pres-são longa).

3 Rodar:

– deslocar-se vertical ou horizontalmente dentro dos menus;

– modificar a dimensão da escala (modo mapa). Inclinar (cima, baixo, direita, esquerda): – deslocar-se vertical ou horizontalmente dentro

dos menus; – deslocar-se no mapa.

Premir para: – validar;

– afixar o menu abreviado.

4 Premir (cima, baixo, direita, esquerda) – deslocar-se vertical ou horizontalmente dentro

do menu;

– modificar a dimensão da escala (premir para cima e para baixo).

Premir (central): – validar;

– afixar o menu abreviado.

nota: consoante a versão do veículo, o sistema dispõe de um comando central ou de um teleco-mando.

5 Aceder ao menu completo do sistema de navega-ção (pressão breve);

– aceder aos ajustes do sistema (pressão prolon-gada).

nota: apenas no comando central. 6 Gerir a luminosidade do ecrã;

– ajustar a luminosidade em modo dia/noite (pres-são breve);

– activar o ecrã de suspensão (pressão longa). 7 Repetir a mensagem ou activar a voz de

navega-ção (pressão breve);

– desactivar a voz de navegação (pressão longa). 8 Aceder ao menu «Navegar até...» (pressão

breve);

– navegar para «Residência» (pressão longa). 9 A partir de um menu, para afixar o mapa; – com o mapa seleccionado, passar ao modo de

visualização 2D/3D. 10 Voltar ao ecrã anterior.

C O M A N D O S 1 9 8 5 2 1 10 6 7 1 1 4 5 9 10 3

Guarde o telecomando no local previsto para este efeito, protegido do sol, para evitar que as pilhas se deteriorem.

(5)

PTG_UD17663_2 5 BACK MAP 2D/3D INFOROUTE DEST

HOME MENUSET

REPEAT MUTE LIGHTDARK

Princípios de utilização

P R I N C í P I O S D E U T I l I z A ç ã O

1 1

1 1

Botões contextuais

Os botões contextuais 1 servem para validar: – uma acção;

– uma escolha de selecção a ou b que se afixa na parte inferior da página, no ecrã.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 123 Ville : Vers Vers (Haute-Savoie)

Vers (Lot) France

a b

Atalhos

A partir do mapa de navegação, algumas teclas do seu telecomando possuem «atalhos» que permi-tem aceder directamente a menus e funcionalida-des.

2 Zoom: ampliação ou redução do mapa de nave-gação

3 Menu Info: informações de trânsito. 3 2

Terminado

teleComando

A partir do mapa de navegação:

– o botão contextual da esquerda permite repetir a mensagem vocal;

– o botão contextual da direita permite afixar a sín-tese do percurso programado.

(6)

PTG_UD17758_1

6

Menu rápido

M E N U R á P I D O

Menu rápido, a partir do comando central

Para aceder directamente ao menu rápido, a partir do seu comando central, prima o botão OK.

Descrição dos menus

Graças a estes menus e consoante tenha à sua dis-posição um comando central (ecrã 1) ou um tele-comando (ecrã 2), pode aceder rapidamente aos seguintes menus:

- utilizar cores nocturnas: visualização de noite; - Comunicar radar de trânsito: escolha do tipo

de radar (fixo ou móvel) e o limite de velocidade; - limpar percurso: paragem de uma navegação

em curso;

- adicionar posição aos favoritos: gravação dos destinos frequentes preferidos;

- marcar localização de erro do mapa: indicação exacta do erro;

- ajuda!: chamada telefónica para um serviço de assistência;

- desactivar voz: paragem das instruções vocais de navegação;

- preferências de brilho: regulação da luminosi-dade do seu sistema de navegação.

Menu rápido

Utilizar cores

nocturnas Comunicar radar de trânsito Limpar percurso

Adicionar posição aos Favoritos

Marcar localização de

erro do mapa Ajuda!

