• Nenhum resultado encontrado

BM 8040.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BM 8040.pdf"

Copied!
27
0
0

Texto

(1)

EQUIPTO. P/ MINERAÇÃO E

EQUIPTO. P/ MINERAÇÃO E Rod. Rod. Mogi Mogi Mirim Mirim - - Limeira Limeira Km Km 104104 AÇO FUNDIDO

AÇO FUNDIDO Tel.: Tel.: 019 019 - - 451.0867 451.0867 Fax.: Fax.: 019 019 - - 441.1673441.1673 Cep.:

Cep.: 13480-970 13480-970 Cx. Cx. Postal Postal 305 305 Limeira Limeira SP.SP.

MODELO: BM 8040

MODELO: BM 8040

MANUAL

MANUAL

DE

DE

INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES

Cliente:

(2)

Folha de Informações do

Folha de Informações do Equipamento OriginalEquipamento Original

Data do Pedido: Data do Pedido:

 Nome do Fornecedor:

 Nome do Fornecedor: MÁQUINAS FURLAN LTDA.MÁQUINAS FURLAN LTDA. Endereço:

Endereço: Rod. Mogi Rod. Mogi Mirim Mirim – Limeira, – Limeira, Km 1Km 104 04 - Bairro do - Bairro do Pinhal; Pinhal; Limeira - Limeira - S.P.S.P. Telefone:

Telefone: (19) 3404.3600(19) 3404.3600 Fax:

Fax: (19) 3441.1673(19) 3441.1673  Nome do Cliente:

 Nome do Cliente: SILIFÉRTILSILIFÉRTIL Endereço: Endereço: Telefone: Telefone: (31) (31) 3386-6666 3386-6666 (31) (31) 9737-09409737-0940 Fax: Fax:  Numero da O.F.:

 Numero da O.F.: Pedido Cliente n°:Pedido Cliente n°: Modelo: Modelo: BM 8040BM 8040  Número de série:  Número de série: Data da Entrega: Data da Entrega: Início da Garantia: Início da Garantia: Termino da Garantia: Termino da Garantia:

18 meses ou 4000 horas, o que ocorrer primeiro após a data 18 meses ou 4000 horas, o que ocorrer primeiro após a data de entrega

de entrega

Equipamentos

Equipamentos para para Mineração Mineração ee

Aço Fundido Aço Fundido Elaborado: Verificado: Elaborado: Verificado: PJAS RLSC PJAS RLSC Data

Data da da última última revisão: revisão: N° N° de de revisões:revisões: 00 00

(3)

ÍNDICE

ÍNDICE

1.0

1.0

 

 

APRESENTAÇÃO

APRESENTAÇÃO

2.0

2.0

CARGA

CARGA E

E DESCARGA

DESCARGA

3.0

3.0

 

 

FUNDAÇÃO

FUNDAÇÃO

4.0

4.0

 

 

LUBRIFICAÇÃO

LUBRIFICAÇÃO

5.0

5.0

INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO ELÉTRICA

ELÉTRICA

6.0

6.0

 

 

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

7.0

7.0

REGULAGEM

REGULAGEM DO

DO BRITADOR

BRITADOR

8.0

8.0

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO E

E TROCA

TROCA DAS

DAS MANDÍBULAS

MANDÍBULAS

8.1

8.1

MANDÍBULA

MANDÍBULA FIXA

FIXA

8.2

8.2

MANDÍBULA

MANDÍBULA MÓVEL

MÓVEL

9.0

9.0

SUBSTITUIÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA

DA MANDÍBULA

MANDÍBULA FIXA

FIXA E

E MÓVEL

MÓVEL

10.0

10.0

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO E

E TROCA

TROCA DAS

DAS CUNHAS

CUNHAS LATERAIS

LATERAIS

11.0

11.0

INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES GERAIS

GERAIS

12.0

12.0

ESPECIFICAÇÕE

ESPECIFICAÇÕES

S TÉCNICAS

TÉCNICAS

12.1

12.1

CAPACIDADE

CAPACIDADE DE

DE PRODUÇÃO

PRODUÇÃO

13.0

13.0

PLANTA

PLANTA DE

DE FUNDAÇÃO

FUNDAÇÃO

14.0

14.0

COMPONENTES

COMPONENTES DA

DA MÁQUINA

MÁQUINA

15.0

(4)

1.0 APRESENTAÇÃO

1.0 APRESENTAÇÃO

O Britador de Mandíbulas modelo “BM” é um equipamento O Britador de Mandíbulas modelo “BM” é um equipamento robusto e de mecânica simples, projetado para suportar as mais diversas robusto e de mecânica simples, projetado para suportar as mais diversas condições de trabalho e ainda permitir uma fácil manutenção periódica.

condições de trabalho e ainda permitir uma fácil manutenção periódica.

