• Nenhum resultado encontrado

LUZ DENTAL INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LUZ DENTAL INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

INSTRUÇÕES DE

OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO

IMPORTANTE

LUZ DENTAL

900 Tipo

920 – Montagem da Unidade

Obrigado por ter adquirido um produto da TAKARA BELMONT.

Este manual fornece as instruções para instalação e operação de LUZ DENTAL 900LED.

As instruções contidas neste livreto devem ser lidas e compreendidas antes de operar a LUZ DENTAL 900LED.

Após a conclusão da instalação, mantenha este manual em um local seguro e consulte-o para futuras manutenções.

Caso tenha quaisquer dúvidas sobre este Manual ou sobre este produto, entre em contato conosco. Se o manual se tornar ilegível ou for perdido, solicite um novo manual entrando em contato com a Takara Belmont do Brasil.

A instalação deve ser realizada apenas por pessoal autorizado.

Siga as instruções do manual de instalação.

(2)
(3)

Uso Pretendido do Produto Observações Importantes Símbolos

Precauções de Segurança

Visão Geral e Componentes Principais

Cuidado e Manutenção

Armazenamento, Vida Útil, Peças Consumíveis, Período de Armazenamento do Estoque de Peças e Descarte Antes de Pedir Reparos

Manutenção e Inspeção

Interruptor Principal . . . 5

Descrição de Funções . . . 5

Operação . . . 5

Limpeza . . . 6

Desinfecção da Parte Externa do Produto . . . 6

6 7 8 - 9 3 1 - 3 EMC (Compatibilidade Eletromagnética) 10 - 12 Dimensões e Especificações 4 Instruções de Operação Guia de Revisão Periódica . . . 6

Guia para Manutenção e Inspeção Diárias . . . 8

(manutenção e inspeção à serem feitas pelo usuário) OPERAÇÃO INSTALAÇÃO Precauções para Instalação Instruções de Instalação 14 - 15 Ajuste Diagrama da Fiação Tipo de Montagem na Unidade (Tipo 920) . . . 17

Ajuste da Tensão do Braço de Equilíbrio . . . 16

Ajuste do Ângulo do Refletor . . . 16

Verifique a Operação da Luz Dental . . . 15

Ajuste o Limite Inferior do Volume . . . 15

Ferramentas Necessárias . . . 14

Fixe o Conjunto do Braço ao Suporte de Luz . . . 14

Fixe o Suporte de Luz na Coluna de Luz . . . 14

Conecte o Cabo da Luz . . . 14

Precauções para Instalação . . . .. . . 13

ÍNDICE

(4)

Os símbolos a seguir são usados no interruptor, nas etiquetas e neste manual da LUZ DENTAL 900LED.

Verifique o significado de cada símbolo.

Este produto é um dispositivo terapêutico ativo destinado exclusivamente ao uso para diagnósticos, tratamentos e procedimentos relativos à área odontológica. O produto deve ser operado ou manuseado por dentistas qualificados ou auxiliares de dentista sob a supervisão do dentista. Dentistas ou auxiliares de dentista devem instruir e/ou auxiliar os pacientes na aproximação e saída do produto. Não se deve permitir que pacientes operem ou manuseiem o produto, a menos que sejam instruídos a fazê-lo.

Corrente alternada

Sinal de

Atenção Geral Aviso Instruções de

operação Radiação

não ionizante Fabricante Data de fabricação

• Em caso de problemas, entre em contato com os escritórios da Takara Belmont ou seus revendedores.

• Não desmonte nem tente reparar.

• A instalação e o reparo devem ser realizados apenas por pessoal autorizado.

• Nenhuma modificação é permitida.

• Tentativas de desmontagem, reparo ou modificação podem causar operação anormal e acidentes.

Uso Pretendido do Produto

Observações Importantes

Símbolos

Os símbolos a seguir estão impressos na embalagem e indicam informações necessárias para o armazenamento e transporte.

4

Marca ESTE LADO PARA CIMA

Marca

FRÁGIL, MANUSEIE COM CUIDADO

Marca NÚMERO LIMITE PARA EMPILHAMENTO

Marca MANTENHA SECO

Marca LIMITE DE TEMPERATURA

(5)

Precauções de Segurança

Antes de utilizar, leia as “Precauções de Segurança” cuidadosamente para garantir o uso correto.

As informações a seguir são disponibilizadas para garantir o uso seguro deste produto e evitar lesões e danos a você e a outros. As precauções contidas aqui são classificadas de acordo com a gravidade e o grau de iminência de possível lesão ou dano resultante do uso indevido. Certifique-se de seguir todas as informações, o que é importante para segurança.

Gravidade e grau de iminência da possível lesão ou dano Classificação de precauções

ATENÇÃO AVISO OBSERVAÇÃO

Este símbolo indica que "ignorar estas precauções pode levar a lesão grave ou morte em consequência do uso impróprio".

Este símbolo indica que "ignorar estas precauções pode levar a lesão moderada ou danos materiais em consequência do uso impróprio".

Este símbolo indica que "é recomendado seguir estas precauções de segurança".

1. Certifique-se de desligar todos os disjuntores do equipamento quando o mesmo ira permancer sem uso durante um longo periode de tempo

Certifique-se de desligar os disjuntores do equipamento na clínica quando o produto não for ser utilizado por um longo período (após o final do trabalho, durante um intervalo de inatividade nos negócios etc.). A degradação do isolamento pode causar incêndio elétrico.

