• Nenhum resultado encontrado

Minidicionário Léxico. Brasil Portugal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Minidicionário Léxico. Brasil Portugal"

Copied!
44
0
0

Texto

(1)

Minidicionário

Léxico

·

Brasil

·

(2)

· Agradecimento ·

Todo o conteúdo desse minidicionário é um trabalho minucioso de um dos nossos leitores, Sidney Tupiniquim. Agradecemos à ele todo o esforço e

empenho, e também por decidir compartilhar de livre e espontânea vontade o vocabulário que foi adquirido durante anos.

· Sobre Sidney Tupiniquim ·

Sidney é brasileiro, nascido em São Paulo em 1954. Casou-se com Laurinda, uma portuguesa de Lusinde (Penalva do Castelo, Viseu) que chegou ao Brasil com apenas 12 anos. Casados há 40 anos, tiveram duas filhas e um neto. Vem daí a forte ligação de Sidney com o país, e de onde ele pôde nesses anos todos perceber e anotar as diferenças entre o português de Portugal e o português do

Brasil. Sidney faz questão de declarar o seu grande amor por Portugal.

· Nota importante ·

Léxico é o conjunto de palavras existente em um idioma (língua) que as pessoas utilizam para expressar-se oralmente ou na escrita.

O sistema léxico é um acervo transmitido entre gerações e traduz

a experiência cultural acumulada por uma sociedade através do tempo. Nenhum povo domina por completo o léxico de sua língua materna devido o idioma ser vivo e as relações humanas estarem em constante transformação

algumas palavras se tornam arcaicas outras são incorporadas ou mudam o sentido e tudo isso ocorre de forma gradual e imperceptível.

Minidicionário Léxico

·

Brasil

·

(3)

Abastecemos no Posto Aguardamos no Ponto de ônibus Tomamos um porre Assistimos ao filme “Mudança de Hábito" Assistimos ao filme “O Poderoso Chefão"

Assistimos ao filme "Malévola" Assistimos ao filme “Curtindo a vida adoidado”

Assistimos ao filme “O Gordo e o Magro”

Comemos Rocambole Dizemos “Eu te amo” Dizemos “Viajou na maionese” Dizemos “Aos Trancos e Barrancos”

Abastecemos na

Bomba

Aguardamos na

Paragem de autocarros

Apanhamos uma Bebedeira

Assistimos ao filme

“Do Cabaré Para o Convento"

Assistimos ao filme

“O Padrinho"

Assistimos ao filme

“Maléfica"

Assistimos ao filme

“O rei dos Gazeteiros”

Assistimos ao filme “Bucha e Estica” Comemos Torta Dizemos “Amo-te” Dizemos

“Andou a apanhar papéis”

Dizemos

(4)

Deixa de

frescura

Não me

venhas

com fitas

(5)

Dizemos “Tem gato na tuba” “Tem caroço nesse angu”

Dizemos “À certa altura” Dizemos “Palavrões” Dizemos “Cômodos” (habitação) Dizemos “Presidente da Câmara Municipal”

Dizemos “Cabular” “Faltar na aula” Dizemos “Recepção” “Festa de casamento” Dizemos “Ela é uma Patricinha”

Dizemos “Beber” “Encher a cara” Dizemos “Aqui há gato” Dizemos “Às páginas tantas” Dizemos “Asneiras” “Bojardas” Dizemos “Assoalhada” Dizemos “Autarca” Dizemos “Baldar” Dizemos “Copo d´água” Dizemos

“Ela é uma Betinha”

Dizemos

“Ir aos copos” “Enfrascar-se”

(6)

Dizemos “Talvez dê certo”

Dizemos “Teve a Cara de pau”

Dizemos “Andar de carro” Dizemos “Porco” “Sujo” “Desleixado” Dizemos “Pagamento à vista” “Antecipado” Dizemos “Ele é Pirado” “Doido varrido” Dizemos “Jogo de cintura” Dizemos “Torta salgada” Comemos Abobrinha Dizemos “Talvez resulte” Dizemos “Teve a lata” Dizemos “Andar de cú tremido” (gíria) Dizemos “Badalhoco(a)” Dizemos “Pagamento à pronto” “Á cabeça” Dizemos

“Ele tem macaquinhos na cabeça”

Dizemos “Não chateia” “Sem Camões” “Golpe de rins” Dizemos “Bôla” Comemos Courgette

(7)

Acabou-se o

que era doce

Acabou-se

a papa doce

(8)