Apesar de sua robusta forma construtiva, o Britador de Mandíbulas Apesar de sua robusta forma construtiva, o Britador de Mandíbulas requer alguns cuidados na sua instalação e manutenção, as quais requer alguns cuidados na sua instalação e manutenção, as quais enumeramos a seguir.

enumeramos a seguir.

2.0

2.0 CARGA

CARGA E

E DESCARGA

DESCARGA

Durante a carga e descarga a máquina não pode ser alçada por Durante a carga e descarga a máquina não pode ser alçada por locais que possam afetar sua estrutura e funcionamento.

locais que possam afetar sua estrutura e funcionamento.

Para isso existem munhões localizados na lateral da carcaça para Para isso existem munhões localizados na lateral da carcaça para tal finalidade.

(5)

3.0 FUNDAÇÃO

3.0 FUNDAÇÃO

A instalação adequada do equipamento é fundamental para o A instalação adequada do equipamento é fundamental para o desenvolvimento total de sua capacidade e durabilidade de seus desenvolvimento total de sua capacidade e durabilidade de seus componentes. De acordo com a disponibilidade de espaço e aproveitamento componentes. De acordo com a disponibilidade de espaço e aproveitamento do terreno, a base da máquina pode ser feita em estrutura metálica ou do terreno, a base da máquina pode ser feita em estrutura metálica ou concreto.

concreto.  Na

 Na folha folha nº13, nº13, apresentamos apresentamos um um modelo modelo demonstrativo demonstrativo de de umauma  base de concreto normalmente aplicada para este tipo de m

 base de concreto normalmente aplicada para este tipo de máquina.áquina.

Após concluída a base de concreto, mantê-la sobre regime de Após concluída a base de concreto, mantê-la sobre regime de “cura” no mínimo 28 dias, passado este tempo, inicie então o assentamento “cura” no mínimo 28 dias, passado este tempo, inicie então o assentamento do britador.

do britador.

O enchimento da fundação deve ser feita com a máquina em O enchimento da fundação deve ser feita com a máquina em  posição perfeitamente nivelada, com os chumbadores em seus lugares, porém  posição perfeitamente nivelada, com os chumbadores em seus lugares, porém

não apertados. não apertados.

(6)

4.0 LUBRIFICAÇÃO

4.0 LUBRIFICAÇÃO

 Normalmente

 Normalmente os os Britadores Britadores não não são são lubrificados lubrificados na na fábrica, fábrica, porém porém éé extremamente necessário que a lubrificação seja feita antes de colocar a extremamente necessário que a lubrificação seja feita antes de colocar a máquina em funcionamento.

máquina em funcionamento.

OBSERVAÇÃO: Na ocasião da primeira lubrificação da máquina, é OBSERVAÇÃO: Na ocasião da primeira lubrificação da máquina, é necessário que seja injetado graxa nas engraxadeiras necessário que seja injetado graxa nas engraxadeiras até que se observe vazamento da mesma, nas tampas até que se observe vazamento da mesma, nas tampas / labirintos.

/ labirintos.

Veja a seguir instruções para lubrificação:

Veja a seguir instruções para lubrificação:

1.

1.Os Rolamentos da carcaça e do queixo devem ser lubrificados àOs Rolamentos da carcaça e do queixo devem ser lubrificados à cada 60 horas de trabalho com graxa MULTIFAK EP-2 “TEXACO”, ou cada 60 horas de trabalho com graxa MULTIFAK EP-2 “TEXACO”, ou similar.

similar.

Algumas graxas similares: Algumas graxas similares: ALVANIA

ALVANIA EP2 EP2 SHELLSHELL BEACON

BEACON EP2 EP2 ESSOESSO LUBRAX

LUBRAX GMA GMA EP2 EP2 PETROBRÁSPETROBRÁS 2.

2.Se o Britador ficar parado por algum tempo, deve-se verificarSe o Britador ficar parado por algum tempo, deve-se verificar antes de acionar a máquina para trabalhar, se tanto os rolamentos como os antes de acionar a máquina para trabalhar, se tanto os rolamentos como os labirintos estão bem cheios de graxa.

labirintos estão bem cheios de graxa. 3.