2. Certifique-se de desligar a chave principal ao final do dia ou durante intervalos de trabalho Certifique-se de desligar o interruptor principal após a conclusão do trabalho ou durante intervalos no trabalho. Isto evita a operação incorreta devido a contatos acidentais e os perigos associados.

3. Nunca desmonte, repare ou altere este produto

Indivíduos que não forem técnicos de reparo certificados não devem desmontar ou tentar

reparar e modificar este produto. Isto pode levar a acidentes, falhas, choques elétricos ou incêndio.

4. Certifique-se de estabelecer uma conexão de aterramento Certifique-se de estabelecer uma conexão de aterramento apropriada.

(Consulte um fornecedor para obter uma conexão de aterramento.) Falhas ou fugas elétricas podem levar a choque elétrico.

5. Utilize com cautela em pacientes com marca-passo cardíaco

Utilize este produto com extrema cautela em pacientes com marca-passo cardíaco. Em caso de quaisquer anomalias em pacientes durante o uso, desligue imediatamente o produto e interrompa o uso.

7. Assegure a manutenção deste produto

Deixar de realizar a manutenção do produto pode levar a lesões ou a danos materiais.

8. Proteção do paciente e do usuário

Siga este manual de instruções para garantir uso adequado.

6. Não direcione a fonte de luz de LED para os olhos

A luz de LED é bastante brilhante. Não direcione o feixe da luz de LED para os olhos do paciente ou usuário. Isso pode causar danos aos olhos.

ATENÇÃO

(6)

ATENÇÃO

Não coloque este produto próximo a equipamentos que gerem ondas eletromagnéticas (incluindo equipamentos de comunicação, elevadores etc.), pois a operação incorreta do produto pode ocorrer na presença das ondas de interferência eletromagnéticas. Não utilize equipamentos que gerem ondas eletromagnéticas, como telefones celulares, próximo a este produto.

11. Não coloque uma sobrecarga no braço. Evite manuseio brusco

1. Apenas profissionais experientes devem utilizar este produto

Somente dentistas ou outros profissionais do campo odontológico devem utilizar este produto.

6. Interrompa a utilização se você sentir que “algo está errado”

Seja sempre cuidadoso ao inspecionar o produto para verificar se há frouxidão, peças soltas, inclinação, ruídos, temperatura incorreta, odores etc. Interrompa imediatamente a utilização assim que sentir que "algo está errado”.

7. Certifique-se de operar os interruptores com as mãos

Certifique-se de operar os interruptores com as mãos. Operar com as partes do corpo que não sejam as mãos pode causar danos ou operação incorreta.

8. Limpe imediatamente qualquer solução de medicamento quando entrar em contato com esta luz

Caso soluções de medicamento ou água entrem em cuidado com esta luz, limpe imediatamente com um pano seco e macio. Isso pode levar a um funcionamento defeituoso ou a fuga elétrica, bem como a manchas ou oxidação.

2. Não cause impactos ou fricção contra o produto

Não cause impactos ou fricção contra o produto. Isto pode levar a danos das tampas ou a um funcionamento defeituoso.

5. Precauções de limpeza

12. Não opere o equipamento com o dispositivos que emiten ondas eletromagnéticas

3. Proteja o equipamento contra impactos O impacto pode danificar a seção de LED ou do braço.

Impactos contínuos podem reduzir drasticamente a vida útil da luz de LED.

Não utilize produtos químicos voláteis (álcool isopropílico ou butanol, exceto álcool étilico 70) etílicoetanol para desinfecção, tíner, gasolina, querosene), cera abrasiva, esponja abrasiva etc. Alguns tipos de etanol para desinfecção podem danificar a superfície.

Sempre remova o etanol.

Limpe a tampa de resina com um pano macio úmido ou use detergente suave diluído em uma solução de aproximadamente 10%.

Limpe suavemente a capa da lente com um pano macio.

Não use bisturis elétricos ou bisturis a laser em conjunto com a luz dental. A luz pode ligar/desligar sozinha devido ao mau funcionamento de um sensor causado por interferências eletromagnéticas.

Mova suavemente o braço de luz. Não apoie os cotovelos nem se pendure no braço de luz.

Isso pode causar danos ao braço de luz.

9. Sempre fique atento ao paciente

Não permita que o paciente toque no equipamento ou nos interruptores de controle 10. Utilize com cautela na presença de ondas de interferência eletromagnéticas

4. Não aplique graxa

Não aplique graxa (ao ouvir barulho na seção do braço). A graxa recém-aplicada pode causar reação química com a graxa aplicada na fábrica. Isso pode causar vazamento de óleo (graxa).

AVISO

Precauções de Segurança

(7)

OBSERVAÇÃO

1. Solução de problemas e informações de contato

Em caso de problemas, interrompa o uso, desligue o interruptor principal e entre em contato com o revendedor ou com nossa empresa.

9. Limpeza do vazamento de graxa

Caso ocorra vazamento de graxa na seção do braço, limpe a graxa com um pano macio e seco

10. Luz irradiada da luz de LED

O uso de controles ou ajustes ou a realização de procedimentos diferentes dos especificados neste documento pode resultar em exposição perigosa à radiação.