Comemos Alho-poró Comemos Sushi, Torta, Bife à Milanesa

Gritamos “O atacante estava impedido”

Comemos Caquis, Raízes, Tubérculos e Bulbos

Dizemos “A Camisa do time é linda”

“É da hora” Dizemos “Acabou em pizza”

Dizemos “Em algum lugar”

Dizemos “Em lugar nenhum”

Dizemos “Tira" “Meganha” Dizemos “Espinhas de pele” “Acne” Comemos Alho-francês Alho-porro Comemos

Súshi, Tarte, Bife Panado

Berramos

“O avançado estava fora de jogo”

Comemos

Dióspiros e Grelos

Dizemos

“A Camisola da equipa está brutal”

Dizemos

“Acabou-se em águas de bacalhau”

Dizemos “Algures” Dizemos “Nenhures” Dizemos “Bófia”

“Chui” (gíria policial) Dizemos

(9)

Dizemos “Animal!” “Fantástico!” Dizemos “Muito legal” Dizemos “Caiu a ficha” Dizemos “Obturar o dente” Dizemos “Bando de estelionatários” Dizemos “Descolar uma grana”

Dizemos “Peidar”

Dizemos “Vai plantar batatas!”

Dizemos “Com licença” “Perdão” Dizemos “Deu Zebra” Dizemos “Brutal!” Dizemos “Bué fixe” Dizemos “Caiu na realidade” Dizemos “Chumbar o dente” Dizemos “Corja de aldrabões” Dizemos “Cravar algum” Dizemos “Dar um traque” “Dar uma bufa”

Dizemos “Desampara-me a loja!” Dizemos “Desculpe lá” Dizemos “Deu Azar”

(10)

De uma hora

para outra

Do pé para

a mão

(11)

Dizemos “Faleceu”

“Morreu” Dizemos “Mal-educado” “Faltou com o respeito”

Dizemos “É de tirar o fôlego” Dizemos “Ela é sexy" Dizemos “Ele é um Mauricinho” “Playboy” Dizemos “Ele ficou chateado”

Dizemos “Ele tem anos de experiência”

Dizemos “Ele tem Pistolão”

“QI" (quem indica) Dizemos “Ele diz sempre a mesma coisa”

Dizemos “Tem cadastro?”

Dizemos

“Deu o berro”

Dizemos

“Deu para o torto”

Dizemos

“É de suster o fôlego”

Dizemos

“Ela é boa como o milho”

Dizemos

“Ele é um Betinho”

Dizemos

“Ele ficou nos azeites”

Dizemos

“Ele tem anos a virar frangos”

Dizemos

“Ele tem um Cunha”

Dizemos

“Ele vira o disco e toca o mesmo”

Dizemos

(12)

Dizemos “Estou sabendo”

Dizemos “Estou com muita vontade de”

Dizemos “Estou cagando e andando”

Dizemos “Fazer um bate e volta”

Dizemos “Fulano está irritado” “Fulano está impaciente” Dizemos “Vigor” “Energia” “Ânimo” Dizemos “Barba, cabelo e bigode”

Dizemos “Hora do rush” “Hora de pico” ITAU é um banco Dizemos “Estou do corrente” Dizemos

“Estou-me deserto por”

Dizemos

“Estou-me nas tintas”

Dizemos

“Fazer um ir e vir”

Dizemos

“Fulano está chiça”

Dizemos “Gênica” Dizemos “Hat trick” Dizemos “Hora de ponta” ITAU é o Instituto Técnico de Alimentação Humana

(13)

O pedágio é

muito caro

A portagem é

um balúrdio

(14)

Dizemos “Se metem em pancadaria”

“Se metem em desordem” Dizemos “Homem virgem”

Dizemos “Coisa insignificante”

“De pouca valia” Dizemos “O vestido é cafona”

Dizemos “Obteve de graça” Dizemos “Pô” Dizemos “Rodar o baseado” Dizemos “Paciência” “Lentidão” Dizemos “Estômago” Dizemos “Metem-se às zaragatas” Dizemos “Moço” (depreciativo) Dizemos

“Não vale a ponta de um corno”

Dizemos

“O vestido é piroso”

Dizemos “Obteve à borla” Dizemos “Oh pá” “Eh pá” Dizemos “Orientar a bóia” Dizemos “Pachorra” Dizemos “Paiol“ (gíria)

(15)

Dizemos

“Papa-açorda” “Sorna”

