• Nenhum resultado encontrado

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVITRAC LT P. Instruções de Operação. Edição 09/ / PT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVITRAC LT P. Instruções de Operação. Edição 09/ / PT"

Copied!
88
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

1 Notas importantes acerca das instruções de operação... 5

1.1

Explicação dos símbolos... 5

1.2

Ambiente de utilização ... 6

1.3

Reciclagem ... 6

2 Informações de segurança... 7

2.1

Instalação e colocação em funcionamento ... 7

2.2

Operação e Assistência ... 7

3 Especificações gerais... 8

3.1

Gama de tensões de entrada ... 8

3.2

Designação do produto... 9

3.3

Capacidade de sobrecarga ... 9

3.4

Funções de protecção ... 10

4 Instalação mecânica ... 11

4.1

Dimensões ... 12

4.2

Caixa IP20 / NEMA-1: Montagem e dimensões... 14

5 Instalação eléctrica ... 16

5.1

Antes da instalação... 16

5.2

Instalação... 17

5.3

Interface óptica ... 21

5.4

Instalação em conformidade UL ... 21

6 Colocação em funcionamento ... 23

6.1

Funções da consola ... 23

6.2

Colocação rápida em funcionamento... 24

6.3

Colocação em funcionamento com PC e LTP-Shell ... 26

6.4

Colocação em funcionamento com PC, LTP-Shell

e Windows Mobile Device ... 27

7 Operação e Assistência... 28

7.1

Estado do accionamento ... 28

7.2

Códigos de irregularidades e histórico de irregularidades ... 29

7.3

Serviço de assistência da SEW ... 31

8 Parâmetros ... 32

8.1

Acesso a parâmetros e reset ... 32

8.2

Especificações dos parâmetros ... 34

8.3

Selecção do parâmetro P2-01, função das entradas digitais... 41

9 Opções ... 47

(4)

Índice

10 Acessórios ... 53

10.1 Resistências de frenagem... 53

10.2 Indutâncias de entrada ... 58

10.3 Indutâncias de saída... 59

10.4 Kit de montagem para calhas DIN ... 60

10.5 Consola remota LT BG-00 ... 61

10.6 Derivação para cabo com uma entrada e duas saídas... 63

10.7 Cabos pré-fabricados com fichas RJ11 ... 63

10.8 Adaptador de interface UWS11A ... 64

10.9 Adaptador de interface LT-W-USB-RJ11... 65

10.10 Carta opcional LT-3RO-00A para três saídas a relé... 66

11 Informação técnica... 67

11.1 Conformidade ... 67

11.2 Meio envolvente ... 67

11.3 Valores nominais da potência e corrente de saída ... 68

12 Índice ... 76

(5)

1

Explicação dos símbolos

1

Notas importantes acerca das instruções de operação

1.1

Explicação dos símbolos

Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com

a unidade!

As instruções de operação contêm informações importantes sobre os serviços de

manutenção e devem, por isso, ser guardadas na proximidade da unidade.

Perigo

Indica uma acção ou situação que irá conduzir a ferimentos graves ou fatais, a danos

materiais e perdas económicas.

Aviso

Indica uma acção ou situação que pode conduzir a ferimentos graves ou fatais, danos

materiais e perdas económicas.

Cuidado

Indica uma acção ou situação que pode conduzir a danos materiais e perdas

econó-micas.

Nota

Indica informações necessárias para a utilização correcta e compreensão das

uni-dades.

Referência à documentação

Indica a referência a uma documentação, como por ex., às instruções de operação,

ao catálogo ou à folha de dados).

O cumprimento das informações contidas nas instruções de operação é pré-requisito

básico para:

• o funcionamento sem falhas do equipamento

• efeitos de garantia devido a defeitos ou falhas

(6)

1

Notas importantes acerca das instruções de operação

Ambiente de utilização

1.2

Ambiente de utilização

As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas

expressas para as tornar possíveis:

• Uso em ambientes potencialmente explosivos

• Uso em ambientes expostos a substâncias nocivas:

– óleos

– ácidos

– gases

– vapores

– pó

– radiações

– outros ambientes nocivos

• Uso em aplicações sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque,

que estejam em desacordo com as exigências da EN 50178

• Uso em que o conversor assume funções de segurança que devem garantir

a protecção de máquinas e pessoas

1.3

Reciclagem

Por favor, siga a legislação em vigor. Elimine os materiais de acordo com a legislação

em vigor.

• Sucata electrónica (circuitos impressos)

• Plástico (caixas)

• Chapa

• Cobre

(7)

2

Instalação e colocação em funcionamento

2

Informações de segurança

2.1

Instalação e colocação em funcionamento

• Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de

danos, favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.

• A instalação, colocação em funcionamento e manutenção/assistência na

uni-dade só podem ser realizadas por pessoal técnico especializado e qualificado com

treino na prevenção de acidentes e respeitando as regulamentações específicas

vigentes (por ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Siga as respectivas instruções específicas dos aparelhos ao instalar e colocar

em funcionamento o motor e o freio!

• A unidade cumpre todas as exigências para uma desconexão segura entre as

ligações dos cabos e dos componentes electrónicos, de acordo com a norma

UL508. Para garantir uma desconexão segura, todos os circuitos eléctricos

ligados devem também satisfazer os requisitos de desconexão segura.

2.2

Operação e Assistência

• Tensões perigosas estão presentes nos terminais de saída, nos cabos e nos

ter-minais do motor quando a unidade está ligada. Da mesma forma, tensões

peri-gosas podem também existir quando a unidade estiver inibida ou quando o motor

estiver parado.

• O facto de os LEDs e o display de 7 segmentos estarem apagados não significa

Os conversores de frequência MOVITRAC

®

LT não devem assumir funções de

segu-rança sem sistemas de segusegu-rança de alto nível.

Use sistemas de segurança de alto nível para garantir a segurança e a protecção de

pessoas e do equipamento!

Os conversores de frequência MOVITRAC

®

LT não devem ser utilizados como

dispo-sitivo de segurança em aplicações com elevação.

Para garantir a segurança, deverão ser utilizados sistemas de monitorização ou

dispo-sitivos mecânicos de segurança que previnam a possibilidade de ferimentos graves ou

danos materiais.

• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem respeitar os

regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178).

A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.

Os dispositivos de protecção contra sobre-corrente são obrigatórios para a

pro-tecção da unidade.

• Antes de retirar a tampa de protecção, desligue a unidade da alimentação

eléc-trica. Depois de desligada a alimentação, podem estar presentes tensões

peri-gosas durante até 10 minutos.

(8)

3

Especificações gerais

Gama de tensões de entrada

3

Especificações gerais

3.1

Gama de tensões de entrada

Dependendo do modelo e da potência nominal dos conversores de frequência, as

uni-dades estão projectadas para serem directamente ligadas às seguintes fontes de

tensão:

Unidades MOVITRAC

®

LT P, 240 V:

220 V ... 240 V ± 10 %, monofásica* / trifásica, 50 … 60 Hz ± 5 %

Unidades MOVITRAC

®

LT P, 480 V:

380 V ... 480 V ± 10 %, trifásica, 50 … 60 Hz ± 5%

Unidades MOVITRAC

®

LT P, 575 V:

480 V ... 575 V ± 10 %, trifásica, 50 … 60 Hz ± 5 %

As unidades ligadas a uma de tensão trifásica estão projectadas para um desequilíbrio

de fases máximo de 3 %. Para fontes de tensão com um desequilíbrio de fases superior

a 3 % (comum no Subcontinente Indiano, em partes da Ásia do Sul e China),

recomen-damos a utilização de indutâncias.

*Também é possível ligar um MOVITRAC

®

LT P monofásico a duas fases de uma

ali-mentação trifásica de 220 ... 240 V.