AVISO

Visão Geral e Componentes Principais

6 5

Refletor de LED (visto de trás)

7

1 2

3

4

Etiqueta do produto

Selo do logotipo

(1) Interruptor sem contato (2) Alça

(3) Capa da lente (4) Refletor de LED

(5) Volume de controle de intensidade (6) Mostrador de LED

(7) Braço de equilíbrio

Visão Geral e Componentes Principais

Acessórios

(1) Barra de Ajuste, (1) Manual do Operação, (1) Manual de Instalação

* Guarde a barra de ajuste e os manuais para manutenção futura. O manual de instalação descreve o uso da barra de ajuste.

Precauções de Segurança

(8)

Dimensões e Especificações

718 106

40° 40°

15°

130°

294 98 681 646

240

265 29°

151°

906 530 115

90º 90º

Os valores são os valores padrão. (Unidade: mm) Tolerância dimensional: ±10%

Modelo nº . . . AL-920R-BR Peso . . . 4,6 kg Distância focal . . . 650 mm Temperatura de cor . . . 5000° Kelvin Intensidade de luz

Modo de tratamento normal . . . 4.000 lux a 35.500 lux Modo composto . . . 5500 lux

Índice de reprodução de cor . . . Mais de 90 Padrão de luz . . . 85 mm x 155 mm Tensão nominal/Entrada nominal . . . Tipo 920 20 V cc 1,2 A Ambiente de uso . . . Temperatura 10 a 40 °C

Umidade 30 a 75%

Pressão atmosférica 700 a 1060 hPa Ambiente de armazenamento/transporte . . . . Temperatura -20 a 70 °C

Umidade 10 a 95%

Pressão atmosférica 700 a 1060 hPa Vida útil . . . 10 anos

Dimensões

Especificações

Classificação

Proteção contra choque elétrico. . . Equipamento Classe I.

Equipamento inadequado para uso em ambientes com com gases anestésicos inflamáveis, oxigênio ou óxido nitroso.

(9)

(1) Ligar ou Desligar com o Sensor sem Contato

A luz pode ser ligada/desligada com o sensor sem contato. O sensor é ativado a uma distância de 65 mm da superfície. Passe a mão a uma distância de 65 mm do interruptor de sensor sem contato para ligar a luz. Passe a mão novamente para apagar.

(2) Interruptor de Seleção de Modo

Os modos do interruptor podem ser alterados por este interruptor.

O interruptor está localizado no painel frontal da cuspideira.

Sensor: LIGA/DESLIGA sem contato e modo composto Manual: Modo manual (apenas LIG.)

(3) Alternar para o Modo Composto

Durante o modo de tratamento normal, enquanto a luz está acesa, ponha a mão a 65 mm do sensor sem contato e a mantenha no lugar por 2 segundos. A intensidade da luz será reduzida automaticamente para o modo composto, que tem intensidade de 5500 lux. O mostrador de LED sob o garfo pisca em verde no modo composto. Para alternar de volta para o modo de tratamento normal, ponha a mão próximo ao sensor de contato por 2 segundos novamente.

Observação: Quando a luz é desligada no modo composto, ela continua no modo de tratamento normal ao ser ligada novamente.

(4) Controle de Intensidade (apenas para modo de tratamento normal)

Ele pode ajustar a intensidade entre 4.000 e 35.500 lux usando o controle de intensidade contínuo. A intensidade é aumentada girando o controle de intensidade no sentido horário. Ela é diminuída girando o controle de intensidade no sentido anti- horário. Durante o modo composto, a intensidade não pode ser ajustada.

Mostrador de LED

Controle de Intensidade

Sensor sem Contato Distância Ativa

dentro de 65 mm

Baixo Alto

Mostrador de LED

Controle de Intensidade

5500 Lux Pisca (Verde) 4000 a 35500Lux Luz ACESA (Verde) COMPOSTOMODO

MODO DE TRATAMENTO NORMAL

INTENSIDADE MOSTRADOR DE LED

(Verde)

Instruções de Operação

Gire o interruptor principal para o lado marcado com [ I ] e alterne para o lado marcado com [ ] para desligar.

ATENÇÃO

Certifique-se de desligar o interruptor principal após a conclusão do trabalho ou durante intervalos no trabalho. Isso evita a operação incorreta devido a perigos acidentais e associados.

Certifique-se de desligar os disjuntores do equipamento na clínica quando o produto não for ser utilizado por um longo período (em seguida a conclusão do trabalho, durante a suspensão de atividades, etc.). A degradação do isolamento pode causar incêndio elétrico.

Descrição de Funções

• A LUZ DENTAL 900LED possui dois modos de operação (modo de tratamento normal e modo composto).

Modo de tratamento normal: O brilho pode ser ajustado com qualquer valor no intervalo entre 4.000 ~ 35.500 lux Modo composto: O brilho é mantido em 5.500 lux

• A LUZ DENTAL 900LED está equipada com um interruptor de sensor sem contato. Para ligar e desligar a Luz LED basta passar a sua mão na frente do sensor. A transição para o modo composto pode ser feita com um interruptor de sensor sem contato. Coloque sua mão na frente do sensor sem contato por aproximádamente dois segundos. A área de sensibilidade eficaz fica a 65 mm de profundidade, 15 mm de largura.

MANU. SENS.