ABL

é Associação de Basquete de Lisboa

Dizemos “Sujeito forreta” Dizemos “Tapa-te“bem” Dizemos “Tirar um curso” Dizemos “Tivolí” Dizemos

“Tomar uma Traulitada“

Dizemos “Transferir” “Sacar” Dizemos “Trolha” Dizemos “Vá chatear Camões” Dizemos “Indolente” “Apático” “Sem iniciativa” ABL é Academia Brasileira de Letras

Dizemos “Sujeito pão duro”

Dizemos “Se Agasalha direito”

Dizemos “Fazer um curso”

Dizemos “Tívoli” (Itália)

Dizemos “Tomar uma Pancada”

Dizemos “Baixar arquivo”

“Download” Dizemos “O faz tudo”

Dizemos “Me deixe em paz” “Vai catar coquinho”

(16)

Pegamos uma

chuvinha besta

Apanhamos

uma chuva

molha parvos

(17)

Dizemos “Vai à merda” “Que se lixe” Dizemos “Zé nabo” “Zé fulheiro“ Fazemos Festinhas Tomamos Chá ou café na chávena Tomamos Gelado de natas Dizemos RV Recibo verde

Homens usam boxers Mulheres usam cuecas

Vestimos

Collant castanho

Assistimos ao filme

"Sacanas Sem Lei"

Assistimos o "Tartaruga Genial" Dizemos “Vai à merda” “Vai se fu**” Dizemos “Zé ruela” Fazemos Carinho Tomamos Chá ou café na xícara Tomamos Sorvete de creme Dizemos RPA Recibo de pagamento autônomo

Homens usam cuecas Mulheres usam calcinhas Vestimos Meia-calça marrom Assistimos ao filme "Bastardos Inglórios" Assistimos o "Mestre Kame" (Dragon Ball)

(18)

Bebemos Panaché ou Fino Traçado

Dizemos

“Bandolete”

Dizemos

“Beijinhos grandes e até logo”

Dizemos “Bicha” (arcaico) Dizemos “Carocha” Dizemos “Cheché” “Xexé” “Gagá” Dizemos

“Chumbou nas provas”

Dizemos “Chuto de heroína” Dizemos “Contrato a termo” Dizemos “Conversa de treta”

Não bebemos Panaché Dizemos “Fita de cabelo” Dizemos “Beijo, tchau!” Dizemos “Fila” Dizemos “Fusca” (carro) Dizemos “Gagá” “Pirado” “Ruim das idéias” Dizemos “Foi reprovado” Dizemos “Usuário de Heroína” Dizemos “Registro em carteira” (trabalho) Dizemos “Papo furado”

(19)

Venceu

com grande

vantagem

Deu um

bigode

(20)

Dizemos “Cortar na casaca” Dizemos “Cota” Dizemos “Cromo” (informal) Dizemos

“Dar uma apitadela ao telefone”

Dizemos “De lés-a-lés” Dizemos “Demolhar” Dizemos “Deu espiga” Dizemos “Direito de antena” Dizemos “Dona Elvira” Dizemos “É mato” Dizemos “Ele é um borra-botas” Dizemos “Falar mal de alguém”

Dizemos “Pessoa velha” Dizemos “Excêntrico” “Ridículo” “CDF” Dizemos “Dar uma ligadinha”

Dizemos “De ponta a ponta”

Dizemos “Colocar de molho” Dizemos “Deu bandeira” Dizemos “Horário político” Dizemos “Calhambeque” Dizemos “De montão” Dizemos “Ele é um João ninguém”

(21)

Dizemos “Ele está desconfiado”

Dizemos “Ele é exibido” “Aparecido” Dizemos “Eles ostentam” Dizemos “Mais ou menos” “Puxa” “Êpa” “Pô” Dizemos “Enganar alguém” Dizemos “Sommelier” (no restaurante) Dizemos “Cuspida” Dizemos “Está em apuros” Dizemos “Office Boy” Dizemos

“Ele está com a pulga atrás da orelha”

Dizemos

“Ele faz para ‘inglês ver’” “Ele está a pavonear”

Dizemos

“Eles estão a armar”

Dizemos “Ena” Dizemos “Enfiar o barrete” Dizemos “Escanção” Dizemos “Escarro” “Bisga” Dizemos

“Está feito ao bife”

Dizemos

(22)

Comprou

à preço de

banana

Comprou ao

desbarato

(23)

Dizemos “Estão Tirando sarro”