P

i

f

kVA

Hz

n

(9)

3

Especificações gerais

Designação do produto

3.2

Designação do produto

3.3

Capacidade de sobrecarga

Os modelos MOVITRAC

®

LT P possuem a seguinte capacidade de sobrecarga:

• 150 % durante 60 segundos

• 175 % durante 2 segundos

Tipo do produto

MC LT P

Versão

A

Potência

reco-mendada para o

motor

0015 = 1,5 kW

Tensão de

alimentação

1 = 115 V

2 = 220 ... 240 V

5 = 380 ... 480 V

6 = 480 ... 600 V

Supressão de

interferências no

lado da

alimen-tação

0 = Classe 0

A = Classe A

B = Classe B

Tipo de ligação

1 = monofásica

3 = trifásica

Quadrantes

1 = 1Q (sem chopper de frenagem)

4 = 4Q (com chopper de frenagem)

Tipo de caixa

00 = Caixa IP20 (standard) / NEMA 1

10 = Caixa IP55 / NEMA-12

20 = Caixa IP55 / NEMA-12 com botoneira

0M = Firmware Modbus opcional

MC LT P A 0015 2 0 1

1

00

Os dois modelos de caixa (IP20 e IP55) estão disponíveis com software standard -x0 e

software Modbus -xM. Por ex., a designação "-1M" refere-se a uma caixa IP55 com

firmware Modbus. Nestas instruções de operação, o firmware Modbus é designado pela

sigla "-xM".

P

i

f

kVA

Hz

n

(10)

3

Especificações gerais

Funções de protecção

3.4

Funções de protecção

• Curto-circuito da saída, fase-fase, fase-terra

• Sobrecorrente da saída

– Irregularidade a 175 % da corrente nominal do accionamento

• Protecção contra sobrecarga

– O accionamento fornece 150 % da corrente nominal do motor durante

60 segundos

• Transístor do freio com protecção contra curto-circuito

• Sobrecarga da resistência de frenagem (se activada)

• Sobretensão

– Configurado para 123 % da tensão de alimentação nominal máxima do

accionamento

• Subtensão

• Sobretemperatura

• Subtemperatura

– Desconexão do accionamento quando activado a temperaturas inferiores

a 0 °C

• Desequilíbrio entre as fases (tensão de alimentação)

– O accionamento em funcionamento é desligado se o desequilíbrio entre as

fases exceder 3 % durante mais de 30 segundos.

• Falta de fase na alimentação

– O accionamento é desligado em caso de falha de uma das fases da

alimen-tação trifásica durante mais de 15 segundos.

P

i

f

kVA

Hz

(11)

4

Funções de protecção

4

Instalação mecânica

• Antes de instalar o MOVITRAC

®

LT P, verifique se a unidade está danificada.

• Armazene o MOVITRAC

®

LT P na sua embalagem até que seja utilizado. A unidade

deve ser armazenada num local limpo e seco, a uma temperatura ambiente entre

–40 C e +60 °C.

• Instale o MOVITRAC

®

LT P sobre uma superfície plana, vertical, não inflamável,

sem vibrações, e numa caixa adequada. Se as condições locais imporem um índice

de protecção especial, a caixa tem que corresponder à norma EN 60529.

• Mantenha a unidade afastada de materiais inflamáveis.

• Impeça que objectos estranhos condutores de tensão ou inflamáveis entrem para

dentro da unidade.

• A unidade funciona a uma temperatura ambiente máxima de 50 °C e mínima de

0 °C.

• A humidade relativa do ar deve ser inferior a 95 % (não é permitida condensação).

• As unidades MOVITRAC

®

LT P podem ser instaladas lado a lado, de modo que as

flanges dos dissipadores se toquem. Desta forma, existe espaço suficiente de

ven-tilação entre as unidades. Caso o MOVITRAC

®

LT P seja instalado sobre um outro

conversor de frequência ou sobre uma unidade dissipadora de calor, deve ser

man-tida uma distância mínima na vertical de 150 mm entre as unidades. A caixa deve

possuir uma ventilação forçada ou ter um tamanho suficiente para possibilitar um

arrefecimento natural (ver capítulo 4.2).

(12)

4

Instalação mecânica

Dimensões

4.1

Dimensões

O MOVITRAC

®

LT P está disponível em duas versões de caixa:

• Caixa IP20 / NEMA 1 standard para instalação dentro de quadros eléctricos

• Versão IP55 / NEMA-12 K para conversores de frequência dos tamanhos 1 e 2

A caixa IP55 / NEMA-12 K está protegida contra humidade e poeira. Por tal, estas

uni-dades podem ser utilizadas em espaços fechados contendo poeiras / humidade.

No que respeita à electrónica, os conversores são idênticos. As unidades diferem

apenas nas dimensões da caixa e no seu peso.

4.1.1

Dimensões da caixa IP20 / NEMA-1

54769AXX 54781AXX 54770AXX

A B C a c d b b c

Dimensões Tamanho 1 Tamanho 2 Tamanho 3 Tamanho 4 Tamanho 5 Tamanho 61)

Altura (A) [mm] 155 260 260 520 1045 1100 [in] 6,10 10,20 10,20 20,47 41,14 43,31 Largura (B) [mm] 80 100 171 340 340 340 [in] 3,15 3,94 6,73 13,39 13,39 13,39 Profundidade (C) [mm] 130 175 175 220 220 330 [in] 5,12 6,89 6,89 8,66 8,66 12,99 Peso [kg] 1,1 2,6 5,3 28 68 Unidade = 55 Indutância = 27 [lb] 2,43 5,73 11,68 61,73 149,91 149,91 a [mm] 72 92 163 320 320 320 [in] 2,84 3,62 6,42 12,6 12,6 12,6 b [mm] 4 4 4 9,5 9,5 9,5 [in] 0,16 0,16 0,16 0,37 0,37 0,37 c [mm] 25 25 25 50 50 50 [in] 0,98 0,98 0,98 1,97 1,97 1,97 d [mm] 105 210 210 420 945 945 [in] 4,13 8,27 8,27 16,54 37,21 37,21 Definições dos binários dos termi-nais de potência

[Nm] 1 1 1 4 8 8

[lb.in] 8,85 8,85 8,85 35,4 70,8 70,8

(13)

4

Dimensões

4.1.2

Dimensões da caixa IP55 / NEMA-12 (LT P xxx –10 e –20)

60198AXX 60200AXX 60199AXX 60497AXX

A B C c d b c a b X X Y Z

Dimensões Tamanho 1 Tamanho 2

Altura (A) [mm] 200 310 [in] 7,9 12,2 Largura (B) [mm] 140 165 [in] 5,5 6,5 Profundidade (C) [mm] 162 176 [in] 6,4 6,9 Peso [kg] 2,3 4,5 [lb] 5,1 9,9 a [mm] 128 153 [in] 5 6 b [mm] 6 6 [in] 0,23 0,23 c [mm] 25 25 [in] 0,98 0,98 d [mm] 142 252 [in] 5,6 9,9 X [mm] 22 25 [in] 0,87 0,98 Y1) [mm] 22 22 [in] 0,87 0,87 Z1) [mm] 17 17 [in] 0,67 0,67

Definições dos binários dos

terminais de potência [Nm] 1 1

[lb.in] 8,85 8,85

Definições dos binários dos

(14)

4

Instalação mecânica

Caixa IP20 / NEMA-1: Montagem e dimensões

4.2

Caixa IP20 / NEMA-1: Montagem e dimensões

Para aplicações que exigem um índice de protecção mais elevado do que IP20

(accio-namento standard), o conversor de frequência tem de ser montado dentro de uma

caixa. Esta caixa tem que cumprir os seguintes requisitos:

• Se não for utilizada ventilação forçada, a caixa tem que ser fabricada em material

condutor de calor.

