Manual de Utilização do Oxigênio
www.airliquide.com.br
Homehealth provider
Mar
ço de 2009. A Air Liquide r
eserva o dir
eito de mudar informações contidas neste documento, sem pr
évia notifi
cação. Fotos mer
amente ilustrativas.
www.airliquide.com.br
Fundada em 1902 e atualmente presente em mais de 70 países com 40.000 funcionários, a Air Liquide é líder mundial em gases industriais e medicinais e seus respectivos serviços. O Grupo oferece soluções inovadoras baseadas em constantes melhorias tecnológicas para ajudar manufaturar produtos indispensáveis do nosso dia-a-dia e preservar a vida. Contatos
Air Liquide Brasil – sede
Av. das Nações Unidas, 11.541, 19º andar – Brooklin Novo 04578-000 – São Paulo, SP Tel (11) 5509 8300
webmaster.brasil@airliquide.com
Aratu – BA
Via de Penetração I, 890
Centro Industrial Aratu – Simões Filho Tel (71) 3296-8250 comercial.aratu@airliquide.com Barretos – SP Rua 40, nº 70 – Alvorada Tel (17) 3323-4457 / (17) 3323-4963 antonio.lazzari@airliquide.com Campinas – SP
Rua Ronald Cladstone Negri, 557 Pólo I de Alta Tecnologia Tel (19) 3781-3000
medicinal.campinas@airliquide.com
Canoas – RS
Rua David Canabarro, 600 – Centro Tel (51) 3462-4300
comercial-med.canoas@airliquide.com
Caxias do Sul – RS
Rua Marechal Floriano, 555 – sala 204 Tel (54) 3214-1614
comercial-med.canoas@airliquide.com
Contagem – MG
Rua Dois, 300 – Bloco 2 Distr. Industrial – Riacho das Pedras Tel (31) 3119-9200
medicinal.bhorizonte@airliquide.com
Curitiba – PR
Rua José Rodrigues Pinheiro, 3033 Bairro CIC
Tel (41) 3386-8000
curitibacoml.medicinal@airliquide.com
Goiânia – GO
Rua Otoniel da Cunha, Quadra 65A, Lote 10 – Vila Brasília
Tel (62) 3282-8787
comercial.goiania@airliquide.com
Joinville – SC
Rua Rui Barbosa, 700 Distrito Industrial Tel (47) 3435-4500
curitibacoml.medicinal@airliquide.com
Macaé – RJ
Rua Godofredo Nascente Tinoco, 349 Quadra 4 – Lote 71 – Botafogo Tel (22) 2765-2872 / (22) 2762-1215 sidinei.almeida@airliquide.com
Recife – PE
Rodovia BR 101 – Sul, km 29,6 Quadra A lote 01 – Pte. dos Carvalhos Cabo de Santo Agostinho
Tel (81) 3518-5800
rodrigo.goncalves@airliquide.com
Rio de Janeiro – RJ
Praia de Botafogo, 518 – 11º andar Botafogo
Tel (21) 3541-3880 cosme.lopes@airliquide.com
São José dos Campos – SP
Estrada Municipal Cajuru, 655 Jardim Americano Tel (12) 3906-5000
comercial.sjcampos@airliquide.com
São Paulo – SP
Av. Pres. Wilson, 5874 – Vila Carioca Tel (11) 2948-9800
comercial.vlcarioca@airliquide.com
Sertãozinho – SP
Via Vicinal Antonio Sarti, 540 Distrito Industrial Tel (16) 3946-8310
comercial.sertao@airliquide.com
Varginha – MG
Rua João Urbano Figueiredo, 201 Parque Boa Vista
Tel (35) 3212-1499
comercial.varginha@airliquide.com
Vitória – ES
Av. Manguinhos, 3.331 – Quadra XI Lote 7 – Civit II – Serra
Tel (27) 3016-2700
giovanini.nogueira@airliquide.com
Mar
ço de 2009. A Air Liquide r
eserva o dir
eito de mudar informações contidas neste documento, sem pr
évia notifi
cação. Fotos mer
amente ilustrativas.
www.airliquide.com.br
Fundada em 1902 e atualmente presente em mais de 70 países com 40.000 funcionários, a Air Liquide é líder mundial em gases industriais e medicinais e seus respectivos serviços. O Grupo oferece soluções inovadoras baseadas em constantes melhorias tecnológicas para ajudar manufaturar produtos indispensáveis do nosso dia-a-dia e preservar a vida.