Dizemos “Estar Aflito” “Em dificuldade”

“Apuro” Dizemos “Carne sem gordura e sem osso”

Dizemos “Cheirado” “Drogado” “Fumado” “Lombrado" Dizemos “Tagarela” Dizemos “Faltar na escola” Dizemos “Aguentar” “Aturar” “Suportar algo ou alguém”

Dizemos “Estão a Gozar” “Estão a Troçar” “Estão a Zombar” Dizemos “Estar à Brocha” “Á Rasca” Dizemos “Fêvera” Dizemos “Flipado” Dizemos “Galinha” Dizemos “Gazetear” Dizemos “Gramar”

(24)

Dizemos “Dinheiro” “Grana” “Bufunfa” “Dindin” Dizemos “Pole position” “Volta mais rápida” “Vitória” Dizemos “Ir para a cama na prisão”

Dizemos “Ir direto ao ponto”

Dizemos “Ir para a cama”

Dizemos “Jogo individual ou em duplas”

Dizemos “Jogou à toa “Jogou de qualquer jeito”

Dizemos “Beijo de língua” Dizemos “Puxa-saco” Dizemos “Guito” “Massa” Dizemos “Hat trick” Dizemos

“Ir a catre na pildra”

Dizemos

“Ir a direito”

Dizemos

“Ir para o vale dos lençóis”

Dizemos

“Jogo de singular ou de pares”

Dizemos “Jogou à borla” Dizemos “Linguado” Dizemos “Lambe-botas” “Bajulador” “Graxista”

(25)

Tinha gente

pra caramba

Havia gente

à brava

(26)

Dizemos “Nascido em Lisboa” Dizemos “Localiza-se próximo à” Dizemos “Pebolim” “Totó” Dizemos “Rapaz forte” Dizemos “Senhorita” Dizemos “Andar apressado” Dizemos “Música brega” Dizemos “Centro” (da cidade) Dizemos “Ele é um Zé-ninguém” Dizemos “Não faz mal”

Dizemos “Lisboeta” “Alfacinha” Dizemos “Localiza-se ao pé de” Dizemos “Matreco” “Matraquilhos” Dizemos “Matulão” Dizemos “Menina”

(mulher solteira de qualquer idade)

Dizemos

“Meter prego a fundo”

Dizemos

“Música pimba”

Dizemos

“Baixa”

Dizemos

“Ele não deu pra nada” “Zé dos anzóis”

Dizemos

(27)

Dizemos “Não está nem aí”

Dizemos “Não sabe porra nenhuma”

Dizemos “Nada” “Coisa nenhuma” Dizemos “Nervos a flor da pele”

Dizemos “Hematoma roxo”

Dizemos “O juiz está de sacanagem”

Dizemos “O cara é um babaca”

Dizemos “O goleiro é muito ruim”

Dizemos “Fiscal dos transportes públicos”

Dizemos “As crianças estão brincando”

Dizemos “As crianças estão colecionando

o álbum da Copa”

Dizemos

“Não liga nérias”

Dizemos

“Não sabes a ponta de um corno”

Dizemos “Népia” Dizemos “Nervos em franja” Dizemos “Nódoa negra” Dizemos

“O árbitro está a gozar”

Dizemos

“O gajo é um parvalhão”

Dizemos

“O guarda-redes é muito mal”

Dizemos

“Pica”

Dizemos

“Os putos estão a brincar”

Dizemos

“Os putos estão a fazer a caderneta do mundial”

(28)

Não tomou

parte

Não meteu

prego e nem

estopa

(29)

Dizemos “Mané” “Zé mané” Dizemos “Perder a paciência” Dizemos “Comes e bebes” “Festança” Dizemos “Redemoinho no cabelo” Dizemos “Nariz grande” Narigudo” Dizemos “Pingente” “Puta-merda” (transporte) Dizemos “Pechincha” “Ocasião” Dizemos “Novo rico” Dizemos “Muito legal” Dizemos “Otário” Dizemos

“Passar dos carretos”

Dizemos “Patuscada” Dizemos “Peido na testa” Dizemos “Penca” Dizemos “Pendura” Dizemos “Pinoia” Dizemos

“Pito que nunca viu canhoto”

Dizemos

(30)

Dizemos “Nascido no Porto” Dizemos “Prisão” “Cadeia” Dizemos “Mensalidade” “Taxa de matrícula” Dizemos “Sacana” Dizemos “À gosto” Dizemos “Não foi escanteio e sim

tiro de meta” TST é Tribunal Superior do Trabalho

Dizemos “Rosnar”