Painel de Controle da Unidade da Cuspideira

Interruptor de Seleção de Modo da Luz Dental

Interruptor Principal

Operação

(10)

Cuidado e Manutenção

Limpeza

Pano macio Detergente

neutro

Solvente Álcool

Querosene

Cera

Produtos químicos Composto

abrasivo

Desinfecção da Parte Externa do Produto

Limpe as superfícies com um pano seco e macio. Se a mancha for difícil de remover, limpe-a com o pano umedecido com uma solução de 10% de detergente diluída em água, não deixe de limpar com um pano seco a umidade restante.

Nunca use os seguintes produtos para a limpeza:

Produtos químicos voláteis como tíner, álcool, isoprópilico ou butanol, gasolina ou querosene, cera abrasiva, esponjas abrasivas etc. Alguns tipos de etanol para desinfecção podem danificar a superfície. Sempre remova o etanol residual com um pano macio e seco.

Utilize álcool etílico 70 ou FD366 fabricado pela Durr, ou etanol borrifado em pano macio ou toalha de papel para limpeza e desinfecção da parte externa do produto. Só opere o produto depois que o líquido usado para desinfecção secar completamente.

Armazenamento, Vida Útil, Peças Consumíveis, Período de Armazenamento do Estoque de Peças e Descarte

Método de armazenamento

Observe com atenção os pontos a seguir quando o produto não for ser utilizado durante um longo período de tempo.

1. Interruptor principal

• Certifique-se de desligar o interruptor principal da unidade dental no final de cada dia de trabalho.

• Observe estritamente essas instruções para evitar acidentes elétricos.

Vida útil

Este produto tem um período de vida útil de 10 anos (certificação baseada em dados internos), desde que sejam realizadas manutenção e inspeções regulares. Peças que necessitam de manutenção periódica têm diferentes períodos de durabilidade. Consulte a seção sobre manutenção e inspeção.

Peças consumíveis

As peças consumíveis deverão apresentar abrasão, deterioração, mudanças na aparência externa ou danos pelo uso. O reparo e a substituição dessas peças não estão cobertos pela garantia, e o pagamento pelos serviços de manutenção tera que ser efetuada.

* O nível e o período em que ocorrerão abrasão, deterioração ou danos podem variar de acordo com o ambiente de uso e as condições de uso deste produto.

Período de armazenamento em estoque de peças

Nossa empresa manterá em estoque peças para manutenção dos produtos, como peças consumíveis e de substituição periódica, por 10 anos após as vendas.

Observação: Peças de manutenção são as peças necessárias para realizar serviços de reparo para restaurar as condições e funções originais do produto e manter tais funções.

Descarte do equipamento

No caso de descarte de equipamento ou de componentes desmontados da unidade, tome todas as medidas de prevenção de infecção e execute as etapas adequadas de acordo com os requisitos legais em vigor.

(11)

Antes de Pedir Reparos

Caso algum dos fenômenos descritos abaixo ocorra, faça as seguintes verificações antes de solicitar reparos.

Se a luz dental não funcionar normalmente mesmo que as medidas de verificação acima tenham sido tomadas, interrompa a utilização da unidade, desligue o interruptor principal e entre em contato com seu revendedor ou com nosso escritório.

Desmontagem, reparos ou modificações devem ser realizados apenas por um técnico de reparos qualificado. Tentativas de desmontagem, reparo ou modificação podem causar operação anormal e acidentes.

ATENÇÃO

A luz não liga O interruptor principal não está ligado. Ligue o interruptor principal da unidade.

Limpe a superfície do sensor sem contato.

A superfície do sensor sem contato está suja.

Confirme a distância do interruptor sem contato.

A mão deve estar dentro de 65 mm da superfície do sensor sem contato.

Fenômeno Ponto de verificação e resultado Ação a ser tomada

A luz não liga/desliga pelo sensor sem contato

A intensidade da luz não muda

O modo de luz está definido para modo composto.

Alterne para o modo de tratamento normal e tente novamente.

A luz ligou/desligou sozinha

Há equipamento com superfície espelhada, como um espelho de mão, perto desse produto.

Remova o equipamento com superfície espelhada.

(12)

Guia para Manutenção e Inspeção Diárias (manutenção e inspeção à serem feitas pelo usuário) O gerenciamento da manutenção e da inspeção de equipamentos médicos deve ser implementado pelo usuário (inspeção médica). Caso o usuário não implemente tal gestão, ela pode ser terceirizada para uma entidade qualificada, como uma empresa de reparos de equipamentos médicos. Para usar este produto com segurança, é necessário que a inspeção seja realizada na frequência especificada nos itens abaixo.

Interruptor de seleção de modo

Coloque o interruptor de seleção de modo em Manual no painel frontal da cuspideira.

Luz pode não funcionar.

Outros Uma vez

porsemana

Verifique-se de que não ocorrem ruídos anormais durante a operação.

Luz pode não funcionar

corretamente. Desligue a luz.

Entre em contato com seu revendedor ou nosso escritório.

Entre em contato com seu revendedor.

Espelho do paciente (opcional)

Verifique se há rachadura

na superfície do espelho Uma rachadura no espelho pode se tornar uma ruptura e causar ferimentos por um fragmento solto.

Entre em contato com seu revendedor ou nosso escritório.

Nº Inspeção deconteúdo Frequência Método de inspeção

e diagnóstico Influência se a inspeção

não for realizada Manutenção necessária em caso de não conformidade 1

2

3

4

5

6

7

8 9

10

11 Sensor sem contato

Controle de intensidade

Funcionalidade do braço de equilíbrio

Rotação vertical do refletor

Ângulo do refletor Rotação do refletor

Cuidados com o exterior Capa da junta do garfo

Partes móveis Aparência da capa da lente Antes

início

Antes início

Antes início

Antes início

Antes início

Antes início

Antes início Antes início

Antes início Antes início

Antes início

Verifique visualmente se há deformação ou riscos.