Contatos Air Liquide Brasil – sede
Av. das Nações Unidas, 11.541, 19º andar – Brooklin Novo 04578-000 – São Paulo, SP Tel (11) 5509 8300 webmaster.brasil@airliquide.com
Aratu – BA
Via de Penetração I, 890 Centro Industrial Aratu – Simões Filho Tel (71) 3296-8250 comercial.aratu@airliquide.com Barretos – SP Rua 40, nº 70 – Alvorada Tel (17) 3323-4457 / (17) 3323-4963 antonio.lazzari@airliquide.com Campinas – SP
Rua Ronald Cladstone Negri, 557 Pólo I de Alta Tecnologia Tel (19) 3781-3000 medicinal.campinas@airliquide.com
Canoas – RS
Rua David Canabarro, 600 – Centro Tel (51) 3462-4300
comercial-med.canoas@airliquide.com
Caxias do Sul – RS
Rua Marechal Floriano, 555 – sala 204 Tel (54) 3214-1614
comercial-med.canoas@airliquide.com
Contagem – MG
Rua Dois, 300 – Bloco 2 Distr. Industrial – Riacho das Pedras Tel (31) 3119-9200 medicinal.bhorizonte@airliquide.com
Curitiba – PR
Rua José Rodrigues Pinheiro, 3033 Bairro CIC
Tel (41) 3386-8000 curitibacoml.medicinal@airliquide.com
Goiânia – GO
Rua Otoniel da Cunha, Quadra 65A, Lote 10 – Vila Brasília Tel (62) 3282-8787 comercial.goiania@airliquide.com
Joinville – SC
Rua Rui Barbosa, 700 Distrito Industrial Tel (47) 3435-4500
curitibacoml.medicinal@airliquide.com
Macaé – RJ
Rua Godofredo Nascente Tinoco, 349 Quadra 4 – Lote 71 – Botafogo Tel (22) 2765-2872 / (22) 2762-1215 sidinei.almeida@airliquide.com
Recife – PE
Rodovia BR 101 – Sul, km 29,6 Quadra A lote 01 – Pte. dos Carvalhos Cabo de Santo Agostinho Tel (81) 3518-5800 rodrigo.goncalves@airliquide.com
Rio de Janeiro – RJ
Praia de Botafogo, 518 – 11º andar Botafogo
Tel (21) 3541-3880 cosme.lopes@airliquide.com
São José dos Campos – SP
Estrada Municipal Cajuru, 655 Jardim Americano Tel (12) 3906-5000 comercial.sjcampos@airliquide.com
São Paulo – SP
Av. Pres. Wilson, 5874 – Vila Carioca Tel (11) 2948-9800 comercial.vlcarioca@airliquide.com
Sertãozinho – SP
Via Vicinal Antonio Sarti, 540 Distrito Industrial Tel (16) 3946-8310 comercial.sertao@airliquide.com
Varginha – MG
Rua João Urbano Figueiredo, 201 Parque Boa Vista Tel (35) 3212-1499 comercial.varginha@airliquide.com
Vitória – ES
Av. Manguinhos, 3.331 – Quadra XI Lote 7 – Civit II – Serra Tel (27) 3016-2700 giovanini.nogueira@airliquide.com
Fundado em 1902, o Grupo Air Liquide opera em mais de 70 países e emprega mais de 40.000 pessoas em todo o mundo.
O uso industrial do gás nasceu com uma invenção. Nos primeiros anos do século 20 o cientista francês Georges Claude descobriu como separar o oxigênio do nitrogênio por meio do resfriamento do ar. Associado a Paul Delorme, transformou a novidade em um negócio e ajudou a construir a realidade que vivemos. Juntos eles deram início à história da Air Liquide e estabeleceram um dos princípios que é seu diferencial até hoje: a inovação.
Nossa missão: criar valor para nossos clientes, contribuindo com tecnologia, produtos e serviços inovadores.
Detentora da maior rede mundial de produtos para oxigenoterapia, ventilação assistida invasiva e não invasiva, tratamento da apnéia do sono e das alterações ou distúrbios respiratórios durante o sono, a Air Liquide Brasil apresenta soluções para cada necessidade individual, colocando à disposição do mercado brasileiro equipamentos de última geração e serviços de alta qualidade e eficiência.
Exija a identificação do pessoal que estará devidamente qualificado, treinado e uniformizado para esclarecer todas as suas dúvidas.
Eu, ... (nome completo), portador da cédula de identidade RG número ..., na qualidade de ... (cliente/cuidador e/ou usuário) dos equipamentos Vitalaire, declaro que:
recebi o(s) equipamento(s) relacionado(s) na nota fiscal no..., de ... /... /... (data).
Recebi os seguintes documentos:
manual de utilização/instruções do produto;
FISPQ (Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos) - anexa no final da página deste manual.
outros: ... Tenho prescrição médica para a utilização do(s) produto(s) recebido(s).
Recebi instruções sobre como proceder em caso de incidente/acidente ou falhas. Assumo total responsabilidade pela utilização e conservação desses produtos e materiais.
_______________________________________ Data: ____ / _____ / ______
Declaração - via 2 - Manual
04 05
Eu, ... (nome completo), portador da cédula de identidade RG número ..., na qualidade de ... (cliente/cuidador e/ou usuário) dos equipamentos Vitalaire, declaro que:
recebi o(s) equipamento(s) relacionado(s) na nota fiscal no..., de ... /... /... (data).
Recebi os seguintes documentos:
manual de utilização/instruções do produto;
FISPQ (Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos) - anexa no final da página deste manual.
outros: ... Tenho prescrição médica para a utilização do(s) produto(s) recebido(s).
Recebi instruções sobre como proceder em caso de incidente/acidente ou falhas. Assumo total responsabilidade pela utilização e conservação desses produtos e materiais.
Não deixe a cânula no assento/maca ou sobre outros materiais absorventes quando não estiver em uso.
Não fume e não utilize o cilindro/concentrador perto de fumantes.
Não utilize óleos, gorduras ou qualquer substância para lubrificar as válvulas e os reguladores.
A Air Liquide proíbe a realização de manutenções e reparos nos equipamentos por parte do cliente/usuário.
Utilize apenas água destilada, filtrada ou fervida. Nunca utilize soro no copo umidificador.
Utilize o cilindro e o concentrador em local ventilado.
Assegure-se de que o cilindro esteja longe de qualquer fonte de calor (fogão, churrasqueira, cigarro, lareira). O cilindro deve estar
no mínimo a 5 metros de distância.
O equipamento deverá ser fechado quando não estiver em uso.