3.Os parafusos de regulagem da cunha, contra cunha e o tirante daOs parafusos de regulagem da cunha, contra cunha e o tirante da mola, devem ser limpos e lubrificados, toda vez que houver uma reposição mola, devem ser limpos e lubrificados, toda vez que houver uma reposição de peças ou manutenção no

de peças ou manutenção no local. Engraxar periodicamente os pontos delocal. Engraxar periodicamente os pontos de apoio da abanadeira. Nestes locais usar graxa comum para lubrificação. apoio da abanadeira. Nestes locais usar graxa comum para lubrificação.

(7)

5.0 INSTALAÇÃO ELÉTRICA

5.0 INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Uma placa junto ao motor elétrico indica exatamente as Uma placa junto ao motor elétrico indica exatamente as características do mesmo. Portanto antes de ligar a máquina certifique se características do mesmo. Portanto antes de ligar a máquina certifique se tensão e ciclagem do mesmo correspondem à da rede elétrica local.

tensão e ciclagem do mesmo correspondem à da rede elétrica local.

Após efetuar a ligação da máquina, ligue e desligue rapidamente e verifique Após efetuar a ligação da máquina, ligue e desligue rapidamente e verifique através da flecha localizada junto ao volante, se o sentido da rotação está através da flecha localizada junto ao volante, se o sentido da rotação está correto. Caso contrário, inverta dois fios da rede na entrada a chave ou do correto. Caso contrário, inverta dois fios da rede na entrada a chave ou do motor.

motor.

6.0 MANUTENÇÃO

6.0 MANUTENÇÃO

Todas as operações de instalação e manutenção do equipamento Todas as operações de instalação e manutenção do equipamento serão fáceis se houver possibilidade de contar com meios de levantamento serão fáceis se houver possibilidade de contar com meios de levantamento móveis ou fixos sobre a máquina, capaz de levantar com segurança todo seu móveis ou fixos sobre a máquina, capaz de levantar com segurança todo seu  peso.

 peso.

Em caso de equipamento muito pesado aconselhamos a instalação Em caso de equipamento muito pesado aconselhamos a instalação  permanente de uma talha sobre o equipam

(8)

7.0 REGULAGEM DO BRITADOR

7.0 REGULAGEM DO BRITADOR

A regulagem da abertura do Britador deve ser executada com a máquina A regulagem da abertura do Britador deve ser executada com a máquina  parada, proceder da seguinte maneira:

 parada, proceder da seguinte maneira:

• Solte ligeiramente as contra-porcas e porcas (nº24) para aliviar a tensãoSolte ligeiramente as contra-porcas e porcas (nº24) para aliviar a tensão

das molas, porém tomar cuidado para evitar a queda dos tirantes (nº13). das molas, porém tomar cuidado para evitar a queda dos tirantes (nº13).

• Para diminuir a abertura da boca de saída aperte as porcas e contra-porcasPara diminuir a abertura da boca de saída aperte as porcas e contra-porcas

(nº25), dos parafusos de regulagem (nº18), de modo a fazer subir a cunha (nº25), dos parafusos de regulagem (nº18), de modo a fazer subir a cunha de regulagem (nº17), provocando o fechamento da máquina. de regulagem (nº17), provocando o fechamento da máquina. Consequentemente, para aumentar a abertura de saída, deve-se soltar as Consequentemente, para aumentar a abertura de saída, deve-se soltar as contra-porcas citadas, de forma que a cunha de regulagem possa descer. contra-porcas citadas, de forma que a cunha de regulagem possa descer.

• Verifique com o auxílio de um compasso para medidas internas, se aVerifique com o auxílio de um compasso para medidas internas, se a

abertura desejada está correta, introduzindo-o entre as mandíbulas. Esta abertura desejada está correta, introduzindo-o entre as mandíbulas. Esta verificação da medida deve ser feita com a máquina na posição fechada. verificação da medida deve ser feita com a máquina na posição fechada.

• Verifique com a máquina em movimento se não há folga entre a contraVerifique com a máquina em movimento se não há folga entre a contra

cunha de regulagem. Se houver folga, deve-se apertar apenas a porca do cunha de regulagem. Se houver folga, deve-se apertar apenas a porca do lado onde há folga.

lado onde há folga.

• Aperte as porcas e contra-porcas dos parafusos de regulagem, e dosAperte as porcas e contra-porcas dos parafusos de regulagem, e dos

 parafusos de fixação da contra cunha.  parafusos de fixação da contra cunha.