• Se for utilizada ventilação forçada, a ventilação deve ser realizada por cima e por

baixo do conversor de frequência, para possibilitar uma boa circulação do ar. O ar

deve entrar pelo lado debaixo do conversor e sair pelo lado de cima.

• Se o ambiente externo contiver partículas de sujidade (por ex., poeira), deve ser

instalado um filtro adequado nos orifícios de ventilação e uma ventilação forçada.

Deve ser feita uma limpeza e manutenção regular dos filtros.

• Em ambientes com alto teor de humidade, sais ou de substâncias químicas, deve

ser utilizada um caixa hermética adequada (sem orifícios de ventilação).

4.2.1

Dimensões da caixa metálica sem orifícios de ventilação

Potência nominal do accionamento

Caixa hermética

A B C D

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Tamanho 1 0,75 kW 230 V 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97 Tamanho 1 1,5 kW 230 V 400 15,75 300 11,81 250 9,84 75 2,95 Tamanho 2 1,5 kW 230 V 0,75 kW, 1,5 kW, 2,2 kW 400 V 2,2 kW 400 V 400 15,75 300 11,81 300 11,81 60 2,36 Tamanho 2 2,2 kW 230 V 4,0 kW 400 V 5,5 kW 575 V 600 23,62 450 17,72 300 11,81 100 3,94 A D D C B

(15)

4

Caixa IP20 / NEMA-1: Montagem e dimensões

4.2.2

Dimensões da caixa com orifícios de ventilação

4.2.3

Dimensões da caixa com ventilação forçada

Potência nominal do

accionamento

Caixa com orifícios de ventilação

A B C D

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Tamanho 1 1,5 kW 400 15,75 300 11,81 150 5,91 75 2,95 Tamanho 2 5,5 kW 600 23,62 400 15,75 250 9,84 100 3,94 Tamanho 3 15 kW 800 31,50 600 23,62 300 11,81 150 5,91 Tamanho 4 22 kW 1000 39,37 600 23,62 300 11,81 200 7,87 Tamanho 4 37 kW – – – – – – – – Tamanho 5 90 kW – – – – – – – – Tamanho 6 160 kW – – – – – – – – Potência nominal do accionamento

Caixa com ventilação forçada (com ventilador)

A B C D Passagem

de ar

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Tamanho 1 1,5 kW 300 11,81 200 7,87 150 5,91 75 2,95 > 15 m3 / h Tamanho 2 5,5 kW 400 15,75 300 11,81 250 9,84 100 3,94 > 45 m3 / h Tamanho 3 15 kW 600 23,62 400 15,75 250 9,84 150 5,91 > 80 m3 / h Tamanho 4 22 kW 800 31,50 600 23,62 300 11,81 200 7,87 > 300 m3 / h Tamanho 4 37 kW 800 31,50 600 23,62 300 11,81 200 7,87 > 300 m3 / h Tamanho 5 90 kW 1600 62,99 800 31,50 400 15,75 200 7,87 > 900 m3 / h Tamanho 6 160 kW 2000 78,74 800 31,50 400 15,75 200 7,87 > 1000 m3 / h

(16)

5

Instalação eléctrica

Antes da instalação

5

Instalação eléctrica

• As unidades MOVITRAC

®

LT P têm que ser instaladas por técnicos especializados,

de acordo com a legislação local e nacional e instruções aplicáveis.

• O MOVITRAC

®

LT P possui o índice de protecção IP20. Utilize uma caixa adequada

caso seja necessário um índice de protecção mais elevado.

• Se a alimentação do accionamento for realizada através de fichas e tomadas, só

retire a ficha após 10 minutos da unidade ter sido desligada da alimentação.

• Garanta que as unidades estejam devidamente ligadas à terra (ver esquema de

liga-ções apresentado no capítulo 5.2.2).

• O cabo de ligação à terra deve ser projectado para máximo de corrente de fuga à

terra, normalmente limitada pelos fusíveis ou pelo MCB.

5.1

Antes da instalação

• Assegure-se que a tensão de alimentação, a frequência e a quantidade de fases

(monofásica ou trifásica) corresponde aos valores nominais do MOVITRAC

®

LT P

no estado de entrega.

• Entre a alimentação e o conversor de frequência deve ser instalado um interruptor

de corte ou um dispositivo análogo.

• A alimentação nunca deve ser ligada aos terminais de saída U, V ou W do

MOVITRAC

®

LT P.

• Ao instalar conversores de 575 V, garanta que o motor está sempre ligado em

estrela.

• O accionamento deve ser protegido utilizando fusíveis de acção lenta ou um

disjuntor localizados entre a alimentação e o conversor de frequência.

• Entre o conversor e o motor não devem ser instalados relés automáticos. Mantenha

sempre uma distância mínima de 100 mm entre cabos de controlo e cabos de

potência. Os cabos devem-se cruzar com um ângulo de 90°.

• A blindagem ou reforço dos cabos de potência deve ser realizada de acordo com o

esquema de ligações apresentado no capítulo 5.2.2.

• Aperte todos os terminais aplicando o binário correspondente.

Ao efectuar a instalação, é essencial observar as indicações de segurança

descritas no capítulo 2!

Perigo eléctrico!

Antes de iniciar os trabalhos no MOVITRAC

®

LT P, é necessário desligar e isolar a

uni-dade da alimentação. Após a uniuni-dade ter sido desligada da alimentação, os terminais

e o interior do accionamento encontram-se ainda sob alta tensão durante pelo menos

10 minutos.

(17)

5

Instalação

5.2

Instalação

Ligue o accionamento de acordo com o esquema seguinte. Ao fazê-lo, tenha atenção

às ligações correctas dentro da caixa de terminais do motor. Existem dois tipos de

ligação: Ligação em estrela e em triângulo. É imprescindível que o motor seja ligado de

acordo com a tensão com a qual funciona. Para informações mais detalhadas consulte

o esquema apresentado no capítulo 5.2.1.

Consulte o capítulo 10 para informação sobre as dimensões do cabo e secções

trans-versais dos fios recomendadas.

Como cabo de potência, recomenda-se um cabo de 4 fios, isolado e blindado, que

deverá ser instalado de acordo com os regulamentos e instruções aplicáveis.

O terminal de ligação à terra de cada MOVITRAC

®

LT P deve ser conectado

individu-almente e directamente na junção de ligação à terra (através do filtro, caso instalado),

como indicado abaixo. As ligações à terra do MOVITRAC

®

LT P não devem ser

pas-sadas de um conversor para outro, nem passar de/para outras unidades. A impedância

do circuito de retorno à terra deve corresponder aos respectivos regulamentos de

segu-rança. Para cumprir os regulamentos UL, devem ser utilizados grampos com olhal

apro-vados para UL para todas as ligações à terra.

5.2.1

Ligações dentro da caixa de terminais do motor.

Os motores são ligados em estrela, triângulo, estrela dupla ou estrela Nema. A chapa

de características do motor informa sobre a gama de tensões para o respectivo tipo de

ligação, a qual deve corresponder à tensão de operação da unidade MOVITRAC

®

LT P.

Baixa tensão Í Alta-tensãoÕ Baixa

tensão

ÕÕ Alta-tensãoÕ

W2

U2

U1

U

V1

W1

V2

V

W

W2

U2

U1

U

V1

W1

V2

V

W

U5

T7

V5

T8

U1

T1

U

V1

T2

W1

T3

W5

T9

V

W

T4

U2

T5

V2

T6

W2

U2

T4

V2

T5

W2

T6

U5

T7

V5

T8

U1

T1

U

V1

T2

W1

T3

W5

T9

V

W

(18)

5

Instalação eléctrica

Instalação

5.2.2

Ligação do conversor de frequência e do motor

Eventuais danos no sistema de accionamento e perigo de ferimentos.

A ligação incorrecta poderá levar à danificação irreparável da unidade e do freio e a

feri-mentos.