A limpeza e a assepsia do(s) equipamento(s) deverão ser realizadas em estrita obediência ao procedimento constante no manual do usuário. Certifique-se de que o cilindro esteja fixo no suporte ou com uma corrente na parede. Esse cuidado evitará possíveis quedas e acidentes.
Sempre solicite recarga do produto com 24 horas de antecedência.
Sempre monitore a pressão do cilindro no manômetro.
Nunca altere o fluxo de oxigênio sem a autorização de seu médico.
Em caso dE dúvidas para o uso ou a instalação dos produtos, liguE para 0800 7730322.
5 m
H
2O
Os acessórios (cânula nasal, máscara e copo umidificador) são de uso pessoal e são materiais que sofrem desgaste de acordo com o tempo de utilização. Caso precise fazer uso contínuo do oxigênio, recomendamos manter acessórios reservas (cânula nasal, copo umidificador) na residência.
+
Manual
24 h
O equipamento de oxigênio medicinal deverá permanecer continuamente sob o controle do usuário.
Para sua segurança
IMPORTANTE: Leia com atenção a FISPQ (Ficha de Informação de
Segurança de Produtos Químicos), que se encontra na página 26.
Índice
Conheça seu aparelho:
Cilindro de oxigênio
Concentrador de oxigênio
Umidificador
Cilindro Válvula do cilindro Fluxômetro Regulador Manômetro ConcentradorUmidificador - saída principal
Umidificador - saída secundária (opcional, conforme a prescrição) Cateter
Air Liquide
Declaração - via 1 - Air Liquide Declaração - via 2 - manual Para sua segurança Conheça seu aparelho
Orientação para a instalação de cilindros de oxigênio Orientação para instalação do sistema de aspiração Venturi
Orientação para o recebimento e a instalação do concentrador de oxigênio Higienização
Na hora de viajar Duração de um cilindro
Tabela para cilindros de 1m3
Tabela para cilindros de 4m3
Tabela para cilindros de 8m3
Tabela FISPQ
0
7
09 02 03 05 06 - 07 09 10 - 11 12 - 13 14 - 15 16 - 17 18 - 19 20 21 22 - 23 24 - 25 26 - 29Fixe-o ao suporte de cilindro ou em uma parede com corrente para evitar acidente por queda.
Escolha um lugar bem ventilado a temperaturas inferiores a 50 graus.
Certifique-se de que o cilindro esteja distante pelo menos 5 metros de qualquer fonte de calor (fogão, lareira, churrasqueira).
Rosqueie manualmente e aperte com a ferramenta apropriada o regulador de pressão no cilindro. Caso não consiga rosquear manualmente da forma indicada, contacte a Air Liquide.
Se necessário, rosqueie e aperte manualmente, até o final, o fluxômetro na extremidade do regulador.
Rosqueie e aperte manualmente o umidificador na extremidade do fluxômetro.
Conecte a cânula nasal ou o tubo da máscara na saída do umidificador.
Verifique se o regulador do fluxômetro está fechado, no sentido horário, mas sem apertar.
Abra lentamente a válvula do cilindro no sentido anti-horário.
Verifique se existe vazamento aparente. Caso exista, feche novamente a válvula do cilindro e tente reapertar as conexões. Se o vazamento continuar, contacte a Air Liquide.
Verifique se existe indicação de pressão no manômetro entre 150 e 200 bars.
Regule no fluxômetro o fluxo do paciente, conforme prescrito pelo médico.
Ao receber o cilindro em sua residência:
150 a 200 bars
50o
5 m
Orientação para a instalação
de cilindros de oxigênio
Rosqueie e aperte manualmente o umidificador na extremidade do fluxômetro.
Conecte a cânula nasal ou a máscara na saída do fluxômetro.
Certifique-se de que todos os componentes estejam devidamente apertados, manualmente.
Verifique se o fluxômetro está fechado no sentido horário (sem apertar).
Abra lentamente a válvula do cilindro.
Regule o fluxo no fluxômetro, conforme prescrito pelo médico.
Regule o vácuo necessário do copo aspirador. Feche a válvula do cilindro.
Remova o fluxômetro.
Rosqueie e aperte manualmente a tomada dupla ou o conector “Y” na saída do regulador.
Rosqueie e aperte manualmente o fluxômetro em uma das saídas da tomada dupla ou tomada “Y” e a outra saída no aspirador Venturi.
Conecte a mangueira de PVC no aspirador.
Conecte a outra extremidade da mangueira na sonda do paciente.
Para instalar o sistema de aspiração Venturi:
12 13
Orientação para a instalação
do sistema de aspiração Venturi
O concentrador de oxigênio é um aparelho elétrico que permite reter o nitrogênio e outros gases contidos no ar ambiente, proporcionando ao paciente oxigênio com uma concentração na faixa de 90% a 95%, conforme o fluxo prescrito. Posicione o concentrador em local onde haja boa circulação de ar, afastado de paredes, cortinas, etc.
Conecte o cabo de força do concentrador a uma tomada de energia elétrica. Sempre verifique se a tensão elétrica da tomada é compatível com a indicada no concentrador.
Abra o frasco umidificador e encha-o de água destilada, filtrada, fervida ou água mineral entre o nível mínimo e o nível máximo indicado no frasco. Nunca utilize água diretamente da torneira, para evitar contaminação. O umidificador deve ser lavado todos os dias.
A água deve ser trocada diariamente.
Feche o frasco umidificador com a tampa e o rosqueie manualmente na saída frontal do concentrador.
Conecte a cânula nasal (cateter) na saída do copo umidificador.