• Regule a tensão dRegule a tensão da mola atuando sobre as porcas dos tirantes, de maneira aa mola atuando sobre as porcas dos tirantes, de maneira a

coordenar um perfeito funcionamento da máquina. coordenar um perfeito funcionamento da máquina.

(9)

8.0

8.0 MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO E

E TROCA

TROCA DAS

DAS MANDÍBULAS

MANDÍBULAS

A mandíbula fixa e móvel, tem um desgaste localizado em uma única A mandíbula fixa e móvel, tem um desgaste localizado em uma única região na sua superfície. Portanto, é necessário um remanejamento das região na sua superfície. Portanto, é necessário um remanejamento das mesmas, para que o seu aproveitamento seja total. Faça este remanejamento mesmas, para que o seu aproveitamento seja total. Faça este remanejamento conforme instruções a seguir:

conforme instruções a seguir:

8.1 MANDÍBULA FIXA

8.1 MANDÍBULA FIXA

Esta mandíbula tem um desgaste maior que a mandíbula móvel. Por Esta mandíbula tem um desgaste maior que a mandíbula móvel. Por isso, normalmente à cada troca de duas mandíbulas fixas, troca-se uma isso, normalmente à cada troca de duas mandíbulas fixas, troca-se uma mandíbula móvel.

mandíbula móvel.

Use a mandíbula fixa até que seja observado um desgaste total dos Use a mandíbula fixa até que seja observado um desgaste total dos dentes em sua parte inferior.

dentes em sua parte inferior. Então mude a posição da

Então mude a posição da mesma ou seja, a parte desgastada para mesma ou seja, a parte desgastada para cima.cima.

8.2 MANDÍBULA MÓVEL

8.2 MANDÍBULA MÓVEL

Esta mandíbula tem uma durabilidade maior Esta mandíbula tem uma durabilidade maior que a mandíbula fixa, e seu ciclo de manutenção que a mandíbula fixa, e seu ciclo de manutenção é estabelecido da seguinte forma:

é estabelecido da seguinte forma:

 Na ocasião da troca da mandíbula fixa por  Na ocasião da troca da mandíbula fixa por

outra nova, remanejar a mandíbula móvel, ou se

outra nova, remanejar a mandíbula móvel, ou seja; colocarja; colocar a parte gasta para cima alterando assim o ponto de

(10)

 britagem sobre a superfície da m

 britagem sobre a superfície da mesma. Em esma. Em razão deste remanejamrazão deste remanejamento, teremos umento, teremos um desgaste total da su

desgaste total da superfície de britagem da mesma.perfície de britagem da mesma.

A substituição a mandíbula móvel por outra nova só ocorrerá na A substituição a mandíbula móvel por outra nova só ocorrerá na ocasião da segunda troca da mandíbula fixa, completando assim o primeiro ocasião da segunda troca da mandíbula fixa, completando assim o primeiro ciclo de troca das mandíbulas, ou seja:

ciclo de troca das mandíbulas, ou seja: 2 mandíbulas fixas e 1 mandíbula móvel. 2 mandíbulas fixas e 1 mandíbula móvel.

9.0

9.0 SUBSTITUIÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA

DA MANDÍBULA

MANDÍBULA FIXA

FIXA E

E

MÓVEL

MÓVEL

Pela sua forma construtiva e pela montagem na máquina, a mandíbula Pela sua forma construtiva e pela montagem na máquina, a mandíbula fixa (nº5) e a

fixa (nº5) e a mandíbula móvel (nº4), não permitem localização de cavas paramandíbula móvel (nº4), não permitem localização de cavas para alça-las.

alça-las.

 Neste caso, recomendamos soldar uma alça

 Neste caso, recomendamos soldar uma alça de ferro sobre os dentes de ferro sobre os dentes nana  parte superior

 parte superior da mandíbula, conforme mostra da mandíbula, conforme mostra figura nº1, figura nº1, esta solda esta solda deve serdeve ser suficiente para sustentar o peso da mandíbula, e de

suficiente para sustentar o peso da mandíbula, e de fácil remoção após uso.fácil remoção após uso. Para a mandíbula fixa ser liberada, retire as cunhas laterais (nº2, 3, 22, Para a mandíbula fixa ser liberada, retire as cunhas laterais (nº2, 3, 22, 23) e com o auxílio de um cabo de aço transpassado na alça, retire a 23) e com o auxílio de um cabo de aço transpassado na alça, retire a mandíbula usada.

mandíbula usada.