Desactivar voz Utilizar cores nocturnas Comunicar radar de trânsito

Preferências de brilho Adicionar posição aos

Favoritos Marcar localização de erro do mapa Menu rápido

Menu rápido, a partir do telecomando

Para aceder directamente ao menu rápido, a partir do seu telecomando, prima o botão OK.

(7)

PTG_UD17662_4

7 nota

Pode, a qualquer momento, aceder ao ecrã de mapa. Para isso, prima o comando «MAP» do tele-comando ou do tele-comando central.

Se tiver modificado algum parâmetro, não se es-queça de validar com auxílio dos botões contextu-ais, antes de voltar ao ecrã de mapa.

Extinção do ecrã

Se tiver um comando central, pode desligar o ecrã e manter o rádio ligado, premindo longamente a tecla «LIGHT/DARK».

Uma pressão em qualquer tecla permite-lhe voltar a ligar o ecrã. GO 50 150 Afixações Ecrã Menu 1 Nome do menu. 2 Lista dos submenus.

3 Barra de passagem das páginas do menu.

Ecrã do mapa

4 Mapas de navegação. 5 Indicação da direcção. 6 Informações de trânsito. 7 Relógio.

8 Instruções de navegação e distância até à pró-xima mudança de direcção.

9 Cálculo da hora de chegada e distância restante total.

10 Temperatura exterior (consoante a versão do veículo).

11 Posição actual.

12 Informações áudio (consoante a versão do veí-culo). 4 6 7 8 9 10 11 5 12 A F I x A ç õ E S ( 1 / 2 ) 1 2 3

Utilizar cores nocturnas Mostrar PI no mapa Bloqueio de segurança

Preferências de ins-truções vocais

Gerir favoritos Preferências 1 de 5

(8)

PTG_UD17662_4

8

eCrã de telefonia (consoante a versão do veículo) 16 Funcionalidades.

17 As informações de telefonia de comunicação em curso.

STATION

Consulte o manual do utilizador do sistema áudio e/ou de telefonia, para mais informações.

A F I x A ç õ E S ( 2 / 2 ) 13 14 15 16 17 15 14 Afixação áudio e de telefonia

Quando utiliza o seu sistema áudio para modificar uma fonte ou alterar os parâmetros áudio, as infor-mações aparecem no modo ecrã inteiro.

Uma vez terminadas as manipulações, a janela fe-cha-se. As informações áudio ficam disponível na banda 12 e o ecrã de navegação afixa-se. eCrã áudio

13 Fonte em escuta (rádio, CD…).

14 Informações sobre a faixa ou a estação em escuta.

15 Informações complementares sobre os servi-ços e mensagens de rádio e o modo de leitura de um CD.

Notìcias Tráfego Tráfego Tráfego

Lista de contactos Actualizar

(9)

PTG_UD17664_4

9

Volume e voz

vozes sintétiCas

As vozes sintéticas são geradas pelo seu sistema de navegação.

Estas vozes dão-lhe as instruções verbais en-quanto conduz. Podem anunciar as direcções de ruas, as informações de painéis rodoviários… vozes humanas reGistadas

As vozes humanas são vozes gravadas por um actor.

nota: as vozes humanas dão-lhe somente instru-ções de navegação simples.

Volume sonoro

Para modificar o volume sonoro das indicações de navegação, utilize o comando de som do seu sis-tema áudio durante uma mensagem vocal. Se a mensagem tiver sido demasiado breve, poderá fazê-la repetir. Para isso, utilize o botão «REPEAT/ MUTE» do seu comando central ou o botão con-textual do lado esquerdo do seu telecomando. Consulte o manual do utilizador do seu sistema áudio.

Desactivar os sons

Para desactivar todos os sons (vozes, alertas…), no menu principal, seleccione o menu «Alterar pre-ferências» e, depois, «Desligar som».

Para voltar a activar os sons, seleccione a rubrica «Ligar som».

Desactivar as instruções vocais de navegação

No comando central, prima o botão «REPEAT/ MUTE» (pressão longa) ou seleccione o menu «Alterar preferências» e, depois, «Desactivar voz». No telecomando, seleccione «Desactivar voz» atra-vés do menu rápido.