Posicione o comando regulador de fluxo na posição do fluxo prescrito pelo médico.
Pressione o interruptor liga/desliga. Dependendo do modelo, o equipamento poderá alarmar durante alguns segundos até atingir o fluxo correto.
Ajuste a cânula nasal no paciente.
O filtro atrás do concentrador ou em sua lateral (dependendo do modelo) acumula muita poeira. A poeira deve ser retirada com uma escova (repetir esse procedimento no mínimo duas vezes por semana). Em toda entrega de concentrador elétrico acompanha um kit composto de cilindro de oxigênio reserva com regulador e fluxômetro. Este cilindro deverá ser usado como reserva, somente para casos de falta de energia elétrica ou pane no concentrador.
NÃO UTILIZE ESTE CILINDRO RESERVA PARA INALAÇÃO.
Ao receber o concentrador em sua residência:
110 / 220 V
min max
seg ter qua qui sex sab dom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 192021 222 3 24 25 262728 29 3031
Orientação para o recebimento e a
instalação do concentrador de oxigênio
UMIDIFICADOR DE OXIGÊNIO
É necessário para o uso de oxigênio a fim de evitar o ressecamento da mucosa nasal (dentro do nariz).
Deve ser lavado todos os dias em água corrente com sabão neutro. A água, que precisa ser trocada diariamente, tem que ser
previamente fervida ou filtrada e estar em temperatura ambiente (fria). A troca do umidificador deverá ser realizada no mínimo a cada três meses.
CATETER NASAL E EXTENSÃO DE CATETER
Cateter nasal: tubo flexível que interliga o equipamento ao paciente por meio de adaptadores de narinas (plong).
Extensão do cateter: tubo flexível que transporta o oxigênio da fonte até o cateter do paciente (não deve ultrapassar 7 metros), possibilitando maior flexibilidade.
Para a limpeza de ambos, deve-se lavá-lo regularmente: deixe-o de molho em uma bacia com água e sabão neutro durante meia hora e depois o lave em água corrente.
Deixe secar pendurando-o de forma que toda a umidade escorra para fora do cateter. A troca do cateter nasal deverá ser realizada no mínimo a cada dois meses.
RECOMENDAMOS QUE MANTENHA SEMPRE UM ACESSÓRIO RESERVA NA RESIDÊNCIA. O PEDIDO DE ACESSÓRIOS (UMIDIFICADOR E CATETER) DEVERÁ SER FEITO SOMENTE PARA A FILIAL DE ATENDIMENTO E SERÁ ENTREGUE APÓS DOIS DIAS ÚTEIS.
CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO
É um aparelho que necessita de uma fonte de energia elétrica para ser usado. Nunca ligue o aparelho em extensões de energia sem a prévia orientação da empresa fornecedora. Ele pode ser levado de um cômodo para outro da casa.
Deve ser limpo externamente com um pano úmido e o filtro lateral ou traseiro deve ser lavado semanalmente com água corrente e sabão neutro e secado à sombra, pois o sol danifica o filtro.
16
Em caso de emergência, saia do carro imediatamente e limpe a área. Chame o Corpo de Bombeiros e informe sobre o equipamento de oxigênio dentro do carro.
Certifique-se de que o tempo de viagem/saída não exceda a autonomia do cilindro (fluxo x tempo). Transporte somente a quantidade necessária de oxigênio para o trajeto.
A Air Liquide autoriza a saída do paciente com o cilindro desde que
ele viaje de carro com o máximo de 1 cilindro de 2 m3.
É importante manter boa ventilação dentro do veículo durante a viagem (vidro aberto).
Permaneça no mínimo a 2 m de qualquer fonte de calor.
Não deixe o sol batendo diretamente no cilindro.
Não mantenha o oxigênio no carro quando não o estiver utilizando.
Não permita que fumantes estejam próximos ao oxigênio.
Certifique-se de que a tensão elétrica do destino é a mesma do equipamento.
O concentrador deverá ser transportado em pé (na vertical) e sempre DESLIGADO.
O transporte deverá ser em veículo fechado.
Caso queira fazer viagens mais longas ou viajar de avião, navio ou outra modalidade de transporte público, consulte a Air Liquide antecipadamente. Recomenda-se que o paciente ou cuidador informe à companhia de seguros do paciente sobre o armazenamento e o uso de oxigênio em todos os ambientes relevantes, como no ambiente domiciliar, durante a viagem de automóvel ou em transporte público.
Caso queira mudar de residência, consulte a Air Liquide antecipadamente.
Caso queira sair durante um curto período de tempo com o cilindro:
Na hora de viajar
2m3 2 m E 110 / 220 V desligado190
As tabelas a seguir devem ser utilizadas para verificar quanto tempo, em média, dura o cilindro de oxigênio.
Deve-se consultar a tabela da capacidade de cilindro, cruzando o valor do fluxo de oxigênio utilizado pelo paciente e o valor de kgf indicado pelo manômetro do cilindro (que é o valor que está sendo marcado pelo ponteiro do “relógio” do cilindro). O resultado é fornecido em horas.
Exemplo: paciente com cilindro de 4 m³, usando 3 litros/min de oxigênio e bar em 100. Resultado da tabela 11 horas.
As tabelas mostram valores médios; portanto, não espere o cilindro acabar para solicitar recarga.
IMPORTANTE: Solicitar a recarga do cilindro quando estiver com 50 bars, ou seja,
quando o ponteiro do “relógio” do cilindro estiver no 50.