É fundamental respeitar a sequência das ligações abaixo indicada.

62356APT

Fig. 2: Esquema de ligações para a secção de potência e para o freio

BW F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 L1' L2' L3' F11/F12/F13 K11 (AC-3) L1 L2/N L3 não 1∅ 230 V PE L1 L2 L3 U V W 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 K12 (AC-3) K12 (AC-3) GND GND GND BG BGE BG BGE F14/F15 K11 (AC-3) K11 (AC-3) K11 (AC-3) 1 2 3 4 13 14 15 BMK VAC VAC VAC ** Trifásico

Indutância de entrada ND… opcional

Desconexão no lado de CA DT/DV: DT/DV: Desconexão dos lados CC e CA Branco Vermelho Azul Branco Vermelho Azul Secção de potência 10 11 +V +V +V 10 11 10 11 Vermelho Branco Azul +R -R PE Ver secção "Resistências frenagem"

Para os conversores de 220 V e 400 V só é necessária uma indutância de entrada no

lado da alimentação se não puder ser garantida a tensão de alimentação indicada.

Se a qualidade da tensão de alimentação não puder ser garantida, os conversores com

uma potência de 0,37 kW até 5,5 kW devem ser equipados com indutâncias de entrada

externas.

Para conversores de 575 V com potência entre 0,75 kW e 5,5 kW, é sempre necessária

uma indutância de entrada externa.

Os conversores com potência igual ou superior a 7,5 kW estão equipados com uma

indutância de entrada integrada, pelo que não requerem a instalação de indutâncias de

entrada externas como protecção contra sobretensão.

Os conversores de 230 V ou 400 V com potências até 5,5kW requerem uma indutância

de entrada externa nos seguintes casos:

• Gerador local

• Cargas elevadas ligadas ao mesmo sistema de alimentação

• Oscilações de tensão dU/dt elevadas (por ex., se forem utilizados aparelhos de

soldar)

(19)

5

Instalação

5.2.3

Ligação dos terminais de sinal

Os terminais de controlo do utilizador podem ser acedidos através de um conector de

ficha de 11 pólos. Os terminais estão galvanicamente isolados e permitem uma ligação

directa a outras unidades.

As entradas e as saídas podem ser configuradas pelo utilizador. Os modos de operação

são configurados através de parâmetros.

A saída de utilizador +24 V fornece até 100 mA. A saída analógica fornece até 20 mA.

O bloco de terminais de sinal possui as seguintes ligações:

É fundamental respeitar a sequência das ligações do conector do freio. Uma ligação

incorrecta poderá causar danos irreparáveis no freio. A ligação do rectificador do freio

exige um cabo de alimentação separado. Não é permitido usar a alimentação do motor.

Se o rectificador do freio for instalado no quadro eléctrico, o cabo de ligação entre o

rec-tificador e o freio deve ser passado separado dos outros cabos de alimentação. A

pas-sagem conjunta com outros cabos só é permitida se estes forem blindados. Configure

os parâmetros P2-13 para 3 para controlar o rectificador do freio (BGx) através da saída

a relé.

Perigo de danos no MOVITRAC

®

LT P

Nunca ligue a tensão de alimentação aos terminais (excepção: saída a relé do

utili-zador), sob o risco de causar danos irreparáveis na unidade.

A saída a relé do utilizador suporta até 250 V

CA

. As restantes entradas só suportam até

30 V

CC

.

57180AXX

Contacto Descrição Ligação

1 Saída +24 V, 100 mA Ligada ao terminal 5

2 Entrada digital 1, lógica positiva Activa, se 8 V < Vin < 30 V 3 Entrada digital 2, lógica positiva Activa, se 8 V < Vin < 30 V

Segunda saída digital: 0 / 24 V, 10 mA máx. 4 Entrada analógica unipolar, 10 bits (0,1 %)

Entrada digital 3, lógica positiva 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mAActiva, se 8 V < Vin < 30 V

5 Saída +24 V, 100 mA Ligada ao terminal 1

6 Entrada analógica bipolar, ± 12 bits (0,025 %) 0 ... 24 V, 0 ... 10 V, -10 ... 10 V

7 0 V (GND do utilizador) Ligada ao terminal 9

8 Saída analógica, 8 bits (0,25 %) 0 ... 10 V, 4 ... 20 mA

Saída digital, 0 / 24 V, 20 mA máx.

(20)

5

Instalação eléctrica

Instalação

Informações

importantes

sobre o terminal

de controlo

• Tensão de entrada máxima em todos os terminais: 30 V

CC

• Todas as saídas são à prova de curto-circuito.

• Resistência do potenciómetro recomendada: 10 k Ohm

• Tempo de resposta da entrada digital < 8 ms

• Tempo de resposta da entrada analógica bipolar < 16 ms. Resolução ±12 bits

(0,025 %)

• Tempo de resposta da segunda entrada analógica < 16 ms. Resolução ±11 bits

(0,05 %)

• Tempo de resposta da saída analógica/digital < 16 ms. Resolução 8 bits (0,25 %)

5.2.4

Tomada de comunicação RJ11

A tomada RJ11 pode ser utilizada para configurar a comunicação RS-485 via PC,

usando um adaptador de interface UWS11A. Esta ligação é necessária para configurar

e monitorizar a unidade através da LTP-Shell.

Nas versões do MOVITRAC

®

LT P com opção MODBUS (...-0M), a ligação RJ11 pode

ser utilizada para configurar uma rede de comunicação MODBUS.

O bus interno funciona com uma velocidade de transmissão de dados de 115 kbits/s e

pode ser utilizado para a comunicação com um PC (por ex., para colocação em

fun-cionamento) ou para a comunicação entre várias unidades. Neste caso, o bus permite

efectuar a comunicação entre até 63 unidades.

A opção MODBUS RTU funciona com uma velocidade de transmissão de dados entre

9,6 e 115 kbits/s. e pode ser utilizada para efectuar a comunicação directa com um

con-57406AXX

[1] RS-485– / MODBUS 1)2)

1) O formato do bit tem a seguinte definição fixa: 1 bit de arranque, 8 bits de dados, 1 bit de paragem, sem paridade

2) A opção MODBUS (...-0M) é necessária se for utilizada a função de comunicação MODBUS. [2] RS-485+ / bus interno 1) [3] RS-485– / bus interno 1) [4] +24 V [5] 0 V [6] RS-485+ / MODBUS [2] [3] [4] [5] [6] [1]

(21)

5

Interface óptica

5.3

Interface óptica

A interface óptica está instalada junto à tomada RJ11 e é utilizada essencialmente para

a colocação em funcionamento e a monitorização da unidade via PDA. Se o LT P Shell

CE estiver instalado, o PDA pode ser utilizado para a colocação em funcionamento e a

monitorização do estado actual da unidade.

Adicionalmente, é possível utilizar a interface de infravermelhos para configurar uma

rede mestre/escravo. Neste caso, podem ser utilizados até dois escravos.

5.4

Instalação em conformidade UL

Para uma instalação em conformidade UL, considere, por favor, os seguintes pontos:

• As unidades podem ser utilizadas em ambientes com temperaturas ambiente entre

0 °C e 50 °C.

• Use apenas cabos em cobre que permitam temperaturas até 75 °C.

• Para os terminais de potência do MOVITRAC

®

LT P, são permitidos os seguintes

binários de aperto:

– Tamanhos 1, 2 e 3 = 1 Nm

– Tamanho 4

= 4 Nm

– Tamanhos 5 e 6

= 8 Nm

Os conversores de frequência MOVITRAC

®

LT P são apropriados para a operação em

sistemas de alimentação com o neutro ligado à terra (sistemas TN e TT), capazes de

produzir uma corrente de alimentação e uma tensão nominal máximas de acordo com

as tabelas seguintes. As informações relativas aos fusíveis apresentadas nas tabelas

seguintes correspondem aos valores máximos permitidos dos fusíveis para cada

con-versor de frequência. Use apenas fusíveis de fusão lenta.