Para voltar a activar as vozes, seleccione a rubrica «Activar voz».

Seleccionar uma voz

O sistema oferece-lhe a possibilidade de seleccio-nar uma voz sintética ou uma voz humana. Esta voz será utilizada para as instruções verbais. Para modificar a voz utilizada no seu sistema de navegação, seleccione, no menu principal, «Alterar preferências» e, depois, «Preferências de instru-ções vocais» e «Alterar voz». Seleccione uma voz na lista. O seu sistema de navegação dispõe de dois tipos de vozes.

Para validar, seleccione o botão contextual da di-reita.

V O l U M E E V O z

Utilizar cores

nocturnas Mostrar PI no mapa

Bloqueio de segurança

Preferências de

instru-ções vocais Desligar som Gerir favoritos Preferências 1 de 5

Alterar voz Preferências de instruções vocais

Preferências de instru-ções vocais

(10)

PTG_UD17710_5

10

Introduzir um destino

Menu «Navegar até...»

Prima o botão «MENU/SET», para aceder ao menu «Navegar até…».

nota: a partir do comando central, para aceder di-rectamente ao menu «Navegar até……», prima o botão «DEST/HOME»

Este menu propõe vários métodos para indicar um destino:

– introduzir um endereço a partir da rubrica «Morada» através de uma das seguintes formas: – selecção de um «Centro da cidade»;

– seleccionar um destino de entre os locais apre-sentados na rubrica «Destino recente»; – seleccionar um endereço a partir dos «Ponto de

Interesse» (PI);

– seleccionar um «Ponto no mapa»;

– seleccionar uma «Latitude» ou uma «Longitude».

I N T R O D U z I R U M D E S T I N O ( 1 / 4 )

Navegar

até...… Encontrar alter-nativa Informações de trânsito

Alterar

prefe-rências Ajuda! TomTom Radares de Trânsito

Menu principal 1 de 3 Navegar até...…

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse Ponto no mapa Navegar até...… Rua e n.º de porta Centro da cidade Código postal Cruzamento ou entroncamento Destino: Paris

Consulte o Manual do Utilizador, para obter in-formações complementares.

– selecção de um «Cruzamento ou entronca-mento»;

– introdução de uma morada completa (Rua e n.º de porta);

– procura por «Código postal». – seleccionar a «Residência»;

– seleccionar um endereço a partir da rubrica «Favorito»;

(11)

PTG_UD17710_5 11 123 Ville : Vers Vers (Haute-Savoie) Vers (Lot) A B C D E F G H I J K L M N O P Q S T U V W X Y Z France R

introduzir um novo «endereço»

Esta rubrica permite introduzir todo ou uma parte do endereço: país, cidade, rua e número de porta. nota: apenas os endereços conhecidos pelo sis-tema são aceites.

– Aquando da primeira utilização, seleccione a ru-brica «País» e valide.

– Escreva o nome ou o código postal da cidade pretendida.

O sistema propõe-lhe vários nomes de cidades no campo 2.

Pode seleccionar directamente a cidade real-çada a amarelo, premindo a tecla contextual «Concluído».

Caso contrário, pode seleccionar uma outra linha fazendo subir o cursor azul com o auxí-lio do joystick (no comando central) ou do tele-comando. Valide, então, esta cidade premindo o botão contextual «Concluído».

Se estas opções não forem as mais convenien-tes, aceda à lista completa correspondente à sua procura, seleccionando a seta 1 à direita da lista (fazer subir o cursor até seleccionar a seta). O sistema afixa uma lista.

– Seleccione a cidade pretendida e valide. – Proceda da mesma forma para os ecrãs

seguin-tes «Rua» e «N°», se for o caso.

nota: o sistema memoriza as últimas cidades in-troduzidas. Pode seleccionar directamente uma das cidades que fazem parte da lista.

Concluído

1 2

I N T R O D U z I R U M D E S T I N O ( 2 / 4 )

Navegar até...…

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse Ponto no mapa Posição actual:

«residênCia»

Esta rubrica permite-lhe iniciar a navegação até à sua residência.