Como identificar a capacidade do cilindro:
BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS FL UXO 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0,5 33 31:3 28:9 26:7 24:5 22:3 20 17:9 15:7 13:5 11 09 06:9 04:7 02:5 1 16:6 15:5 14:4 13:3 12:2 11 10 08:9 07:8 06:7 05:6 04:5 03:4 02:3 01:2 1,5 11 10:3 09:6 08:9 08 07:4 06:7 05:9 05:2 04:5 03:7 03 02:3 01:5 -2 08:3 07:7 07:2 06:6 06 05:5 05 04:4 03:9 03:3 02:8 02 01:7 01 -2,5 06:6 06:2 05:7 05:3 04:9 04:4 04 03:5 03 02:7 02 01:5 01:3 -3 05:5 05 04:8 04:4 04 03:7 03:3 02:9 02:6 02 01:8 01:5 01 -3,5 04:7 04:4 04 03:8 03:5 03 02:8 02:5 02 01:9 01:6 01:3 -4 04 03:8 03:6 03:3 03 02:7 02:5 02 01:9 01:6 01:4 01 -4,5 03:7 03:4 03:2 02:9 02:7 02:4 02:2 01:9 01:7 01:5 01:2 01 -5 03:3 03 02:8 02:6 02:4 02:2 02 01:7 01:5 01:3 01 -5,5 03 02:8 02:6 02:4 02:2 02 01:8 01:6 01:4 01:2 01 -6 02:7 02:5 02:4 02:2 02 01:8 01:6 01:4 01:3 01 -6,5 02:5 02:3 02:2 02 01:8 01:7 01:5 01:3 01:2 01 -7 02:3 02:2 02 01:9 01:7 01:5 01:4 01:2 01 -7,5 02:2 02 01:9 01:7 01:6 01:4 01:3 01:1 01 -8 02 01:9 01:8 01:6 01:5 01:3 01:2 01 -8,5 01:9 01:8 01:7 01:5 01:4 01:3 01:1 01 -9 01:8 01:7 01:6 01:4 01:3 01:2 01 -9,5 01:7 01:6 01:5 01:4 01:2 01:1 01 -10 01:6 01:5 01:4 01:3 01:2 01 01 -CILINDROS DE 1 m 3
Duração de um cilindro
ATENÇÃO OXIGÊNIO MEDICINALGÁS CO MBURENTE 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5, 5 6,0 7,0 7,5 9,5 10 cuidado GÁS GÁS NÃO INFLAMÁVEL OXIDANTE2 Número ONU do gás Identificação do gás e nº da ONU Composição do gás ou da mistura Frase de risco Recomendações de segurança para uso e manuseio
Simbologia de risco/perigo - losango e cores conforme a ONU Nome, endereço e nº do telefone do fabricante ou do distribuidor Quantidade de produto 20
BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS FLUXO 200 190 180 170 160 150 140 130 120 0,5 133 126 120 113 106 100 93 86 80 1 66 63 60 56 53 50 46 43 40 1,5 44 42 40 37 35 33 31 28 26 2 33 31 30 28 26 25 23 21 20 2,5 26 25 24 22 21 20 18 17 16 3 22 21 20 18 17 16 15 14 13 3,5 19 18 17 16 15 14 13 12 11 4 16 15:8 15 14 13 12:5 11:6 10:8 10 4,5 14:8 14:7 13:3 12:5 11:8 11 10:3 09:6 08:8 5 13:3 12:6 12 11:3 10:6 10 09:3 08:6 08 5,5 12 11:5 10:9 10:3 09:6 09 08 07:8 07 6 11 10:5 10 09:4 08:8 08:3 07:7 07 06:6 6,5 10 09:7 09 08:7 08 07:6 07 06:6 06 7 09:5 09 08:5 08 07:6 07 06:6 06 05:7 7,5 08:8 08:4 08 07:5 07 06:6 06 05:7 05:3 8 08:3 07:9 07:5 07 06:6 06 05:8 05:4 05 8,5 07:8 07:4 07 06:6 06 05:8 05:4 05 04:7 9 07:4 07 06:6 06 05:9 05:5 05 04:8 04:4 9,5 07 06:6 06:3 05:9 05:6 05:2 04:9 04:5 04:2 10 06:6 06:3 06 05:6 05:3 05 04:6 04:3 04 10,5 06:4 06 05:7 05:3 05 04:7 04:4 04 03:8 11 06 05:7 05:4 05 04:8 04:5 04:2 03:9 03:6 11,5 05:7 05:5 05:2 04:9 04:6 04:3 04 03:7 03:4 12 05:5 05:2 05 04:7 04:4 04 03:8 03:6 03:3 12,5 05:3 05 04:8 04:5 04:2 04: 03:7 03:4 03:2 13 05 04:8 04:6 04:3 04 03:8 03:5 03:3 03 13,5 04:9 04:6 04:4 04 03:9 03:7 03:4 03:2 02:9 14 04:7 04:5 04:2 04 03:8 03:5 03:3 03 02:8 14,5 04:5 04:3 04 03:9 03:6 03:4 03:2 02:9 02:7 15 04:4 04:2 04 03:7 03:5 03:3 03 02:8 02:6
BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS
110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 73 66 60 53 46 40 33 26 20 13 06 36 33 30 26 23 20 16 13 10 06 03 24 22 20 17 15 13 11 08 06 04 02 18 16 15 13 11 10 08 06 05 03 01 14 13 12 10 09 08 06 05 04 02 01 12 11 10 08 07 06 05 04 03 02 01 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 - 09 08 07:5 06:6 05:8 05 04 03 02:5 01:6 - 08 07:4 06:6 05:9 05 04:4 03:7 02:9 02 01:4 - 07:3 06:6 06 05:3 04:6 04 03 02:6 02 01:3 - 06:6 06 05 04:8 04 03:6 03 02 01:8 01 - 06 05:5 05 04:4 03:8 03:3 02:7 02 01:6 01 - 05:6 05 04:6 04 03:5 03 02:5 02 01:5 01 - 05 04:7 04 03:8 03 02:8 02 01:9 01:4 - - 04:8 04:4 04 03:5 03 02:6 02 01:7 01:3 - - 04:5 04 03:7 03 02:9 02:5 02 01:6 01 - - 04:3 03:9 03:5 