Para a mandíbula móvel ser liberada, solte as porcas dos prisioneiros Para a mandíbula móvel ser liberada, solte as porcas dos prisioneiros (nº19) e retire os

(nº19) e retire os mesmos e também a cunha de fixação (nº6), e com o auxílimesmos e também a cunha de fixação (nº6), e com o auxílioo de um cabo de aço transpassado na alça retire a mandíbula usada.

de um cabo de aço transpassado na alça retire a mandíbula usada.

Depois de retiradas a mandíbulas usadas, coloque as mandíbulas novas Depois de retiradas a mandíbulas usadas, coloque as mandíbulas novas e monte o conjunto novamente.

(11)

10.0

10.0 MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO E

E TROCA

TROCA DAS

DAS CUNHAS

CUNHAS

LATERAIS

LATERAIS

O desgaste das cunhas laterais (nºs 2, 3, 22 e 23), é um pouco mais O desgaste das cunhas laterais (nºs 2, 3, 22 e 23), é um pouco mais lento que o desgaste das mandíbulas, em condições normais sua troca é feita lento que o desgaste das mandíbulas, em condições normais sua troca é feita a cada “terno” de mandíbulas gastas, ou seja:

a cada “terno” de mandíbulas gastas, ou seja:

Após a troca de duas mandíbulas fixas e uma móvel, troca-se o jogo Após a troca de duas mandíbulas fixas e uma móvel, troca-se o jogo das cunhas laterais.

das cunhas laterais.

A substituição das cunhas laterais é rápida e pratica, bastando alça-las A substituição das cunhas laterais é rápida e pratica, bastando alça-las através dos orifícios localizados na borda superior das mesmas, e puxa-lás. através dos orifícios localizados na borda superior das mesmas, e puxa-lás.

(12)

11.0 INSTRUÇÕES GERAIS

11.0 INSTRUÇÕES GERAIS

Dar a partida no Britador sempre vazio.

Dar a partida no Britador sempre vazio.

Verificar se há algum barulho anormal, e também a rotação da

Verificar se há algum barulho anormal, e também a rotação da

mesma.

mesma.

Sempre alimentar a máquina para sua capacidade normal de

Sempre alimentar a máquina para sua capacidade normal de

alimentação.

alimentação.

Regular a abertura de saída sempre após a manutenção ou

Regular a abertura de saída sempre após a manutenção ou

reposição das mandíbulas.

reposição das mandíbulas.

 Nunca deixe

 Nunca deixe que as

que as cunhas laterais

cunhas laterais se desgastem totalmente antes

se desgastem totalmente antes

de substituí-las. Isto ocasionará danos na carcaça do britador.

de substituí-las. Isto ocasionará danos na carcaça do britador.

Manter os volantes bem ajustados e fixos ao eixo.

Manter os volantes bem ajustados e fixos ao eixo.

Limpar as engraxadeiras antes de cada lubrificar a máquina.

Limpar as engraxadeiras antes de cada lubrificar a máquina.

Manter as correias sempre bem tensionadas.

Manter as correias sempre bem tensionadas.

Limpar periodicamente as correias, polias, motor, molas, etc.

Limpar periodicamente as correias, polias, motor, molas, etc.

Reapertar periodicamente todos os parafusos e porcas da

Reapertar periodicamente todos os parafusos e porcas da

máquina.

máquina.

As peças de reposição que compõem esta máquina estão

As peças de reposição que compõem esta máquina estão

descriminadas e relacionadas numericamente nas folhas nºs14,15,

descriminadas e relacionadas numericamente nas folhas nºs14,15,

16,17 e 18.

(13)

12.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

12.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Dimensões

Dimensões da

da Boca

Boca de

de Alimentação...

Alimentação... mm

mm

800x500

800x500

Rotação

Rotação da

da Máquina...

Máquina...

...

... . rpm

rpm

280

280

Potência

Potência do

do Motor

Motor (VI-Pólos)...

(VI-Pólos)...

... cv

cv

75

75

Diâmetro

Diâmetro da

da Polia

Polia Motora...

Motora...

...

... mm

mm

310

310

Diâmetro

Diâmetro do

do Volante...

Volante...

...

...

... mm

mm

1206

1206

Correia

Correia “V”...

“V”...

...

...

...

... perf.

perf.

D-270

D-270

Quantidade

Quantidade de

de Correias...

Correias...

...

... unid.

unid.

05

05

Distância Aproximada entre Centros

Distância Aproximada entre Centros

das

das Polias...