Pode activá-la a partir do comando central, pre-mindo prolongadamente o botão «DEST/HOME». Para introduzir um endereço de residência, con-sulte o capítulo «Favorito» do seu guia de utiliza-ção rápido.

(12)

PTG_UD17710_5

12

«destino reCente»

Esta rubrica permite-lhe seleccionar um destino a partir da lista dos últimos endereços utilizados. Estas memorizações são realizadas de forma auto-mática, uma vez iniciada a navegação.

No menu principal, seleccione a rubrica «Navegar até...» e escolha a rubrica «Destino recente». Seleccione, na lista dos destinos memorizados, um endereço. Depois, valide este endereço como destino.

I N T R O D U z I R U M D E S T I N O ( 3 / 4 )

«favorito»

Os favoritos são destinos frequentes gravados, como, por exemplo, o seu local de trabalho. – No menu principal, seleccione a rubrica «Navegar

até…»;

– Escolha «Favorito» e valide;

– Seleccione o endereço de destino pretendido na lista de endereços memorizados;

– Valide.

Para gravar um destino nos favoritos, consulte o capítulo «Favorito» do seu guia de utilização rápido.

Navegar até...…

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse Ponto no mapa

Navegar até...…

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse Ponto no mapa

Posição actual:

Posição actual:

Navegar até...…

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse Ponto no mapa Posição actual:

«ponto de interesse» (pi)

Um PI pode ser um serviço, um estabelecimento ou ainda um local turístico, situado nas proxi-midades de uma localidade (o ponto de partida, a cidade de destino, uma localidade no seu tra-jecto…).

Os PI estão classificados em várias categorias do tipo restaurante, museu, estacionamento… O utilizador dispõe de várias opções para procu-rar um PI:

– pela categoria;

– pelo nome do PI procurado.

No menu principal, seleccione a rubrica «Navegar até...», depois «Ponto de Interesse» e valide.

(13)

PTG_UD17710_5

13

0:24 h - 19.7 km

15:38 Route De Beynes, Villiers-Saint-Fréderic

Validar o destino

Depois de introduzir as informações sobre o seu destino, o sistema calcula o itinerário.

Se a IQ Routes™ estiver activa, esta função per-mite planificar o melhor itinerário, considerando velocidades reais medidas na estrada (con-sulte «Preferência de planeamento» no capítulo «Navegação», para activar/desactivar a função).

I N T R O D U z I R U M D E S T I N O ( 4 / 4 )

Detalhes Concluído

Caminho mais rápido

No fim do cálculo, o sistema propõe-lhe duas pos-sibilidades:

– «Detalhes»: permite-lhe visualizar os deta-lhes do percurso sob diferentes formas (con-sulte «Detalhes do itinerário», no capítulo «Orientação»).

– «Concluído»: a orientação começa.

nota: se não efectuar a validação, esta página fe-cha-se ao fim de dez segundos e a navegação ini-cia-se automaticamente>.

(14)

PTG_UD17756_5 14 TOMTOM Navegação O R I E N T A ç ã O ( 1 / 2 ) Parar o guia

Para interromper uma navegação em curso, se-leccione, no menu principal, «Limpar percurso», e valide.

Para retomar a navegação, seleccione «Navegar até...» e, depois, «Destino recente».

Detalhes sobre o itinerário

Esta função permite-lhe visualizar o seu itinerá-rio, antes da navegação. Seleccione o separador «Detalhes», depois de introduzir um destino. A na-vegação começa.

São propostas cinco opções: – «Ver como texto»; – «Ver como imagens»; – «Ver mapa da estrada»; – «Ver demo. do percurso»; – «Mostrar resumo do percurso».

Preferência de planificação

Esta rubrica, acessível através do menu «Preferências», permite-lhe escolher o tipo de es-trada a utilizar durante a navegação.

Depois de ter seleccionado o tipo de estrada a uti-lizar, o sistema propõe-lhe activar ou desactivar a função IQ Routes™.