Confirme que a luz liga e desliga e alterna para o modo composto normalmente. Não pode haver sujeira na superfície do sensor.

Altere a intensidade.

Mova o braço de equilíbrio para cima e para baixo e para direita e para a esquerda.

Verifique se o braço de equilíbrio para e mantém a posição.

Mova o refletor para cima e para baixo. Verifique se o refletor para e se mantém na posição.

Confirme se o refletor está alinhado verticalmente.

Gire o refletor para a direita/esquerda. Verifique se a luz gira 160° em cada direção.

Produtos químicos e sujeira no exterior do produto devem ser limpos.

Verifique se não ocorrem ruídos anormais quando o produto é operado.

Se a luz não for usada por muito tempo, verifique se ela funciona de modo correto e seguro.

Verifique a capa da junta do garfo. Ela não devera se soltar do braço de equilíbrio.

Certifique-se de que a capa do garfo esteja bem presa ao braço de equilíbrio com dois parafusos.

Pode provocar dificuldades durante a prática

odontológica.

O refletor não permanece na posição desejada.

O refletor não permanece na posição desejada.

O refletor não permanece na posição desejada.

Refletor gira livremente.

Isto pode causar o rompimento de um fio.

Podem ocorrer descoloração e deterioração do exterior e corrosão dos

componentes.

Luz pode não funcionar corretamente.

Pode haver ferimentos, como esmagamento de um dedo.

Pode provocar dificuldades durante a prática

odontológica.

Talvez sejá necessário substituir a cobertura da lente.

Favor entrar em contato com o nosso escritório.

A superfície do sensor pode estar suja. Use um pano macio para limpar. Se o sensor não funcionar corretamente após a limpeza, entre em contato com o seu revendedor ou nosso escritório.

Ajuste o ângulo do refletor.

Realize a limpeza de acordo com as "Instruções de limpeza".

Se a luz não funcionar corretamente entre em contato com seu revendedor.

Se a luz não funcionar corretamente, entre em contato com seu revendedor ou nosso escritório.

Desligue a luz.

Entre em contato com seu revendedor ou nosso escritório.

Desligue a luz e entre em contato com seu revendedor.

Se o refletor não se manter na posição desjada, entre em contato com nosso revendedor.

Se o refletor não se manter na posição desjada, entre em contato com nosso revendedor.

Se não for possível prender devidamente a capa do garfo.

Entre em contato com seu revendedor ou nosso escritório.

Nãoutilização por longo periodo 12

13

Há a possibilidade de a capa da lente cair ou de deterioração do desempenho óptico.

Pode provocar dificuldades durante a prática

odontológica

se o sensor sem contato não funcionar.

Antes início

Antes início

14

Manutenção e Inspeção

(13)

Guia de Revisão Periódica

Algumas peças e componentes dos produtos apresentam degradação ou deterioração segundo a frequência de uso. A revisão e a manutenção anual, assim como a substituição de peças consumíveis, são necessárias.

As peças necessárias (incluindo as peças consumíveis) estão listadas abaixo. Elas podem ser diferentes da lista a seguir dependendo da opção de luz.

Para revisão e reparo, chame um técnico de nosso revendedor autorizado.

Realize a manutenção de acordo com este manual de instruções e com os manuais de operação relativos a cada equipamento individual incluído (luz dental, peças de mão etc.) . Deixar de realizar a manutenção do produto pode levar a lesões ou a danos materiais.

Peças e componentes que exigem a revisão periódica

Descrição das peças Vida útil padrão

7 anos 1

2 5 anos

Peças Consumíveis

Nº Descrição das peças 1

5 anos Peças moveis da seção do braço

Fiação elétrica de peças móveis Interruptores

Capa da lente 3

Manutenção e Inspeção

ATENÇÃO

(14)

EMC (Compatibilidade Eletromagnética)

O equipamento elétrico médico precisa de precauções especiais relativas a EMC e precisa ser instalado e posto em uso de acordo com as informações de EMC fornecidas neste manual.

Os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel pode afetar os equipamentos elétricos médicos.

O equipamento ou o sistema não deve ser usado adjacente ou empilhado com outro equipamento. Se o uso adjacente ou empilhado for necessário, o equipamento ou sistema deve ser observado para verificar a operação normal na configuração na qual ele será usado.

Declaração de orientação e fabricação – emissões eletromagnéticas

A LUZ DENTAL 900 deve ser utilizada no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o usuário da LUZ DENTAL 900 deve certificar-se de que ela é usada nesse ambiente.

Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - orientação Emissões de RF

CISPR 11

Grupo 1

A LUZ DENTAL 900 usa energia de RF somente para sua função interna. Portanto, suas emissões de RF são muito baixas e provavelmente não causarão nenhuma interferência em equipamentos eletrônicos próximos.

Emissões de RF

CISPR 11 Classe B A LUZ DENTAL 900 é adequada para uso em todos os

estabelecimentos, incluindo estabelecimentos domésticos e aqueles diretamente conectados à rede de fornecimento de energia de baixa voltagem que alimenta construções utilizadas para fins domésticos.