Como fonte de alimentação externa de 24 V

CC

, use apenas unidades aprovadas com

tensão de saída limitada (U

máx

= 30 V

CC

) e corrente de saída também limitada (I Â 8 A).

O certificado UL não é válido para a operação em sistemas de alimentação sem o ponto

de estrela (neutro) ligado à terra (sistemas IT).

5.4.1

Unidades de 220 ... 240 V

MOVITRAC® LTP... Corrente nominal de curto-circuito Tensão máxima de alimentação Fusíveis lentos

0004 5.000 ACA 240 VCA 6 A / 250 VCA 0008 5.000 ACA 240 VCA 10 A / 250 VCA 0015 5.000 ACA 240 VCA 20 A / 250 VCA 0030, 0040, 022 5.000 ACA 240 VCA 32 A / 250 VCA 0055 5.000 ACA 240 VCA 50 A / 250 VCA 0075 5.000 ACA 240 VCA 80 A / 250 VCA 0110, 0150 5.000 ACA 240 VCA 100 A / 250 VCA 0185 5.000 ACA 240 VCA 125 A / 250 VCA

(22)

5

Instalação eléctrica

Instalação em conformidade UL

5.4.2

Unidades de 380 ... 480 V

5.4.3

Unidades de 575 V

MOVITRAC® LTP... Corrente nominal de curto-circuito Tensão máxima de alimentação Fusíveis lentos

0008, 0015, 0022 5.000 ACA 480 VCA 10 A / 600 VCA 0040 5.000 ACA 480 VCA 20 A / 600 VCA 0055, 0075 5.000 ACA 480 VCA 32 A / 600 VCA 0110, 0150 5.000 ACA 480 VCA 50 A / 600 VCA 0185 5.000 ACA 480 VCA 80 A / 600 VCA 0220, 0300 5.000 ACA 480 VCA 100 A / 600 VCA 0370 5.000 ACA 480 VCA 125 A / 600 VCA 0450 10.000 ACA 480 VCA 160 A / 600 VCA 0550 10.000 ACA 480 VCA 200 A / 600 VCA 0750, 0900 10.000 ACA 480 VCA 300 A / 600 VCA 1100 10.000 ACA 480 VCA 350 A / 600 VCA 1320 10.000 ACA 480 VCA 400 A / 600 VCA 1600 10.000 ACA 480 VCA 500 A / 600 VCA

MOVITRAC® LTP... Corrente nominal de curto-circuito Tensão máxima de alimentação Fusíveis lentos

0008 5.000 ACA 575 VCA 6 A / 600 VCA 0015, 0022, 0037 5.000 ACA 575 VCA 10 A / 600 VCA 0055 5.000 ACA 575 VCA 20 A / 600 VCA 0075, 0110 5.000 ACA 575 VCA 32 A / 600 VCA 0150 500 ACA 575 VCA 25 A / 600 VCA 0220 500 ACA 575 VCA 50 A / 600 VCA 0300 500 ACA 575 VCA 63 A / 600 VCA 0450 1.000 ACA 575 VCA 80 A / 600 VCA

(23)

6

Funções da consola

6

Colocação em funcionamento

6.1

Funções da consola

DE série, cada MOVITRAC

®

LT P está equipado com uma consola que permite

a operação e a configuração do accionamento sem equipamento adicional.

A consola possui cinco teclas programadas com as seguintes funções:

As teclas <Start> e <Stop> estão desactivadas se os parâmetros estiverem

configu-rados para as definições de fábrica. Para habilitar as teclas, configure P1-12 para 1 ou

2 (ver capítulo 8.2.1 "Parâmetros standard").

O menu de edição dos parâmetros pode ser acedido com a tecla <Navegar>. Premindo

esta tecla durante mais de 1 segundo, é possível comutar entre modo de edição dos

parâmetros e visualização em tempo real. (no modo de visualização em tempo real,

é indicado o estado de operação e a velocidade do conversor de frequência). Se o

accionamento estiver em funcionamento, pode premir a tecla (menos de 1 segundo)

para comutar entre indicação da velocidade de operação e indicação da corrente de

serviço.

Start / Habilitação Habilitação do motor

Stop / Reset Paragem do motor / Reset à irregularidade Navegar Premir e largar: Indicar A / Hz / rpm

Manter a tecla premida: Chamar / Terminar o modo de edição dos parâmetros

Para cima Aumentar o parâmetro / valor Para baixo Diminuir o parâmetro / valor

54787AXX [1] Visor [2] Start [3] Stop / Reset [4] Navegar [5] Para cima [6] Para baixo [1] [2] [3] [4] [5] [6]

0

0

(24)

6

Colocação em funcionamento

Colocação rápida em funcionamento

6.2

Colocação rápida em funcionamento

1. Ligue o motor ao conversor de frequência. Tenha atenção à tensão nominal do

motor.

2. Introduza os valores nominais especificado na chapa de características do motor:

• P1-07

= Tensão nominal do motor

• P1-08

= Corrente nominal do motor

• P1-09

= Frequência nominal do motor

3. Active a unidade, estabelecendo uma ligação entre o terminal 1 e o terminal 2.

O conversor efectua uma adaptação automática com o motor parado, durante a qual

é realizada uma medição do enrolamento do motor. A adaptação automática só é

realizada uma única vez após a primeira colocação em funcionamento da unidade.

Se a adaptação automática não for iniciada, active a função configurando o

parâ-metro P4-02 para o valor "1". Por razões de segurança, o parâparâ-metro P4-02 só pode

ser configurado e activado no conversor.

4. Para configurar o controlo vectorial sem realimentação de elevada performance,

configure P1-14 para "101", P4-01 para "0" e P4-05 = cos Φ / factor de potência do

motor (o valor indicado na chapa de características do motor).

Se o parâmetro P4-02 for configurado para "1", a unidade inicia a adaptação

auto-mática, durante a qual é medido o enrolamento do motor. A adaptação automática

só é realizada uma única vez após a primeira colocação em funcionamento da

uni-dade.

6.2.1

Modo de operação via terminais (definição de fábrica)

O modo de operação via terminais (definição de fábrica) pode ser activado da seguinte

maneira:

• Confirme que o parâmetro P1-12 está configurado para "0" (definição de fábrica).

• Ligue um interruptor entre o terminal 1 e o terminal 2 no bloco de terminais do

utili-zador.

• Ligue um potenciómetro (2,2 k ... 10 k) entre os terminais 5, 6 e 7; o contacto do

cursor é ligado ao terminal 6.

• Ligue o interruptor para habilitar o conversor de frequência.

• Configure a velocidade usando o potenciómetro.

0

0

I

(25)

6

Colocação rápida em funcionamento

6.2.2

Modo de operação via consola

O modo de operação via consola pode ser activado da seguinte maneira:

• Altere o parâmetro P1-12 para "1" (movimento só no sentido horário) ou "2"

(movi-mento no sentido horário e anti-horário).

• Faça um shunt entre o terminal 1 e 2 do bloco de terminais do utilizador ou instale

um interruptor entre os dois terminais para activar o conversor de frequência.

• Pressione a tecla <Start>. O conversor de frequência é habilitado com 0,0 Hz.

• Pressione a tecla <Para cima> para aumentar a velocidade.

• Pressione a tecla <Stop> para parar o accionamento.

• Se a tecla <Start> for agora pressionada, o accionamento volta a funcionar à

velo-cidade inicial, desde que não tenha sido configurado para estado parado (ver

parâ-metro P2-19). (Se estiver activado o modo bidireccional (P1-12 = 2), o sentido é

invertido ao pressionar a tecla <Start>).