Preferências de planeamento

Mostrar imagens

da via Preferências de início

Alterar

idioma Acertar hora Ocultar su-gestões Preferências 4 de 5

Menu principal 2 de 3

Limpar

per-curso Navegar mapa Correcções do mapa

Adicionar Favorito

Vista do

percurso Planeamento de itinerário

Posição actual:

Ver como texto Vista do percurso

Ver como imagens

Ver mapa da estrada

Ver demo. do

percurso Mostrar resumo do percurso Encontrar alternativa

(15)

PTG_UD17756_5

15

Para modificar o seu itinerário, seleccione «Encontrar alternativa» no menu principal e, em seguida, uma das seguintes opções:

– «Calcular alternativa» – «Evitar bloqueio de estrada» – «Viajar por...»

– «Recalcular original» – «Evitar parte do percurso» – «Minimizar atrasos de trânsito».

«Encontrar alternativa»

Depois de planificado o seu itinerário, pode modi-ficá-lo, sem todavia alterar o seu destino. Esta opção permite-lhe evitar, durante o trajecto, um desvio de trânsito ou um engarrafamento, ou até mesmo seguir por uma nova rua.

Para mais detalhes, consulte o manual de utili-zação do sistema. O R I E N T A ç ã O ( 2 / 2 ) Navegar até... Encontrar alter-nativa Informações de trânsito Alterar

prefe-rências Ajuda! TomTom Radares de Trânsito Menu principal 1 de 3

Calcular

alter-nativa Evitar bloqueio de estrada Viajar por...

Recalcular original Evitar parte do percurso

Minimizar atrasos de trânsito Encontrar alternativa

(16)

PTG_UD16133_3

16

Adicionar como favorito: 1 de 2

Favori

Eliminar um favorito

No menu principal, seleccione «Alterar preferên-cias» e, depois, «Gerir favoritos». Seleccione o Favorito que pretende eliminar e, em seguida, «Concluído».

Alterar o nome

No menu principal, seleccione «Alterar preferên-cias» e, depois, «Gerir favoritos». Seleccione o Favorito que pretende modificar e, em seguida, «Mudar nome».

Criar um Favorito

Um Favorito é um destino frequente. Gravar um «Favorito» evita que tenha de introduzir, no início de cada viagem, o endereço do seu destino. No menu principal, seleccione «Adicionar Favorito». Pode seleccionar a localização do seu Favorito na lista abaixo:

– «Residência»:

Introduza o endereço da sua residência nos seu Favoritos.

– «Favorito»: não-utilizado – «Morada»:

Introduza um endereço completo (cidade, rua, números de porta) como Favorito.

– «Destino recente»:

Seleccione um local favorito de entre os que uti-lizou recentemente como destino.

– «Ponto de Interesse»:

Adicione um ponto de interesse (PI) aos seus Favoritos

– «A minha localização»:

Pode criar um Favorito relativamente ao local em que se encontra.

– «Ponto no mapa»:

Seleccione, no mapa, a localização do seu Favorito

– «Latitude Longitude»:

Introduza os valores de longitude e de latitude.

F A V O R I T O Menu principal 1 de 3 Limpar percurso Navegar mapa Correcções do mapa Adicionar Favorito Vista do

percurso Planeamento de itinerário

Posição actual:

Residência Favorito Morada

Destino recente Ponto de Interesse A minha lo-calização Posição actual:

(17)

PTG_UD17757_4 17 Informações de trânsito I N F O R M A ç õ E S D E T R â N S I T O GO 50 150 O serviço «Informações de trânsito»

O serviço «Informações de trânsito» está dispo-nível no seu sistema de navegação. Este serviço permite-lhe receber informações de trânsito actu-alizadas vindas das mais fidedignas fontes locais. nota: o serviço «Informações de trânsito» não está disponível em todos os países nem em todas as regiões.

Activar o «Informações de trânsito»

Para gerir o serviço «Informações de trânsito» do menu principal do seu sistema de navegação, se-leccione «Informações de trânsito».