Emissões harmônicas

IEC 61000-3-2 Classe A

Flutuações de voltagem Emissões oscilantes IEC 61000-3-3

Em conformidade

Declaração de orientação e fabricação - imunidade eletromagnética

A LUZ DENTAL 900 deve ser utilizada no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o usuário da LUZ DENTAL 900 deve certificar-se de que ela é usada nesse ambiente.

Teste de imunidade CISPR 60601

nível de teste Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - orientação

Descarga eletrostática (ESD)

IEC 61000-4-2

±6 kV contato

±8 kV ar

±6 kV contato

±8 kV ar

Os pisos devem ser de madeira, concreto ou azulejo cerâmico. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deve ser de pelo menos 30%.

Transiente elétrico rápido/explosão IEC 61000-4-4

±2 kV para linhas de alimentação

±1 kV para linhas de entrada/saída

±2 kV para linhas de alimentação

±1 kV para linhas de entrada/saída

A qualidade de alimentação da rede elétrica deve ser a típica comercial ou do ambiente hospitalar.

Surto de tensão IEC 61000-4-5

±1 kV modo diferencial

±2 kV modo comum

±1 kV modo diferencial

±2 kV modo comum

A qualidade de alimentação da rede elétrica deve ser a típica comercial ou de ambiente hospitalar.

Quedas de tensão, interrupções de curta duração e variações de tensão em linhas de entrada de alimentação IEC 61000-4-11

<5% UT

(<95% queda em UT) para ciclo de 0,5 40% UT

(60% queda em UT) para ciclo de 5 70% UT

(30% queda em UT) para ciclo de 25

<5% UT

(<95% queda em UT) para 5 s

<5% UT

(<95% queda em UT) para ciclo de 0,5 40% UT

(60% queda em UT) para ciclo de 5 70% UT

(30% queda em UT) para ciclo de 25

<5% UT

(<95% queda em UT) para 5 s

A qualidade de alimentação da rede elétrica deve ser a típica comercial ou de ambiente hospitalar. Se o usuário da LUZ DENTAL 900 exige a operação contínua durante as interrupções da rede elétrica, é recomendado que a LUZ DENTAL 900 seja alimentada a partir de uma fonte de energia sem interrupções ou uma bateria.

Frequência da corrente elétrica (60 Hz)

campo magnético IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos da frequência

da corrente elétrica devem estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente típico comercial ou hospitalar.

Observação: UT é a tensão da rede elétrica em corrente alternada antes da aplicação do nível de teste.

(15)

Declaração de orientação e fabricação – imunidade eletromagnética

A LUZ DENTAL 900 deve ser utilizada no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o usuário da LUZ DENTAL 900 deve certificar-se de que ela é usada nesse ambiente.

Teste de

imunidade Nível de teste

IEC-60601 Nível de

conformidade Ambiente eletromagnético - orientação Equipamento portátil e de comunicação RF não deve ser usado próximo a qualquer peça da LUZ DENTAL 900, incluindo os cabos, que a distância de separação recomendada calculada com as aplicações da equação à frequência do transmissor.

Distância de separação recomendada RF conduzida

IEC 61000-4-6

3 Vrms

150 kHz a 80 MHz fora de bandas ISMa

3 Vrms d = 1,2P

RF radiada IEC 61000-4-3

3 V/m

80 MHz a 2,5 GHz

3 V/m d = 1,2P 80 MHz a 800 MHz d = 2,3P 800 MHz a 2,5 GHz

Onde P é a potência máxima nominal de saida do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação

recomendada em metros (m).

Intensidades de campo de transmissores RF fixos, conforme determinadas pela pesquisa eletromagnética do local, a devem ser inferior ao nível de

conformidade em cada intervalo de frequência.b Pode ocorrer interferência nas proximidades do equipamento marcado com o seguinte símbolo:

Observação 1: A 80 MHz e 800 MHz, o maior intervalo de frequência se aplica.

Observação 2: Essas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada por absorção e reflexo de estruturas, objetos e pessoas.

a Intensidades de campo de transmissores fixos, como estações base de telefones (celulares/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádios amadores, transmissões de rádio AM e FM e transmissões de TV não podem ser

previstas teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, uma pesquisa eletromagnética do local deve ser considerada. Se a intensidade de campo medida no local em que a LUZ DENTAL 900 é usada exceder o nível de conformidade de RF aplicável acima, a LUZ DENTAL 900 deve ser observado para verificar a operação normal. Se um desempenho anormal for observado, outras medidas podem ser necessárias, como reorientação ou realocação da LUZ DENTAL 900.

b No intervalo de frequência 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser menores que 3 V/m.

Desempenho essencial (objetivo do teste de IMUNIDADE) Não há desempenho essencial.

EMC (Compatibilidade Eletromagnética)

(16)

Distâncias de separação recomendadas entre

equipamentos de comunicação RF portáteis e móveis e a LUZ DENTAL 900

A LUZ DENTAL 900 deve ser utilizada em um ambiente eletromagnético no qual pertubações de RF radiada sejam controladas. O cliente ou o usuário da LUZ DENTAL 900 pode ajudar a evitar a interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação RF portáteis e móveis (transmissores) e a LUZ DENTAL 900 conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência de saída máxima do equipamento de comunicação.

Potência de saída máxima nominal do transmissor

W

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m

150 kHz a 80 MHz d = 1,2P

80 MHz a 800 MHz d = 1,2P

800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3P

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Para transmissores com uma potência de saída máxima nominal não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser estimada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, na qual P é a potência nominal de saída máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.