6.2.3

Parâmetros importantes

• Os parâmetros P1-01 e P1-02 são usados para configurar os valores limites para

velocidade mínima e máxima.

• Os parâmetros P1-03 e P1-04 são usados para configurar os tempos de aceleração

e de desaceleração.

• Os parâmetros P1-07 até P1-10 são usados para introduzir os valores indicados da

chapa de características do motor.

A velocidade nominal desejada pode ser configurada. Para tal, pressione a tecla

<Stop> ao desligar o accionamento. Se a tecla <Start> for depois pressionada, o

con-versor liga o motor acelerando-o até à velocidade configurada.

0

0

(26)

6

Colocação em funcionamento

Colocação em funcionamento com PC e LTP-Shell

6.3

Colocação em funcionamento com PC e LTP-Shell

• Desactive o terminal 2 (entrada digital 1).

• Ligue o PC ao conversor de frequência usando um adaptador RS-485 (por ex.,

UWS11A).

• No menu [Local drive control], active a caixa de verificação [enable drive parameter

access].

• Para redes de conversores, especifique o número correcto do conversor.

• Na definição de fábrica, só são visíveis os parâmetros P1-01 a P1-14. Para

visua-lizar todos os parâmetros da unidade, configure o parâmetro P1-14 para "101".

• Configure os parâmetros P1-07 a P1-10 para os valores nominais do motor.

• Descarregue os parâmetros para o conversor de frequência. Este processo pode ser

feito de duas maneiras:

• Configure a entrada digital 1 para "1". Isto activa a adaptação automática rápida, que

é indicada no conversor.

Se a adaptação automática não for iniciada, active a função configurando o

parâ-metro P4-02 para o valor "1". Por razões de segurança, o parâparâ-metro P4-02 só pode

ser configurado e activado no conversor.

Para a colocação em funcionamento com PC, é necessário o software LT P Shell

(versão 2.0 ou superior).

11484AEN

Download automático Se for activada a caixa de verificação [Real time update], todas as alterações posteriores são automaticamente descarregadas para o conversor.

Download manual Para descarregar manualmente as alterações para o conversor, clique no botão "Download".

0

0

I

(27)

6

Colocação em funcionamento com PC, LTP-Shell e Windows Mobile Device

6.4

Colocação em funcionamento com PC, LTP-Shell e Windows Mobile Device

• O terminal 2 (entrada digital 1) tem que receber um sinal "0".

• Ligue o PDA ao conversor de frequência usando infravermelhos.

• No menu [Local drive control], active a caixa de verificação [enable drive parameter

access].

• Para redes de conversores, especifique o número correcto do conversor.

• Na definição de fábrica, só são visíveis os parâmetros P1-01 a P1-14. Para

visua-lizar todos os parâmetros da unidade, configure o parâmetro P1-14 para "101".

• Configure os parâmetros P1-07 a P1-10 para os valores nominais do motor.

• Descarregue os parâmetros para o conversor de frequência clicando no botão

"Download" .

• Configure a entrada digital 1 para "1". Isto activa a adaptação automática rápida, que

é indicada no conversor.

Se a adaptação automática não for iniciada, active a função configurando o

parâ-metro P4-02 para o valor "1". Por razões de segurança, o parâparâ-metro P4-02 só pode

ser configurado e activado no conversor.

11483AEN

0

0

(28)

7

Operação e Assistência

Estado do accionamento

7

Operação e Assistência

Para permitir a monitorização constante do estado de operação do accionamento, são

visualizadas as seguintes informações:

7.1

Estado do accionamento

7.1.1

Estado do conversor com o motor parado

A tabela seguinte mostra as mensagens de estado do accionamento, que são indicadas

quando o motor está parado.

7.1.2

Estado do conversor com o motor em movimento

A tabela seguinte mostra as mensagens de estado do conversor de frequência, que são

indicadas quando o motor está em movimento.

Premindo ligeiramente a tecla <Navegar> no painel de operação, é possível comutar

entre visualização de frequência de saída, corrente de saída e velocidade.

Accionamento OK Estado do conversor com o motor parado O accionamento está a funcionar Estado do conversor com o motor em movimento Irregularidade / Desconexão Mensagens de irregularidade

Mensagem Descrição

StoP Etapa de potência do accionamento desactivada. Esta informação é visualizada quando o accionamento está parado e não existe nenhuma irregularidade. O accionamento está operacional.

P-deF Parâmetros colocados para os valores de fábrica. Esta informação é visualizada quando o utilizador chama o comando para carregar as definições de fábrica dos parâmetros. Para voltar a colocar o accionamento em funcionamento, é neces-sário premir a tecla <Reset>.

Stndby Accionamento em stand by. Esta informação é indicada se o accionamento funci-onou durante mais de 30 segundos à velocidade zero e o valor de referência para a velocidade for também zero.

Mensagem Descrição

H xxx A frequência de saída do accionamento é apresentada em [Hz]. Esta informação é visualizada quando o accionamento está em funcionamento.

A xxx A corrente de saída do accionamento é apresentada em [A]. Esta informação é visualizada quando o accionamento está em funcionamento.

xxxx A velocidade de saída do accionamento é apresentada em [min-1]. Esta infor-mação aparece enquanto o accionamento estiver a funcionar e se a velocidade nominal do motor tiver sido introduzida no parâmetro P1-09.

. . . (pontos a piscar)

A corrente de saída do accionamento é superior ao valor introduzido no parâ-metro P1-09. O MOVITRAC® LT P monitoriza o nível e a duração da sobrecarga. Dependendo do nível de sobrecarga, o MOVITRAC® LT P desliga a mensagem de irregularidade "I.t-trP".

Auto-t É executada a medição automática dos parâmetros do motor para que estes sejam configurados.

A adaptação automática é executada quando o accionamento é activado pela primeira vez após reset para as definições de fábrica ou após alteração da confi-guração do parâmetro P1-08.

A adaptação automática não requer uma activação via hardware.

0

0

I

(29)

7

Códigos de irregularidades e histórico de irregularidades

7.2

Códigos de irregularidades e histórico de irregularidades

7.2.1

Eliminação de irregularidades

Irregularidades e soluções

7.2.2

Histórico de irregularidades

O parâmetro P-13 no modo de parâmetros memoriza as 4 últimas irregularidades e/ ou

eventos. As irregularidades são apresentadas em forma resumida. A última

irregulari-dade ocorrida é indicada primeiro (após introdução do valor em P-13).

Cada nova irregularidade é colocada no topo da lista e as outras irregularidades

passam para baixo. A irregularidade mais antiga é apagada do protocolo.

Irregularidade Causa e solução possível

Desconexão devido a sobrecarga ou corrente excessiva com o motor sem carga durante a aceleração do motor

Verifique a ligação em estrela/triângulo nos terminais do motor. A tensão nominal de serviço do motor e do conversor devem ser idênticas. A ligação em triângulo de um motor de tensão comutável fornece sempre a tensão nominal mais baixa.

Sobrecarga ou corrente excessiva – o motor não roda

Verifique se o rotor está bloqueado. Verifique se o freio mecânico não está aplicado (se instalado).

O conversor não é activado – o visor

perma-nece com a mensagem "Stop" Verifique se a entrada digital 1 possui sinal de habilitação do hardware. Garanta que a tensão de saída de +24 V do utilizador (entre os terminais 5 e 7) está correcta.

Se a tensão for incorrecta, verifique as ligações na régua de terminais do utilizador. Verifique a configuração do parâmetro P1-12 (modo de terminais/consola). Se estiver seleccionado o modo via consola, pressione a tecla <Start>. Garanta que a tensão de alimentação corresponde à especificação.

O accionamento não funciona correctamente no

modo vectorial. Garanta que os valores indicados na chapa de características do motor foram intro-duzidos nos parâmetros P1-07, P1-08 e P1-09 antes de ser executada a adaptação automática.