Consoante a versão do veículo, pode aceder também directamente às informações de trân-sito premindo o botão «INFO/ROUTE» do seu co-mando central ou o botão direito do seu teleco-mando.

A barra de trânsito lateral 1 afixa-se em modo na-vegação e o seu sistema recebe as últimas infor-mações de trânsito.

Dispõe das seguintes informações de trânsito: – acidentes e incidentes

– estado de circulação – obras na estrada – condições meteorológicas – informações gerais

– restrições das vias de circulação.

Opções de navegação «Informações de trânsito»

«minimizar atrasos de trânsito»

Esta opção é útil para corrigir a planificação do seu percurso com base nas últimas informações de trânsito.

«naveGar mapa»

Esta opção permite-lhe conhecer, num relance, a situação do trânsito nas proximidades do seu ve-ículo, sem necessidade de iniciar uma navegação. «mostrar tráfeGo no perCurso»

Graças a esta opção, obtém uma pré-visualização de todos os incidentes de circulação que poderá encontrar no seu percurso.

«ler alto informação de tráfeGo» O seu aparelho anuncia-lhe todos os incidentes de circulação que poderá encontrar no seu percurso. «alterar as preferênCias das informações de trânsito»

Aceda ao menu de preferências. Minimizar atrasos de trânsito Mostrar tráfego no percurso Informações de trânsito Navegar mapa Alterar as preferências das informações de trânsito

Ler alto informação de tráfego 1

(18)

PTG_UD16111_4

18

TOMTOM

Réglages système

ajustes de luminosidade

Pode fazer variar a luminosidade do seu ecrã em função da intensidade da luz exterior. Quando a luz exterior é fraca, o ecrã será mais legível se a lumi-nosidade da afixação não for demasiado intensa. No seu comando central, prima o botão «LIGHT/ DARK» ou, no telecomando, prima o botão cen-tral para afixar o menu reduzido. Seleccione «Preferências de brilho».

Aceder aos ajustes

Para aceder aos parâmetros do sistema: – no seu telecomando, prima o botão «MENU/

SET»;

– seleccione «Alterar preferências»;

– ou no seu comando central, prima prolongada-mente o botão «MENU/SET».

«alterar idioma»

Para escolher a língua do sistema, seleccione «Alterar idioma» no menu de preferências. Seleccione a língua pretendida na lista.

A j U S T E S D O S I S T E M A ( 1 / 2 )

«afixações diurnas/noCturnas»

Para passar à afixação em modo nocturno, selec-cione «Utilizar cores nocturnas» no menu redu-zido, premindo a tecla central do comando cen-tral ou do telecomando. A luminosidade do ecrã altera-se.

Para voltar ao modo diurno, proceda da mesma forma e seleccione «Utilizar cores diurnas». afixação dia/noite

A cor do mapa e a luminosidade modificam-se au-tomaticamente em modo dia/noite.

Navegar até... Encontrar alter-nativa Informações de trânsito Alterar

prefe-rências Ajuda! TomTom Radares de Trânsito Menu principal 1 de 3 Preferências de planeamento Mostrar imagens da via Preferências de início Alterar

idioma Acertar hora Ocultar su-gestões Preferências 4 de 5

(19)

PTG_UD16111_4

19

TOMTOM

«aCertar hora»

Aquando da mudança da hora de Verão para a hora de Inverno ou em caso de uma viagem ao estran-geiro (com uma hora diferente da habitual), é ne-cessário alterar a hora do seu sistema.

Seleccione «Acertar hora». O sistema propõe-lhe três modos de afixação. Seleccione um modo e, depois, «Concluído» com a tecla contextual. Acerte o relógio e, em seguida, «Concluído».