Observação 1: A 80 MHz e 800 MHz, a distância de separação do maior intervalo de frequência é aplicado.

Observação 2: Essas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexo de estruturas, objetos e pessoas.

EMC (Compatibilidade Eletromagnética)

(17)

Precauções para Instalação

1. Ao elevar a luz dental, certifique-se de segurar o garfo do braço de equilíbrio descrito a seguir.

Caso contrário, poderá haver lesões ou danos à propriedade.

2. Não deixe o produto sofrer quedas ou batidas.

3. Não conecte a uma fonte de alimentação além da projetada.

4. Conecte corretamente os fios terra.

5. Certifique-se de ajustar o nivelamento da unidade e da cadeira para evitar o deslocamento da luz dental.

6. Após a conclusão do processo de instalação, verifique se todas as funções mecânicas e elétricas estão operando corretamente.

A luz de LED é bastante brilhante. Não direcione o feixe da luz de LED para os olhos do paciente ou do usuário.

ATENÇÃO

Precauções para Instalação

Braço de Equilíbrio

Garfo

(18)

Instruções de Instalação

Fixe o Suporte de Luz no Poste de Luz.

Passe o cabo de alimentação pelo suporte de luz e insira o suporte de luz no poste de luz. Prenda com os parafusos.

* Consulte o manual de instruções fornecido com a unidade dental para instalação do suporte de luz.

Suporte do Poste

Junta do Braço de Equilibrio Cabo da Luz

Parafuso Allen Arrendondado M6

Conjunto LUZ LED 900

Suporte de Luz

Poste de Luz

Cabo da Luz

Ferramentas Necessárias Chaves Philips (nº 1, nº 2),

Chaves Allen (métrica, 4 mm, 2 mm, 2,5 mm)

Fixe o Conjunto do Braço ao Poste de luz.

Passe o cabo de alimentação pelo poste de luz e insira a junta do poste de luz no poste de luz vertical. Prenda-o com os dois parafusos de botão M6.

* O poste de luz vertical esta está incluso na unidade dental.

Conecte o Cabo da Luz.

Fixe os conectores do cabo de luz na placa da luz dental e no chicote dentro da unidade da cuspideira.

a) Conecte os três conectores (3 pinos, 3 pinos e 4 pinos) do cabo de luz na placa de controle de LED. A placa do controle de LED se localiza na parte traseira da unidade da cuspideira.

b) Conecte os conectores de 4 pinos.

Placa de Controle de LED PCB

CN9 CN4 CN5

3P 3P 4P

Laranja Vermelho Amarelo Verde Azul Roxo Cinza

3 2 1 1 2 3 1 2 3 4

1 1 1

3 3 4

Cabo da Luz

a

Conector 4P

43 21

Marrom/Branco Marrom Preto/Branco Preto Marrom/branco

Marrom Preto/Branco Preto

b

Conector 4P da Caixa de Utilidade (Placa de Alimentação de LUZ LED CN201)

• Insira com firmeza um conector.

• Verifique se os pinos estão inseridos firmemente.

• Ao remover um conector, não puxe pelo cabo, puxe pelo o conector segurando a carcaça do conector.

AVISO

(19)

Verifique a Operação da Luz Dental

Após a conclusão do processo de instalação, verifique-se se todas as funções mecânicas e elétricas estão operando corretamente.

Método de inspeção Método de

confirmação

Verificação de operação Sensor

sem contato

Verifique se a luz LIGA e DESLIGA ao balançar a mão a

aproximadamente 65 mm de distância do interruptor sem contato.

Verifique se há alternância para o modo composto ao manter a mão a aproximadamente 65 mm de distância do interruptor sem contato por 2 segundos.

Volume do controle de intensidade

Movimento da luz

Durante o modo de tratamento normal, certifique-se de que a intensidade luminosa é alterada ao girar o volume de controle de intensidade.

Verifique se o refletor para e mantém sua posição. Verifique se não ocorrem nenhum ruídos anormais quando o produto é operado.

* No início, o movimento do refletor (cima/baixo, rotação) pode ser duro.

Esse é um sintoma normal. Conforme você move o refletor três ou quatro vezes, o movimento da luz se tornará mais suave.

Verificação de operação

Verificação de operação

Verificação de operação Item

Ajuste o Limite Inferior do Volume (apenas Tipo 920) 1. Gire o controle de intensidade de luz até sua

extremidade inferior. (Gire no sentido anti-horário) 2. Pressione SW1 (VERIFICAÇÃO) na placa do

controle de LED. O LED2 amarelo irá piscar.

3. Pressione SW2 (LIG.-DESL.) na placa do controle de LED. O LED2 amarelo irá apagar.

Baixo

Controle de Intesidade da Luz

SW1

SW2 LED2

VERIFICAÇÃOLIG./DESL.

Placa de controle de LED

Instruções de Instalação

(20)

Ajuste

Ajuste da Tensão do Braço de Equilíbrio

Posicione o ângulo do braço de equilíbrio de modo que a porca de ajuste de tensão fique visível logo abaixo da fenda A.

Gire a porca e ajuste a tensão com a barra de ajuste fornecida com a luz.