Configure o parâmetro P4-02 para "1" para executar a adaptação automática. O conversor não entra em funcionamento em

ambientes com temperaturas demasiado baixas

Se a temperatura ambiente for inferior a –10 °C, pode acontecer que o acciona-mento não entre em funcionaacciona-mento. Sob essas condições, deve-se assegurar que uma fonte de calor no local mantenha a temperatura ambiente acima de 0 °C. Não é possível configurar os parâmetros de

limite da velocidade ou da frequência nominal para valores superiores a 250 Hz, 500 Hz ou 1000 Hz.

A frequência máxima de saída do motor está limitada pela frequência PWM. Garanta que o valor de P2-24 é pelo menos 16 vezes superior à frequência de saída do motor necessária antes de definir os parâmetros dos limites máximos ou da frequência de saída nominal.

Não é possível aceder aos menus avançados Garanta que o parâmetro P1-14 está configurado para acesso avançado. O código é "101", desde que não tenha sido alterado pelo utilizado no parâmetro P2-37.

Se a irregularidade mais recente no protocolo de irregularidades for uma irregularidade

devido a "subtensão", outras irregularidades de subtensão não serão incluídas no

pro-tocolo. Isto impede que o protocolo de irregularidades seja preenchido com

irregulari-dades por subtensão que ocorrem naturalmente sempre que o MOVITRAC

®

LT P entre

em falha.

0

0

(30)

7

Operação e Assistência

Códigos de irregularidades e histórico de irregularidades

7.2.3

Códigos de irregularidades

Mensagem de irregularidade

Descrição

"O-I" Saída do conversor de frequência para o motor em sobrecorrente

• Desconexão ao activar o accionamento: Verifique ligações incorrectas ou curto-cir-cuito

• Desconexão durante o arranque do motor: Verifique se o motor está bloqueado • Desconexão durante a operação normal: Verifique se existe sobrecarga ou

ano-malia funcional

"h O-I" Se for indicada a irregularidade "h O-I", verifique se a saída está em curto-circuito. Se as ligações estiverem correctas, contacte o seu fornecedor.

"I.t-trP" Desconexão por sobrecarga do accionamento; ocorre quando o accionamento forneceu mais de 100 % da corrente nominal (valor definido em P1-08) por um determinado período. A indicação pisca indicando uma sobrecarga.

"O-Uolt" Sobretensão no Bus CC. Verifique se a tensão de alimentação está dentro dos valores limite. Se a desconexão ocorrer durante a desaceleração, é necessário reduzir o tempo de desaceleração ou instalar uma resistência de frenagem.

"U-Uolt" Desconexão por subtensão. Ocorre normalmente quando o accionamento é desligado. Verifique a tensão de alimentação, caso esta irregularidade ocorra durante a operação normal.

"OI-b" Sobrecorrente no circuito da resistência de frenagem. Verifique o cabo de ligação da resistência de frenagem.

"OL-br" Resistência de frenagem em sobrecarga. Aumente o tempo de desaceleração, a inércia da carga ou instale em paralelo resistências de frenagem adicionais. Garanta que os valores de resistência mínimos apresentados nas tabelas de medição são respeitados. "O-t" Desconexão por temperatura excessiva. Verifique o arrefecimento do accionamento e

as dimensões da caixa.

"U-t" Desconexão por temperatura demasiado baixa. A unidade é desligada se a temperatura ambiente for inferior a 0 °C. Durante a fase de arranque do accionamento, a tempera-tura ambiente tem de ser mantida acima de zero.

"PS-trP" Desconexão ao activar o accionamento: Verifique ligações incorrectas ou curto-circuito Desconexão durante a operação normal: Verifique se existe sobrecarga ou temperatura excessiva repentinas

"dAtA-F" Ocorre sempre que é feito uma actualização da flash. Faça reset com a tecla <Stop> ou desligando a unidade. Após uma actualização, os parâmetros são colocados para os seus valores de fábrica.

"P-LOSS" Ocorre se faltar uma fase num accionamento trifásico. Esta irregularidade só é gerada se a unidade permanecer durante neste estado mais de 15 segundos. A detecção de falta de fase é desactivada se for feito reset aos parâmetros P-dEF após remoção de L3.

"Ph-Ib" Desequilíbrio entre as fases. Ocorre se o desiquilíbrio entre as fases for superior a 3 %. Esta irregularidade só é gerada se a unidade permanecer neste estado durante mais de 30 segundos.

"SC-trP" Verifique a integridade das ligações da comunicação óptica entre os conversores interli-gados. Garanta que todos os conversores ligados à rede possuem um endereço único (P2-27).

"E-triP" Desconexão externa (na entrada digital 3). Verifique o sensor de temperatura do motor (se instalado).

"SPIN-F" Não foi possível determinar a velocidade do motor quando este entrou em movimento. Verifique a ligação entre o conversor e o motor. Garanta que a velocidade real do motor é inferior ao limite máximo configurado no parâmetro P1-01 e que a frequência de base do motor (P1-09) é inferior a 100 Hz.

At-F01 A resistência medida no estator do motor varia entre as fases. Garanta que todas as fases do motor estão ligadas ao conversor. Verifique se existe desequilíbrios no enrola-mento do motor.

At-F02 A resistência medida no estator do motor é demasiado elevada. Garanta que o motor está ligado. Verifique se a potência do motor corresponde à potência nominal do con-versor.

At-F03 A indutância do motor é demasiado baixa. Garanta que não existe curto-circuito nem anomalia no enrolamento do motor. Verifique se a potência do motor corresponde à potência nominal do conversor.

At-F04 A indutância do motor é demasiado elevada. Verifique se existe uma falha na ligação do motor. Verifique se a potência do motor corresponde à potência nominal do conversor. At-F05 … As medições dos parâmetros do motor não são convergentes. Verifique se existe falha

0

0

I

(31)

7

Serviço de assistência da SEW

7.3

Serviço de assistência da SEW

Envio para

reparação

Por favor contacte o serviço de assistência da SEW caso não consiga ultrapassar

uma anomalia ou irregularidade.

Quando enviar uma unidade para reparação, é favor indicar a seguinte

infor-mação:

• Número de série (Æ etiqueta de características)

• Designação da unidade

• Breve descrição da aplicação (aplicação, controlo por terminais ou comunicação

série)

• Componentes instalados

• Tipo da irregularidade

• Circunstâncias em que a irregularidade ocorreu

• Sua percepção do sucedido

• Quaisquer acontecimentos anormais, etc. que tenham precedido à irregularidade

0

0

(32)

8

Parâmetros

Acesso a parâmetros e reset

8

Parâmetros

8.1

Acesso a parâmetros e reset

A figura seguinte ilustra o acesso aos parâmetros e a alteração dos seus valores:

8.1.1

Indicação em tempo real

No modo de visualização normal, pode visualizar em tempo real as variáveis mais

importantes (ver tabela).

Premindo ligeiramente a tecla <Navegar> (menos de 1 segundo), é possível comutar

entre estas variáveis. Após visualização da corrente do motor, o mecanismo de

comu-tação passa novamente para a visualização da velocidade.

55992APT INDICAÇÃO EM TEMPO REAL EDITAR VALOR DO PARÂMETRO EDITAR NÚMERO

DO PARÂMETRO Pressione a tecla <Navegar> Pressione a tecla <Navegar>,

e mantenha-a pressionada durante mais de 1 segundo

Pressione a tecla <Navegar> durante 1 segundo ou não pressione

nenhuma tecla durante mais de 30 segundos

Tipo de informação Letra visualizada Valor indicado Unidade de medição

Velocidade estimada – 0 ... ± 60000 min-1

Frequência de saída H 0 ... ± 2000 Hz

Corrente de saída A 0 ... 100,0 Amp

P6..

P60.