A j U S T E S D O S I S T E M A ( 2 / 2 )

sinCronização do relóGio

A opção de sincronização permite-lhe acertar a hora directamente a partir das informações GPS. Para seleccionar esta opção, prima o botão contex-tual da esquerda «Sinc».

nota: acerte a hora em função do seu fuso horário. Preferências de planeamento Mostrar imagens da via Preferências de início

Alterar idioma Acertar hora Ocultar su-gestões Preferências 4 de 5

Sinc Concluído

(20)

PTG_UD18602_5 20 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 6 666 225533 ? ? ® Actualização do sistema A C T U A l I z A ç ã O D O S I S T E M A ( 1 / 3 )

Graças à aplicação TomTom HOME™, acessível através do seu cartão SD e de uma ligação à in-ternet, pode:

– actualizar o seu sistema de navegação como, por exemplo, a cartografia... (apenas por internet); – guardar os dados do seu sistema de navegação

no seu computador; – adicionar ou eliminar dados; – personalizar o seu sistema;

– partilhar correcções cartográficas com outros utilizadores («Map Share™»);

– ou até transferir o seu «Manual do Utilizador».

Para isso, é necessário instalar previamente o pro-grama no seu computador.

Instalação do programa

Os menus da aplicação TomTom HOME™ orien-tam-no na realização de todas estas operações. Insira o cartão SD no leitor do seu computador, que deve ter ligação à Internet.

Adicionar Mapas Adicionar Trânsito, Vozes, Radares de trânsito, etc.

Utilizare o meu código de activação

Obter correcçöes cartograficas gratuitas do Map ShareTM

Actualizar o meu Carminat TomTom

Faça a gestão do seu equipamento de navegação da forma mais fácil Pagina 1 de 2

Mais

A instalação do programa começa automatica-mente.

Siga as instruções que se afixam no monitor.

Criação da conta

Para criar a sua conta internet no TomTom HOME™, clique em «Iniciar sessão» sob o logó-tipo RENAULT e associe o seu cartão SD para be-neficiar plenamente do seu sistema de navegação.

? ? ?

? A

B A TomTom HOME - Carminat TomTomTomTom HOME - Carminat TomTom

®

Faça a gestão do seu equipamento de navegação da forma mais fácil Pagina 2 de 2

Utilizare o Planificador

de percursos TomTom Ler o manual do meu Carminat TomTom

Gerir o meu equi-pamento

Fazer copia de segurança e restaurar

Procurar accessórios para o meu

equi-pamento Mais

(21)

PTG_UD18602_5 21 ? ? ? ? A B A ? ® A C T U A l I z A ç ã O D O S I S T E M A ( 2 / 3 ) Principais funções disponíveis transferir mapas

Se clicar no ícone «Adicionar Mapas», terá acesso ao menu que lhe permitirá transferir mapas. transferir vozes, pontos de interesse… Se clicar no ícone «Adicionar Trânsito, Vozes, Radares de trânsito, etc.», terá acesso ao menu que lhe permitirá, por exemplo:

– transferir vozes para personalizar o seu sistema; – transferir pontos de interesse;

– ... salvar os dados do seu sistema

Este menu permite-lhe salvar e restaurar os dados do sistema, a partir do seu computador.

Recomendamos-lhe vivamente que salvaguarde regularmente os dados do seu sistema. Esta salvaguarda permitir-lhe-á recuperar os seus dados, se perder o cartão SD por exemplo.

? ? ? ? A B A ? ®

Fazer copia de segu-rança e restaurar

Ler o manual do meu equipamento Utilizare o Planificador

de percursos TomTom Gerir o meu equi-pamento

Procurar accessórios para o meu equipamento Mais Faça a gestão do seu equipamento de navegação da forma mais fácil Pagina 2 de 2

Gerir o meu equipamento

Este menu permite-lhe verificar o espaço dispo-nível no cartão SD do seu sistema e é muito útil, nomeadamente para transferir as cartografias que incluem vários países (por exemplo, Europa Ocidental).

Fazer copia de segu-rança e restaurar

Ler o manual do meu equipamento Utilizare o Planificador de percursos TomTom

Gerir o meu equi-pamento

Procurar accessórios para o meu equipamento Mais Faça a gestão do seu equipamento de navegação da forma mais fácil Pagina 2 de 2

Em alguns países, é ilícito transferir e activar a opção de alertas de radares, constituindo, por isso, uma infracção à lei se tal for feito.