Polias...

...

...

... mm

mm

2170

2170

Excêntrico

Excêntrico do

do Eixo...

Eixo...

...

...

... mm

mm

14

14

Movimento

Movimento do

do Queixo...

Queixo...

...

...

.. mm

mm

25

25

Dimensões Aproximadas da Máquina:

Dimensões Aproximadas da Máquina:

Comprimento...

Comprimento...

... . mm

mm

2580

2580

Largura...

Largura...

...

...

... mm

mm

1960

1960

Altura...

Altura...

...

...

... mm

mm

2100

2100

Peso

Peso Aproximado

Aproximado da

da Máquina

Máquina s/

s/ Motor...

Motor... kg

kg

12800

12800

12.1 CAPACIDADE DE PRODUÇÃO

12.1 CAPACIDADE DE PRODUÇÃO

Abertura

Abertura da

da Boca

Boca de

de Saída

Saída

75

75

100

100

125

125

150

150

Posição. Fechada

Posição. Fechada

Produção em m

(14)
(15)

14.0 COMPONENTES

14.0 COMPONENTES

DA

DA

MÁQUINA

MÁQUINA

(16)
(17)
(18)
(19)
(20)

15.0 NORMAS

15.0 NORMAS

DE

DE

SEGURANÇA

SEGURANÇA

(21)

Este manual deve ser verificado antes de iniciar a Este manual deve ser verificado antes de iniciar a instalação do equipamento. Se não forem consideradas instalação do equipamento. Se não forem consideradas instruções deste manual, poderá haver riscos de instruções deste manual, poderá haver riscos de acidentes pessoais ou danos ao equipamento.

acidentes pessoais ou danos ao equipamento.

INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO

A Furlan fabrica equipamentos de alimentação, britagem, moagem, A Furlan fabrica equipamentos de alimentação, britagem, moagem, classificação e separação de materiais, sendo que o projeto destes classificação e separação de materiais, sendo que o projeto destes equipamentos são executados visando a segurança.

equipamentos são executados visando a segurança.

Informações sobre instalação, operação e manutenção são encontradas neste Informações sobre instalação, operação e manutenção são encontradas neste manual.

manual.

O propósito deste capítulo é alertar o cliente, o operador do O propósito deste capítulo é alertar o cliente, o operador do equipamento e a manutenção sobre perigos e riscos em geral em uma equipamento e a manutenção sobre perigos e riscos em geral em uma instalação de britagem.

instalação de britagem.

Riscos de segurança serão evitados, se forem seguidos os seguintes itens: Riscos de segurança serão evitados, se forem seguidos os seguintes itens:

• As recomendações deste manual sejam verificadas e seguidas.As recomendações deste manual sejam verificadas e seguidas. •

• As pessoas em geral envolvidas com o equipamento recebam treinamentoAs pessoas em geral envolvidas com o equipamento recebam treinamento

sobre a manutenção e segurança. sobre a manutenção e segurança.

• Identificar as áreas perigosas com sinais de alerta.Identificar as áreas perigosas com sinais de alerta.

ALERTA!

(22)

SEGURANÇA PESSOAL

SEGURANÇA PESSOAL

Estão descritas abaixo recomendações de segurança, para todo pessoal Estão descritas abaixo recomendações de segurança, para todo pessoal envolvido com riscos em geral.

envolvido com riscos em geral. a)

a) Ler Ler todas todas as as instruções instruções contidas contidas neste neste manual.manual.  b)

 b) Informar todos acidInformar todos acidentes ao entes ao seu superior. seu superior. Em caso de Em caso de lesão, procurar lesão, procurar aa assistência médica.

assistência médica. c)

c) Tomar Tomar cuidados com cuidados com acessórios acessórios do vestuárdo vestuário, para io, para que que não sejnão sejamam envolvidos em partes girantes.

envolvidos em partes girantes. d)

d) Sempre Sempre usar usar óculos óculos de de segurança, segurança, principalmente principalmente em em locais locais onde onde possapossa ter fagulhas de cavacos, pedras ou poeira.

ter fagulhas de cavacos, pedras ou poeira. e)

e) Sempre Sempre usar usar luvas luvas quando quando for for manusear manusear materiais materiais pontiagudos, pontiagudos, comcom alta temperatura ou produtos químicos.

alta temperatura ou produtos químicos. f)

f) Sempre Sempre usar usar capacetes capacetes e e botas botas de de segurança segurança em em locais locais exigidos exigidos para para oo mesmo.