03 02:7 02:3 01:9 01:5 01 - - 04 03:7 03:3 02:9 02:5 02:2 01:8 01:4 01 - - 03:8 03:5 03 02:8 02:4 02 01:7 01:4 01 - - 03:6 03:3 03 02:6 02:3 02 01:6 01:3 - - - 03:4 03 02:8 02:5 02:02 01:9 01:5 01 - - - 03:3 03 02:07 02:4 02 01:8 01:5 01 - - - 03 02:8 02:6 02:3 02 01:7 01:4 01 - - - 03 02:7 02:5 02:2 01:9 01:6 01:3 01 - - - 02:9 02:6 02:4 02 01:8 01:6 01:3 01 - - - 02:8 02:5 02:3 02 01:7 01:5 01:2 01 - - - 02:7 02:4 02:2 01:9 01:7 01:4 01:2 - - - - 02:6 02:3 02:2 01:9 01:6 01:4 01 - - - - 02:5 02:2 02 01:8 01:6 01:3 01 - - - - 02:4 02:2 02 01:7 01:5 01:3 01 - - - - CILINDROS DE 4 m3 CILINDROS DE 4 m3
CILINDROS DE 8 m3 CILINDROS DE 8 m3 BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS
FLUXO 200 190 180 170 160 150 140 130 120 0,5 266 253 240 226 213 200 186 173 160 1 133 126 120 113 106 100 93 86 80 1,5 88 84 80 75 71 66 62 57 53 2 66 63 60 56 53 50 46 43 40 2,5 53 50 48 45 42 40 37 34 32 3 44 42 40 37 35 33 31 28 26 3,5 38 36 34 32 30 28 26 24 22 4 33 31 30 28 26 25 23 21 20 4,5 29 28 26:6 25 23 22 20 19 17:7 5 26 25 24 22 21 20 18 17 16 5,5 24 23 21:8 20 19 18 16 15 14:5 6 22 21 20 18:8 17 16 15 14 13 6,5 20 19 18:4 17 16 15 14 13 12 7 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7,5 17 16 16 15 14 13 12 11 10:6 8 16 15 15 14 13 12:5 11 10:8 10 8,5 15 14:9 14 13 12 11:7 10:9 10 09:4 9 14:8 14 13 12 11:8 11 10:3 09:6 08:8 9,5 14 13 12:6 11:9 11:2 10:5 09:8 09 08:4 10 13 12:6 12 11 10:6 10 09:3 08:6 08 10,5 12:6 12 11:4 10:7 10 09:5 08:8 08:2 07:6 11 12 11:5 10:9 10:3 09:6 09 08:4 07:8 07:2 11,5 11:5 11 10:4 09:8 09:2 08:6 08:1 07:5 06:9 12 11 10:5 10 09:4 08:8 08:3 07:7 07:2 06:6 12,5 10:6 10 09:6 09 08:5 08 07:4 06:9 06:4 13 10 09:7 09:2 08:7 08:2 07:6 07:1 06:6 06:1 13,5 09:8 09:3 08:8 08:3 07:9 07:4 06:9 06:4 05:9 14 09:5 09 08:5 08 07:6 07:1 06:6 06:1 05:7 14,5 09 08:7 08:2 07:8 07:3 06: 06:4 05:9 05:5 15 08:8 08:4 08 07:5 07:1 06:6 06:2 05:7 05:3
BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS BARS
110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 146 133 120 106 93 80 66:5 53 40 26:5 13:2 73 66 60 53 46:5 40 33 26:5 20 13 06:5 48 44 40 35 31 26:5 22 17:5 13 08:7 04:3 36 33 30 26 23 20 16:5 13 10 06:5 03:2 29 26 24 21 18:5 16 13 10:5 08 05:2 02:6 24 22 20 17:7 15:5 13 11 08:8 06:5 04:4 02:2 20 19 17 15 13 11 08:5 07:5 05:5 03:7 01:8 18 16 15 13 11:5 10 08 06:5 05 03:2 01:6 16 14 13 11:5 10 08:8 07 05:7 04:4 02:8 01:4 14 13 12 10:5 09 08 06:5 05:2 04 02:6 01:3 13 12 10:9 09:5 08 07:2 06 04:7 03:6 02:3 01 12 11 10 8:5 07:5 06:5 05:5 04:2 03:2 02:1 01 11 10 09 08 07 06 05 04 02 02 01 10 09:5 08:5 07:5 06:5 05:5 04:7 03:7 02:7 01:8 - 09:7 08:5 08 07 06 05:3 04:2 03:5 02:6 01:7 - 09 08 07:5 6:5 05:5 05 04 03:2 02:5 01:6 - 08:6 7:5 07 06 05:4 04:7 03:7 03 02:3 01:5 - 08 07:4 06:6 05:9 05 04:4 03:7 02:9 02:2 01:4 - 07:7 07 06:3 05:6 04:9 04:2 03:5 02:8 02:1 01:4 - 07:3 06:5 06 05:3 04:6 04 03:15 02:6 02 01:3 - 06:9 06:3 05:7 05 04:4 03:8 03:15 02:5 01:9 01:2 - 06:6 06 05:4 04:8 04:2 03:6 03 02:4 01:8 01:2 - 06:3 05:7 05:2 04:6 04 03:4 02:8 02:3 01:7 01 - 06 05:5 05 04:4 03:8 03:3 02:7 02:2 01:6 01 - 05:8 05:3 04:8 04:2 03:7 03:2 02:6 02 01:6 01 - 05:6 05 04:6 04 03:5 03 02:5 02 01:5 01 - 05:4 04:9 04:4 03:9 03:4 02:9 02:4 01:9 01:5 - - 05:2 04:7 04:2 03:8 03:3 02:8 02:3 01:9 01:4 - - 05 04:5 04 03:6 03:2 02:7 02:2 01:8 01:35 - - 04:8 04:4 04 03:5 03 02:6 02:2 01:7 01:3 - - 24
Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
PRODUTO OXIGÊNIO Página: 1/4
FIS.SEDC 23.020 Revisão 4 Data: 23/01/2009
1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto
Nome Comercial
Nota
Oxigênio
Oxigênio Medicinal, Oxigênio Industrial, LASAL 2003, N40 e N50
Nomes comerciais diferenciados pelo teor de impurezas com concentrações mínimas, que não interferem nas características do produto, quanto ao risco à saúde.