Dizemos “Restos” “Sobras não reutilizáveis”

Dizemos “Portuense” “Tripeiros” Dizemos “Prisão” “Pildra” “Choldra” Dizemos “Propina” Dizemos “Pulha” Dizemos “QB” (o quanto baste) Dizemos

“Não foi canto e sim pontapé de baliza”

TST

é Transportes do Sul do Tejo

Dizemos

“Refilar ”

Dizemos

(31)

Tirar uma

soneca

Partir ao

choco

(32)

Dizemos “Carne de porco frita”

Dizemos “Saúde!” (quando alguém espirra)

Dizemos “Tédio de algo ou alguém”

Dizemos “Ao Deus dará”

Dizemos “Término do acostamento” Dizemos “Senil” “Gagá” Dizemos “Telefone ocupado” Dizemos “Tem fogo?” Dizemos “Eles não concordam”

Dizemos “Rojões” Dizemos “Santinho!” Dizemos “Seca”

(se diz séca)

Dizemos

“Sem rei nem roque”

(sem torre) Dizemos “Supressão de berma” Dizemos “Taralhoco” Dizemos “Telefone impedido” “Telefone interrompido” Dizemos “Tens lume?” Dizemos “Temos um problema de sílaba tónica”

(33)

Dizemos “Todo mundo” Dizemos “Estúpido” “Ignorante” “Bossal” “Burro” Dizemos “Vai catar coquinhos!”

Dizemos “Vivem Brigando”

“Discutindo” Pagamos

ICMS Imposto Circulação Mercadorias

Pedimos Pizza meio a meio

Pedimos Prato com acompanhamentos

Pedimos Chope Chopp Dizemos “Café da manhã” Dizemos “Toda gente” Dizemos “Tulho” “Calhau” “Pastor” Dizemos

“Vai comer palha!”

Dizemos

“Vivem às Bulhas”

Pagamos

IVA

Imposto sobre valor acrescentado

Pedimos

Pizza a meias

Pedimos

Prato com todos

Pedimos

Imperial Fino (norte) Dizemos

(34)

Faca de

dois gumes

Pau de

dois bicos

(35)

Dizemos “Injeção na bunda” Levamos As crianças no judô Trocamos Figurinhas Andamos de Metrô Dizemos “Vamos de trem” Vestimos um Terno Vestimos uma Camiseta bonita Camiseta da hora Estamos cheios de dinheiro Sorrimos mostrando os dentes Dizemos “Levei um fora” Dizemos “Comer” Dizemos “Pica no cú” Levamos Os miúdos no judo

(se diz júdo)

Trocamos

Cromos

Andamos de

Metro

(se diz métro)

Dizemos “Vamos de comboio” Vestimos um Fato Vestimos uma T-shirt gira Estamos

com uma pipa de massa Arreganhamos a tacha

Dizemos

“Levei uma tampa”

Dizemos

(36)

Dizemos “Ele é um idiota” Dizemos “Saborear” Dizemos “Estou de zueira” Dizemos “Alô” (ao atender o telefone)

Dizemos “Ver atentamente” Dizemos “Círculo vicioso” Dizemos “Talvez” Fazemos comentários com más intenções Dizemos “Como vamos resolver

este problema?” Aproveitamos a praia Dizemos “Esse serviço é penoso” “Esse serviço é feito de má vontade”

Dizemos

“Ele come gelado com a testa”

Dizemos “Chamar um figo” Dizemos “Estou na Tanga” Dizemos “Estou”

(ao atender o telefone)

Dizemos

“Olhar com os olhos de ver”

Dizemos

“Pescadinha de rabo na boca”

Dizemos

“Se calhar”

Mandamos bocas

Dizemos

“Como é que se vai descalçar esta bota?” Espraiamos

Dizemos

(37)

Quinze

para às três

Três menos

um quarto

(38)

Dizemos

“Copianço”

Dizemos

“A galinha da vizinha

é sempre melhor que a minha” “A relva da vizinha

é melhor que a minha”

Dizemos “É Canja” Dizemos “Andar às carachuchas” Dizemos “Dor de burro” Dizemos

“Vou vergar a mola”

Dizemos

“À pinha”

Dizemos

“Cascos de rolha”

Dizemos

“Quando o rei faz anos”

Dizemos

“Pivete”