(33)

8

Parâmetros

Acesso a parâmetros e reset

8.1.2

Modo de acesso aos parâmetros

Para chamar o modo de acesso aos parâmetros, pressione a tecla <Navegar> durante

mais de um segundo. O display muda da visualização da velocidade de operacional

para "P-XX", sendo "XX" o último parâmetro chamado (durante a última colocação em

funcionamento). O valor XX pode ser alterado com as teclas <Para cima>/

<Para baixo>. O mecanismo de comutação dos parâmetros passa do número de

parâ-metro máximo para o mínimo e vice-versa.

Voltando a premir ligeiramente a tecla <Navegar>, é visualizado o valor actual do

parâ-metro seleccionado. O valor pode ser alterado dentro dos valores limite válidos, desde

que o acesso à escrita de parâmetros esteja desactivado (P2-38).

Voltando a premir a tecla <Navegar>, é novamente visualizado o número do parâmetro

(caso queira editar outros valores).

Se a tecla <Navegar> for premida durante aproximadamente 1 segundo, são

nova-mente indicados os valores em tempo real (velocidade / frequência ou corrente / carga).

Se não for premida nenhuma tecla durante mais de 30 segundos nos parâmetros P1-01

a P4-10, a unidade comuta para a indicação dos valores em tempo real. Isto não se

aplica aos parâmetros P0-01 a P0-10. Neste caso, o conversor permanece no modo de

acesso aos parâmetros.

Os parâmetros estão agrupados em parâmetros standard (por ex., velocidade

máx./mín.) e parâmetros avançados. Os parâmetros standard podem ser chamados no

menu principal. Os parâmetros avançados são acedidos no menu avançado.

8.1.3

Definições de fábrica

Para repor as definições de fábrica, prima simultaneamente as teclas <Para cima>,

<Para baixo> e <Stop> durante mais de 1 segundo. Isto faz também um reset ao código

de acesso. Tal não afecta o contador de horas de operação. Este contador não pode

ser alterado nem resetado.

Se, no modo de edição dos parâmetros, forem premidas simultaneamente as teclas

<Para cima> e <Para baixo>, o número / valor do parâmetro seleccionado é colocado

a zero (ou para o valor mínimo definido pelo limite imposto para o parâmetro).

P60.

P600

(34)

8

Parâmetros

Especificações dos parâmetros

8.2

Especificações dos parâmetros

8.2.1

Parâmetros standard

Par. Designação Gama de valores Definição de

fábrica

Descrição P1-011) Limite superior de

veloci-dade (Hz ou min-1) P1-02 ... P1-09 x 5 (até máx. 2.000 Hz) 50 Hz (60 Hz)

2) Define o limite superior para a velocidade.

A unidade apresentada (Hz ou min-1) é defi-nida no parâmetro P1-10.

O limite superior para a velocidade depende da frequência de comutação: Limite superior = P2-24 / 16.

P1-021) Limite inferior de

veloci-dade (Hz ou min-1) 0 ... P-01 0 Hz Define o limite inferior para a velocidade. A unidade apresentada (Hz ou min-1) é defi-nida no parâmetro P1-10.

P1-03 Tempo da rampa de

acele-ração (s) 0,0 s … 3000 s 5,0 s Tempo de rampa de aceleração de 0 até à frequência nominal (P1-09) P1-04 Tempo da rampa de

desace-leração (s) 0,0 s … 3000 s 5,0 s Tempo de rampa de desaceleração da fre-quência nominal (P1-09) até 0. Se não estiver instalada nenhuma resis-tência de frenagem, o tempo de rampa é automaticamente aumentado, para evitar desconexões por sobretensão.

P1-05 Selecção do modo de

paragem 0: Paragem na rampa

0: Paragem na rampa

Em caso de falha na alimentação e P1-05 estiver configurado para o valor "0", é man-tida a operação do accionamento através de redução da velocidade de carga. A carga actua como gerador.

Se P1-05 estiver configurado para "2", o accionamento é desacelerado com a segunda rampa de desaceleração P2-25. 1: Desac. sem carga

2: Paragem na rampa

P1-06 Optimização da energia (só no modo U/f; não dispo-nível para a versão –xM MODBUS)

0: Desactivado 0 Se activado, a tensão aplicada no motor é automaticamente reduzida quando são apli-cadas cargas leves.

1: Activado

P1-07 Tensão nominal do motor 20 V ... 250 V 230 V Assumir a tensão nominal do motor indicada na chapa de características.

Nos accionamentos de 230 V, este valor está limitado a 250 V.

P1-07 = 0 só funciona no modo U/f, supondo que a tensão nominal do motor corresponda à tensão nominal do conversor. Desta forma, é possível configurar tempos de rampa menores, sem que seja neces-sário instalar uma resistência de frenagem. 20 V ... 500 V 400 V (460 V)2)

20 V ... 600 V 575 V

P1-08 Limite da corrente nominal

do motor 20 % até 100 % da cor-rente referida ao acciona-mento

Valor nominal do acciona-mento

Assumir a corrente nominal do motor (A) indicada na chapa de características. P1-09 Frequência nominal do

motor 25 ... 2000 Hz 50 Hz (60 Hz)

2) Assumir a frequência nominal do motor (Hz)

indicada na chapa de características. O limite superior depende da frequência de comutação: Limite superior = P2-24 / 16. P1-10 Velocidade nominal do

motor 0 ... 60000 min

-1 0 Se configurado para "0", o conversor utiliza

Hz como unidade.

Limite superior configurado para 60 x P1-09 (velocidade nominal do motor).

P1-11 Velocidade fixa 1 –P1-01 ... P1-01 50 Hz (60 Hz)2) Define operação manual / velocidade fixa, usada pelo conversor, quando a velocidade fixa 1 for seleccionada através das entradas digitais (ver P2-01).

P1-12 Controlo do conversor via

terminais / consola 0: Controlo via termi-nais

0: Controlo via terminais

O valor "0" activa o controlo via terminais. O valor "1" activa o controlo do acciona-mento via consola num sentido de rotação. O valor "2" activa o controlo do acciona-mento via consola nos dois sentidos de rotação.

Com a tecla <Start>, é possível comutar entre modo de operação no sentido horário / anti-horário.

PID do utilizador (regulação do valor real) é configurado no grupo de parâmetros 3. 1: Controlo via consola

(só no sentido horário)

2: Controlo via consola (sentido horário/anti-horário)

3: Activa o PID do utili-zador

4: Activa o controlo via Controlo do accionameno através da

inter-P6..

P60.

Referências

Documentos relacionados

Resumo: Este trabalho analisou o perfil dos ciclistas que utilizam as ciclovias e ciclofaixas na cidade de Maringá, sua motivação para adoção da bicicleta como meio de

Aproveite a temática da perda explorada pela obra, como uma oportunidade para re- fletir sobre as várias perdas pelas quais pas- samos ao longo da vida: a perda da infância, a perda

Nos casos em que houver tubulações pressurizadas na instalação, serão estas submetidas à prova com água sob pressão 50% superior à pressão estática máxima na instalação,

A autora chama a atenção para o fato de os textos, no nosso cotidiano, estarem povoados por diferentes linguagens e essa evidência nem sempre ser percebida no ensino de leitura e

No futuro, quando o povo judeu dedicará todo seu tempo e energia ao estudo de Torá, a maldição de “Com o suor de tua fronte comerás teu pão” será novamente retirada, e a terra

Esses mesmos samaritanos aceitariam um judeu, suposto descendente de David, como seu messias, abdicando completamente de suas crenças e aceitando desprezar um dos

Professor do Departamento de Matemática da Universidade Tecnológica Federal do Paraná – UTFPR.. São Paulo: Pearson-Makron

Isso diminuirá a quantidade demandada (que é diferente da demanda, que não muda). d) uma queda nos preços dos bens substitutos. Essa alternativa também está certa. A banca