Fórmula Química O2
Nome da Empresa AIR LIQUIDE BRASIL LTDA
Endereço Av. das Nações Unidas 11.541 - cjs. 191 e 192 - Brooklin Novo - São Paulo - SP
Telefone da empresa (XX) 11 5509 8300
Telefones para emergências Ver seção 16
Fax (XX) 11 5509 8490
2. COMPOSIÇÃO / INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES
Substância Substância
Nome químico comum ou
genérico Oxigênio
Sinônimos Não aplicável
N° CAS 07782-44-7
Ingredientes que contribuam
para o perigo Não contém outras substâncias que possam modificar a classificação do produto. 3. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
Perigos mais importantes Gás comprimido Oxidante
Acelera fortemente a combustão
Pode reagir violentamente com substâncias combustíveis
4. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS
Inalação A inalação contínua em concentrações superiores a 75% pode causar náuseas, vertigens, dificuldades respiratórias e convulsões.
Ingestão A ingestão não é considerada como uma via potencial de exposição
5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS
Meios de extinção apropriados Utilize os meios de extinção apropriados para fogo circundante. Perigos Específicos Alimenta a combustão
A exposição ao fogo pode provocar ruptura e/ou explosão dos recipientes Não inflamável
Métodos especiais Pare o vazamento se isto puder ser feito sem risco
Resfriar lateralmente com água, os recipientes que estiverem expostos às chamas, mesmo após a extinção do fogo protegendo-se atrás de uma parede
Em caso de vazamento, não deitar água sobre o recipiente
Utilizar água para controlar o fogo nas áreas circundantes a partir de um local seguro
Proteção dos bombeiros Equipamento de respiração autônoma e roupas apropriadas para combate a incêndio.
6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais Evacuar a área
Assegurar adequada ventilação de ar Eliminar as possíveis fontes de ignição Usar roupa de proteção
Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
PRODUTO OXIGÊNIO Página: 2/4
FIS.SEDC 23.020 Revisão 4 Data: 23/01/2009
AIR LIQUIDE BRASIL LTDA.
Precauções ao meio ambiente Pare o vazamento se isto puder ser feito sem risco
Impedir a entrada do produto em esgotos, fossas, ou qualquer outro lugar onde sua acumulação possa ser perigosa
Métodos de limpeza Ventilar a área
7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
Manuseio Não utilizar óleos ou gordura.
Abrir lentamente a válvula para evitar choque de pressão. Impedir a entrada de água no recipiente.
Não permitir o retorno do produto para o recipiente.
Nunca lubrifique as válvulas e reguladores de oxigênio com qualquer substância combustível.
Contatar seu revendedor Air Liquide em caso de dúvidas.
Armazenamento Colocar o recipiente em local bem ventilado e seco, a temperaturas inferiores a 50ºC e em pé, com tulipa de proteção da válvula.
Proteja o cilindro contra quedas, com o uso de correntes.
Armazene longe de áreas de produção, fontes de calor, ignição e sol direto. Mantenha a área de armazenamento livre de materiais que possam se incendiar. Mantenha os cilindros longe de locais de grande movimento, saídas de emergência, elevadores, saídas de salas, corredores, etc.
Mantenha os cilindros vazios separados dos cheios. Utilize sempre o critério de movimentação dos cilindros mais antigos para evitar longos períodos de armazenamento
Movimente os cilindros com carrinho de mão apropriado. Não arraste, deslize ou role o cilindro. Não permita que caia ou bata um no outro.
Produtos e materiais
incompatíveis Materiais inflamáveis e combustíveis, especialmente óleos e graxas. Materiais seguros para
embalagens Utilizar somente equipamentos com especificação apropriada a este produto e à sua pressão e temperatura de fornecimento.
8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL Limites de exposição Nenhum atualmente estabelecido.
Proteção respiratória Não é necessária.
Proteção para os olhos Óculos com lente incolor e proteção lateral.
Proteção para as mãos Luvas de proteção próprias para o trabalho a ser executado.