Dizemos “Colar na prova”

Dizemos “A grama do vizinho é sempre mais verde” Dizemos “É melzinho na chupeta” Dizemos “Andar de cavalinho” Dizemos “Dor desviada" (dor lateral no abdômen durante a corrida)

Dizemos “Vou trabalhar”

Dizemos “Cheio de gente”

Dizemos “Lá onde Judas perdeu as botas”

Dizemos “Raramente”

Dizemos “Mau cheiro”

(39)

Dizemos

“Esgalhar”

Dizemos

“Pegar o elétrico”

Dizemos

“Atirar o barro à parede”

Dizemos

“Mãe babada”

Dizemos

“Estou com azeites”

Dizemos

“Cabeça de alho chocho”

Dizemos “Deu o berro” Dizemos “Badalhoco” Dizemos “Cibo” Dizemos

“Ele é fino como rato”

Perguntamos “Contribuinte na fatura?” Dizemos “Chover muito” Dizemos “Pegar o bondinho” Dizemos “Algo para ver se cola”

Dizemos “Mãe babona” Dizemos “Estou enfezado” “Mal-humorado” Dizemos “Esquecido” “Cabeça de vento” Dizemos “Parou de funcionar” Dizemos “Porcalhão” Dizemos “Badalhoco” Dizemos “Ele é malandro” Perguntamos “CPF na nota?”

(40)

Estou toda

quebrada

Estou feita

num 8

(41)

Dizemos

“Meu carro é chaço”

Dizemos

“Acordaste com os pés para fora da cama?”

Dizemos “Está de fronha” Dizemos “Virar o barco” Dizemos “Cachaço” Dizemos

“Tirar os nabos da púcara”

Dizemos

“Vou laurear a pevide”

Dizemos

“Badochinha”

Dizemos

“Estou com uma ráfia”

Dizemos

“Lamechas”

Dizemos “Meu carro é uma lata-velha”

Dizemos “Acordar mau-humorado”

Dizemos “Está de cara feia”

Dizemos “Chamar o Raul” “Chamar o Juca” (vômitar) Dizemos “Pescotapa” Dizemos “Extrair um segredo de alguém”

Dizemos “Vou passear para refrescar a cuca”

Dizemos “Gordinho”

Dizemos “Estou numa foma”

Dizemos “Extremamente sentimental”

(42)

Dizemos “Arrumo-te” Dizemos “Caraças!” Dizemos “Encher a mula” Dizemos

“a bófia está a chegar”

Dizemos

“Vai dar a volta ao bilhar grande”

Dizemos

“Bué”

Dizemos “Te dou uma coça”

Dizemos “Caramba!”

Dizemos “Se empaturrar”

Dizemos “A polícia está chegando”

Dizemos “Desaparece daqui!”

“Não me aborrece” Dizemos “Muito”

(43)

Zucas

(brasileiros)

Tugas

(portugueses)

(44)

· Ficha Técnica ·

Redação Sidney Tupiniquim Revisão Lívia Tostes Design Tereza Beirão Minidicionário Léxico

·

Brasil

·

Portugal

Referências

Documentos relacionados

Tendo iniciado o seu viger no ano de 2004, a NBR 6118:2003 ainda apresenta resistência de uso por muitos projetistas de estruturas no que tange a cobrimentos nominais de

O resultado dos exames de auxílio diagnóstico e as avaliações Psiquiátrica, Ortopédica e Cardiológica e a Ficha de Informações Médicas devidamente preenchida

O estudo do papel dual do investimento requer que tratemos o investimento não como autônomo e exógeno mas como sendo induzido pelo chamado princípio de ajuste do

meios de comunicação social do sector público devem salvaguardar a sua independência perante o Governo, a Administração e os demais poderes públicos, bem como assegurar

As regras são praticamente as mesmas: (a) cada jogador inicia com 12 peças, que começam fora do tabuleiro; (b) um jogador começa colocando uma peça sua sobre o

Tome nota do número de série indicado na base de metal do Tank POD (para emparelhamento).. Introduza a ponta flexível do limitador de fluxo de tipo B no

Durante os meses de janeiro a março de 2016, o Programa Polos de Cidadania não realizou ações referentes a essa meta logo que os parceiros prioritários para o

No mercado do Rio de Ja- neiro, onde o programa detém 50% de share, 68% do público pertencem às classes ABC e 64% têm mais de 25 anos.. Além dos intervalos comerciais, os anunci-