mesmo. g)

g) Sempre Sempre usar usar protetores protetores auriculares auriculares onde onde os os ruídos ruídos são são altos.altos. h)

h) Sempre Sempre usar usar máscara máscara de de proteção eproteção em m locais locais de de muita muita poeira poeira ou ou quandoquando for manusear produtos químicos.

for manusear produtos químicos. i)

(23)

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

a)

a) Manter Manter equipamentos equipamentos de segurança de segurança em em locais locais designados e designados e dede conhecimento de todos.

conhecimento de todos.  b)

 b) Não permitir pessoal não autorizado na área.Não permitir pessoal não autorizado na área. c)

c) Manter Manter sempre sempre piso, piso, escadas, escadas, guarda guarda - - corpo e corpo e plataformas plataformas secos secos ee insentos de óleo ou graxa.

insentos de óleo ou graxa. d)

d) Manter Manter a a área área de de trabalho trabalho sempre sempre limpa.limpa. e)

e) Guardar Guardar ferramentas ferramentas e e peças peças quando quando não não estiver estiver usando.usando. f)

f) Não Não sobrecarregue sobrecarregue passadiços.passadiços. g)

g) Não fNão ficar emicar embaixo ou baixo ou ao rao redor edor de ede equipamentos quipamentos que que estejam estejam sendosendo suspensos.

suspensos. h)

h) Sempre Sempre desligar desligar o o equipamento equipamento para para fazer fazer qualquer qualquer manutenção.manutenção. i)

i) Sempre Sempre usar usar capacete capacete e e óculos óculos de de segurança segurança perto perto de de britadores britadores ee  peneiras

(24)

SEGURANÇA DOS EQUIPAMENTOS

SEGURANÇA DOS EQUIPAMENTOS

a)

a) O O sistema sistema de de alimentação alimentação dos dos equipamentos equipamentos devem devem ser ser dimensionadosdimensionados de acordo com a ca

de acordo com a capacidade do mesmo.pacidade do mesmo.  b)

 b) Nunca usar explosivos Nunca usar explosivos para descongestionar a para descongestionar a boca de alimentação dosboca de alimentação dos equipamentos de britagem.

equipamentos de britagem. c)

c) Sempre Sempre que que possível possível deve deve haver haver plataformas plataformas com com guarda-corpo guarda-corpo emem volta dos equipamentos de britagem e classificação.

volta dos equipamentos de britagem e classificação. d)

d) As As peças peças sujeitas sujeitas a a fadiga, fadiga, devem devem ser ser sempre sempre verificadas.verificadas. e)

e) Verificar Verificar sempre sempre o o aperto aperto dos dos parafusos parafusos de de fixação fixação da da máquina máquina ou ou dede  peças.

 peças. f)

f) Se Se durante durante a a manutenção manutenção de de algum algum equipamento, equipamento, for for necessário necessário fazer fazer aa remoção de peças de grande volume, usar sempre um equipamento remoção de peças de grande volume, usar sempre um equipamento adequado.

adequado. g)

g) Sempre Sempre fazer fazer a a lubrificação lubrificação do do equipamento, equipamento, evitando evitando assim assim fadiga fadiga ouou quebra de alguma peça, e principalmente evitar acidentes.

quebra de alguma peça, e principalmente evitar acidentes. h)

h) Verificar Verificar se se proteções proteções de de segurança segurança estejam estejam montadas montadas adequadamente,adequadamente, antes de operar o equipamento.

(25)

PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

PARA INSTALAÇÃO DE BRITAGEM

PARA INSTALAÇÃO DE BRITAGEM

a)

a) Uma Uma cabina cabina deve deve ser ser construída, construída, em em uma uma instalação instalação onde onde o o ambiente ambiente éé empoeirado, ruidoso e exposto ao tempo, para dar proteção aos empoeirado, ruidoso e exposto ao tempo, para dar proteção aos operadores.

operadores.  b)

 b) Instalar Instalar sempre sempre batentes batentes de de parada parada de de veículos veículos na na largura largura total total dodo acesso do basculamento na tremonha de alimentadores.

acesso do basculamento na tremonha de alimentadores. c)

c) Antes Antes de de instalar instalar qualquer qualquer equipamento, equipamento, verificar verificar todos todos os os dispositivosdispositivos de suporte de travamento.