Outros Equipamentos
Protetores Protetores próprios para o trabalho a ser executado. Recomenda-se o uso de botas de segurança com biqueiras de aço e vestimentas protetoras para o manuseio de cilindros. 9. PROPRIEDADES FÍSICO–QUÍMICAS Estado físico Cor Odor PH Peso Molecular Ponto de fulgor Ponto de fusão Ponto de ebulição Temperatura crítica Densidade relativa, gás Densidade relativa, líquido
Gás Incolor Inodoro Não aplicável 32 Não aplicável -219 °C -183 °C -118 °C (ar=1): 1,105 @ 25°C 1.1
Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
PRODUTO OXIGÊNIO Página: 3/4
FIS.SEDC 23.020 Revisão 4 Data: 23/01/2009
AIR LIQUIDE BRASIL LTDA.
Pressão de Vapor a 20ºC Solubilidade na água (mg/l) Temperatura de auto-ignição Gama de inflamabilidade Outros dados Não Aplicável 39 Não Aplicável Oxidante
Gás ou vapor mais pesado que o ar
Pode acumular-se em espaços confinados, em especial ao nível ou abaixo do solo
10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE
Instabilidade Estável
Reações perigosas Pode reagir violentamente com substâncias combustíveis. Pode reagir violentamente com substâncias redutoras. Oxida violentamente as substâncias orgânicas.
Condições a evitar Evitar contato com óleo, graxa e combustíveis em geral.
Materiais ou substâncias
incompatíveis Materiais inflamáveis e combustíveis, especialmente óleos e graxas. Produtos da decomposição Nenhum
11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS Informações de acordo com as
diferentes vias de exposição Produto sem efeitos toxicológicos. 12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS Efeitos ambientais, comportamentos e impacto do produto Não polui. Dispersivo no ar atmosférico.
13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO
Produto/restos de produtos Destinar conforme a regulamentação local.
Em casos de emergência, descartar lentamente para a atmosfera em locais bem ventilados e fora de edificações.
Embalagem usada Devolva as embalagens com qualquer produto residual a Air Liquide. Não dispor localmente.
Em caso de necessidade contatar a Air Liquide para informações
14. INFORMAÇÕES SOBRE O TRANSPORTE Nome apropriado para embarque
Número ONU Classe de risco Número de risco
Outras informações relativas ao transporte
Oxigênio, comprimido 1072
2.2 (5.1) 25
Evitar o transporte em veículos onde o espaço de carga não esteja separado da cabine de condução.
Assegurar que o condutor do veículo conheça os perigos potenciais da carga bem como as medidas a tomar em caso de acidente ou emergência.
Antes de transportar os recipientes, verificar se estão bem fixados e:
• Nunca transportar o cilindro na posição horizontal, sempre na vertical mesmo que vazio.
• Comprovar que a válvula esteja fechada e que não tenha vazamentos. • Comprovar que o tampão de saída da válvula (quando existente) esteja
Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
PRODUTO OXIGÊNIO Página: 4/4
FIS.SEDC 23.020 Revisão 4 Data: 23/01/2009
AIR LIQUIDE BRASIL LTDA.
corretamente instalado.
• Comprovar que o dispositivo de proteção da válvula (quando existente) esteja corretamente instalado.
• Garantir ventilação adequada. • Cumprir a legislação em vigor.
15. REGULAMENTAÇÕES
Lei N° 6.514, de 22 de dezembro de 1977 – Norma regulamentadora (NR) aprovadas pela portaria N° 3.214, de 8 de junho de 1978.
O transporte de produtos perigosos no Brasil é regulamentado pelo Decreto Lei N.º 96.044 de 18/05/88 do Ministério dos Transportes e pela Resolução N.º 420 de 12/02/2004 da ANTT – Agencia Nacional de Transportes Terrestres.
16. OUTRAS INFORMAÇÕES
Antes de utilizar este produto para experiências ou novos processos, examinar atentamente a compatibilidade e segurança dos materiais utilizados.
As informações dadas neste documento são consideradas exatas até ao momento da sua impressão.
Embora tenham sido dispensados todos os cuidados na sua elaboração, nenhuma responsabilidade será aceita em caso de danos ou acidentes resultantes da sua utilização.
A presente FISPQ é dada a título informativo e pode ser modificada sem pré-aviso.
ESCRITÓRIOS REGIONAIS CENTROS DE PRODUÇÃO
ESTADO CIDADE TELEFONE UNIDADE TELEFONE
Bahia Aratu (71) 3296 8250 Araucária (PR) (41) 3643 9755 Espírito Santo Vitória (27) 3338 3844 Belford Roxo (RJ) (21) 2662 2363 Goiás Aparecida de Goiânia (62) 3282 8787 Cumbica (SP) (11) 2085 4000 Minas Gerais Contagem (31) 3119 9200 Fortal (MG) (35) 3537 1355 Paraná Curitiba (41) 3386 8000 Jundiaí (SP) (11) 4581 5211 Pernambuco Recife (81) 3518 5800 Oxicap (SP) (11) 4549 2000 Rio de Janeiro Rio de Janeiro (21) 2662 2363 Paulínia (SP) (19) 3874 3839 Rio Grande do Sul Canoas (51) 3462 4300 S. José Campos (SP) (12) 3906 5000 São Paulo Campinas (19) 3781 3000 Suzano (SP) (11) 4745 8763 São Paulo São Paulo (11) 2948 9800
São Paulo Sertãozinho (16) 3946 8310
Fim do documento Número de páginas: 4