(22)

PTG_UD18602_5

22 personalizar o seu sistema

Tem também a possibilidade de personalizar o seu sistema, graças à instalação de novos pontos de interesse, de fotografias, de vozes sintéticas ou, ainda, modificar a paleta de cores.

transferir o manual do utilizador do seu sistema

Ao clicar no ícone «Ler o manual do meu Carminat TomTom» terá acesso ao «Manual do Utilizador» completo do seu sistema.

Actualização do sistema

Para explorar totalmente o seu sistema de navega-ção, aconselhamo-lo a actualizá-lo tão frequente-mente quanto possível.

nota: evite que o seu computador pessoal entre em modo de suspensão durante a actualização do seu cartão SD.

Ligue o seu computador portátil à corrente eléc-trica para actualizar o cartão SD.

A C T U A l I z A ç ã O D O S I S T E M A ( 3 / 3 ) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 6 666 225533 ®

Os ecrãs apresentados no Guia O seu veículo em síntese não são contratuais.

Adicionar Mapas Adicionar Trânsito, Vozes, Radares de trânsito, etc.

Utilizare o meu código de activação

Obter correcçöes car-tograficas gratuitas do Map ShareTM

Actualizar o meu Carminat TomTom

Faça a gestão do seu equipamento de navegação da forma mais fácil Pagina 1 de 2

Mais

Garantia de usar o mapa mais reCente Para verificar se está disponível uma cartografia mais recente para o seu Carminat TomTom nos 60 dias consecutivos à entrega do seu veículo: – clique em «Ferramentas»;

– e, em seguida, em «Usar Garantia do mapa mais recente».

map share™

Pode partilhar correcções cartográficas com outros utilizadores do sistema.

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 6 666 225533 ®

TomTom HOME - Carminat TomTomTomTom HOME - Carminat TomTom

HOME Préférences... TomTom Map Share™ Extensions TomTom HOME Thèmes TomTom HOME

Adicionar Mapas Adicionar Trânsito, Vozes, Radares de trânsito, etc.

Utilizare o meu código de activação

Obter correcçöes car-tograficas gratuitas do Map ShareTM

Actualizar o meu

Carminat TomTom Mais Usar Garantia do mapa mais recente

Adicionar Mapas Ferramentas

(23)

Modelo:

BT Remote Control / 253B09995R

Modelos:

1ME0.001.03 / 259155024R

1ME0.001.04 / 25915524R

1ME0.001.05 / 259154206R

0180-11-6730

Referências

Documentos relacionados

Cunha e Neves (2011) complementam a concepção indicada sobre a biblioteca especializada ao afirmarem que esta tem a função de atender a alguma empresa pública

O CONCEITO DE USER CENTERED DEVELOPING (UCD) Compreender e especificar o contexto de utilização Avaliar o projeto em função dos requisitos Produzir soluções de projeto

A) a vidraria de laboratório deverá ser limpa com solução de limpeza adequada, sendo o enxágue sequencial com água encanada e com água destilada e secagem em estufa. B)

E mais uma vez Deus usa as nações pagãs para disciplinar o seu povo como vemos em II Reis 15: 37"Naqueles dias o Senhor levou o rei Rezim da Síria e o rei Peca de Israel

MENU EXIT SET OK CAMERA MENU Menu principal do modo de disparo 3 Utilize klmn para seleccionar o menu pretendido e, em seguida, prima o botão n.. Se premir sem soltar o botão

O Diretor Geral do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Norte de Minas Gerai– Campus Araçuaí, João Antônio Motta Neto, no uso de suas atribuições

NOTIFICAÇÕES REALIZADAS PELO NVEH DO HDJAD/ PARELHAS DE JANEIRO A DEZEMBRO DE 2013 POR ENDEREÇO DE RESIDÊNCIA.. FONTE: Boletins de Atendimentos do HDJAD/Parelhas 33 95 60

“Dou graças ao meu Deus por tudo que recordo de vós, fazendo sempre, com alegria, súplicas por todos vós, em todas as minhas orações, pela vossa cooperação no