de suporte de travamento. d)

d) Nunca Nunca subir subir em em equipamentos equipamentos que que estejam estejam sendo sendo içados.içados. e)

e) Sempre Sempre fazer fazer inspeções inspeções nos nos equipamentos, equipamentos, para para verificar verificar que que não não hajahaja danos no

danos no mesmo.mesmo. f)

f) Consertar Consertar ou ou substituir substituir peças peças danificadas danificadas antes antes de de dar dar a a partida partida nono equipamento.

equipamento. g)

g) Antes Antes de dar de dar a para partida em tida em qualquer qualquer equipamento, equipamento, verificar verificar se se não hnão háá  pessoas, peças, ferrame

(26)

h)

h) Desligar Desligar o o equipamento equipamento imediatamente, imediatamente, sempre sempre que que verificar verificar defeitosdefeitos visíveis ou alguma coisa anormal.

visíveis ou alguma coisa anormal. i)

i) Instalar Instalar pontos pontos de de luz luz e e força força adequados adequados para para facilitar facilitar a a manutenção.manutenção.  j)

 j) Guardar Guardar materiais materiais inflamáveis, inflamáveis, combustíveis combustíveis ou ou de de alto alto risco risco em em locallocal seguro.

seguro. l)

l) Nunca Nunca utilizar utilizar combustíveis combustíveis ou ou substancias substancias inflamáveis inflamáveis para para limpezalimpeza de peças. Utilizar um solvente não inflamável para limpeza.

de peças. Utilizar um solvente não inflamável para limpeza. m)

m) Operações de solda Operações de solda ou corte devem ou corte devem ser executadas sser executadas somente poromente por soldadores que conheçam o equipamento de solda e o material a ser soldadores que conheçam o equipamento de solda e o material a ser soldado.

soldado. n)

n) Prender o Prender o cabo de cabo de aterramento aterramento da solda da solda o mo mais ais próximo próximo da peça da peça a sa serer soldada.

soldada. o)

(27)

SEGURANÇA ELÉTRICA

SEGURANÇA ELÉTRICA

a)

a) Os Os trabalhos de trabalhos de componentes componentes elétricos elétricos nos enos equipamentos quipamentos ou ou nana instalação, devem ser executados somente por pessoal treinado.

instalação, devem ser executados somente por pessoal treinado.  b)

 b) Travar Travar e e sinalizar sinalizar os os controles controles elétricos elétricos antes antes de de executar executar qualquerqualquer manutenção ou inspeção.

manutenção ou inspeção. c)

c) Sempre Sempre verificar as verificar as conexões de todos conexões de todos cabos elétricos cabos elétricos dosdos equipamentos.

equipamentos. d)

d) Sempre Sempre leve em leve em conta que conta que o o circuito elétrico circuito elétrico está está sob tensão, sob tensão, a não a não serser que algum teste foi executado e mostrar que estava desligado.

que algum teste foi executado e mostrar que estava desligado. e)

e) Não Não trabalhe trabalhe em em equipamentos equipamentos elétricos elétricos quando quando estiver estiver chovendo chovendo ee não trabalhar com os pés

não trabalhar com os pés em superfícies molhadas.em superfícies molhadas. f)

f) Sempre Sempre informar informar o o seu seu supervisor supervisor quando quando for for verificado verificado qualquer qualquer riscorisco elétrico.

Referências

Documentos relacionados

A Constituição Federal em vigor criou, então, em seu artigo 8º, IV a chamada contribuição confederativa, declarando que “a assembléia geral fixará a contribuição que, em

A participação remanescente de 10% da OGX, após sua reestruturação, será detida pelos atuais acionistas da Companhia, os quais receberão, ainda, bônus de subscrição da

Outro aspecto é em relação a atividade proposta, onde assim como colegas meus na qual conversei sobre, achei um pouco confuso a intervenção envolvendo a árvore como

Segundo o DSM-IV, o indivíduo com delirium apresenta-se como perturbação da consciência e redução da atenção, de instalação aguda (horas a dias), com flutuações ao

Os cabos de aço São Raphael são lubrificados durante a produção. Porém, essa lubrificação é adequada somente durante o período de armazenagem e início das operações

Trata-se de recurso ordinário em habeas corpus interposto em face do acórdão do Tribunal de Justiça do Rio Grande do Sul - TJRS, que denegou a impetração originária,

a) Britadores de Martelos, Britadores de Pêndulos e Britadores de Bolas. b) Britadores de Mandíbulas, Britadores Cônicos e Britadores de Rolos. c) Britadores de Bolas, Britadores

A ação declaratória incidental consiste na declaração de existência ou inexistência de determinada relação jurídica entre as partes ou da autenticidade ou