Fenda C (Para Ângulo) Furo B (Parafuso Allen)

Barra de Ajuste

Braço de Equilíbrio

Fenda A (Para Tensão)

Porca de Ajuste

Ajuste do Ângulo do Refletor

3) Após concluir o ajuste, reaperte o parafuso Allen.

1) Use uma chave Allen de 2 mm para afrouxar a porca Allen na frente do Furo B.

2) Posicione o ângulo do braço de equilíbrio de modo que a porca de ajuste do refletor fique visível logo abaixo da fenda C. Gire a porca e ajuste a tensão com a barra de ajuste fornecida com a luz.

Fenda C (Para Ângulo) Furo B

(Parafuso Allen)

Porca de Ajuste

Fenda C Furo B

Depois de verificar a operação da luz dental, ajuste a luz dental nos seguintes casos.

O braço de equilíbrio não fica na posição desejada Ajuste a tensão do braço de equilíbrio. Siga as instruções [Ajuste da tensão do braço de equilíbrio]

A seção do refletor não está em posição vertical. Ajuste o ângulo do refletor. Siga as instruções [Ajuste do ângulo da seção do refletor]

Sentido de rotação da porca Quando o refletor tende a subir,

gire a porca para a direção +.

Quando o refletor tende a descer, gire a porca para a direção -.

Sentido de rotação da porca

Quando o refletor se inclinar para cima, gire a porca para a direção +.

Sentido de rotação da porca

Quando o refletor se inclinar para baixo, gire a porca para a direção -.

A menos que esse parafuso Allen seja reapertado, o ângulo do refletor será alterado durante o uso.

AVISO

(21)

1G027U**

1A07MA** 1A07MB**

1A07ME** XM4P

4

3

2

1 421 3

3

1 2 4

3

1 2 21

CN1 JST PH4P CN2 JST XA2P

1 2 3

1 2 3 4 21 3

CN1 JST EH3P

1 2 21 XA4P XA3P 21 3 13

10KB

4 9 5

LED Module Assy.

SM2P(Preto)

SM2P(Preto)Módulo de LED 1 Módulo de LED 2

Preto Preto/ Branco

Marrom Marrom/Branco

Entrada de alimentação do sensor Saída do sensor Terra

Amarelo Verde Azul

Placa do sensor de LED 1A07M9** Vermelho Laranja

Ajuste de intensidade (

VR)

Seção de ajuste de intensidade Saída de 5 V CC Entrada de VR

Placa do mostrador de LED Entrada de alimentação 1 de 5 V CC Entrada do mostrador de LED

Vermelho Laranja CinzaRoxoSaída de VR Entrada de alimentação 2 de 5

V CC

(1G027Z**) Seção do garfoSeção do braçoSeção do refletor

Amarelo Verde Azul

Amarelo Verde Azul

Linha tronco da placa do sensor de LED

Preto Preto/BrancoMarrom Marrom/Branco Preto Preto/BrancoMarrom Marrom/Branco Linha tronco do módulo de LED (Refletor)

Fio condutor por dentro do braç

o Amarelo Verde Azul CinzaRoxo

Vermelho Laranja

Preto Preto/Branco Marrom Marrom/Branco Seção da cuspideira

Para placa de controle de LED. (CN4) Para placa de controle de LED. (CN9) Para placa de controle de LED. (CN5)

1 2

Observações Símbolo do conector SM ... Conector SM XA ... Conector XA Plugue

O lado com o ponto preto tem os pinos macho Tomada

Ponto preto XM ... Conector XM Conecte à linha tronco da placa de alimentação de LED. (CN201)

Tipo de Montagem na Unidade (Tipo 920)

Diagrama de Fiação

(22)

Memorando

(23)

Memorando

(24)

ANOTAÇÕES

2-1-1, Higashishinsaibashi, Chuo-ku, Osaka, 542-0083, Japan TEL: 81-6-6213-5945 FAX: 81-6-6212-3680

TAKARA BELMONT CORPORATION

MANUAL Nº 1E02JQC0BPT 03-2015 Impresso

no Japão.

TAKARA BELMONT PARA AMÉRICA DO SUL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÓVEIS LTDA.

Rua Treze de Maio 1315, Bela Vista, São Paulo - SP TEL.: +55 11 3147- 4040

E-MAIL: takbel@takarabelmont.com.br

Referências

Documentos relacionados

(grifos nossos). b) Em observância ao princípio da impessoalidade, a Administração não pode atuar com vistas a prejudicar ou beneficiar pessoas determinadas, vez que é

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

Apart from the two nuclear energy companies that were strongly hit by the earthquake effects (the Tokyo and Tohoku electric power companies), the remaining nine recorded a

utilizada, pois no trabalho de Diacenco (2010) foi utilizada a Teoria da Deformação Cisalhante de Alta Order (HSDT) e, neste trabalho utilizou-se a Teoria da

Nessa medida, procedeu-se inicialmente à revisão da literatura disponível sobre a resiliência, com especial ênfase na sua relação com a prática desportiva e o suporte social,

Em síntese, no presente estudo, verificou-se que o período de 72 horas de EA é o período mais ad- equado para o envelhecimento acelerado de sementes de ipê-roxo

Este estudo apresenta como tema central a análise sobre os processos de inclusão social de jovens e adultos com deficiência, alunos da APAE , assim, percorrendo

2 - OBJETIVOS O objetivo geral deste trabalho é avaliar o tratamento biológico anaeróbio de substrato sintético contendo feno!, sob condições mesofilicas, em um Reator