• Nenhum resultado encontrado

641 - HOME THEATER ALAN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "641 - HOME THEATER ALAN"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Atendimento ao consumidor | Attendance to the consumer | Asistência al consumidor

tel +55 433303 1800

fax +55 433303 1802 madetec@madetec.com.br

641 - HOME THEATER ALAN

ESQUEMA DE MONTAGEM | ASSEMBLY INSTRUCTIONS | ESQUEMA DE MONTAJE

Madetec Móveis Ltda.

Rua Rouxinol 5205 | Parque Industrial IV

CEP 86706-418 | Arapongas | PR | Brasil

www.madetec.com.br

*Dimensões em metros | Dimensions in meters | Dimensiones en metros

CÓDIGO DE PEÇAS | CODE OF PIECES | CÓDIGO DE PIEZAS

ASPECTO FINAL | FINAL ASPECT

- Prepare a montagem do móvel próximo ao local que ele ficará definitivamente e evite deslocá-lo depois de montado;

- Forre o chão com papelão ou similar e utilize a isomanta que vem entre as peças para evitar o contato entre elas durante a montagem; - Monte o móvel obedecendo a ordem numérica da sequência de montagem (S.M), identificando as peças pelo código de peça (C.P.) carimbado na mesma, de acordo com a tabela.

- Prepare the assembly of the close piece of furniture to the place that it will be definitively and avoid to move after done. Will be definitively and avoid to move after done;

- Cover the ground with cardboard or similar and use the isomanta that it comes among the pieces to avoid the contact among them during the assembly;

- Set up the piece of furniture obeying the numeric order of the assembly sequence (S.M.), identifying the pieces by code of piece (C.P.)

stamped in the same, in agreement with the table.

- Prepare la montaje del mobiliario proximo al lugar que estará definitivamente y evite mover después de hecho;

- Tape la suelo con cartón o similar y use la "isomanta" que viene entre las piezas para evitar el contacto entre ellos durante la montaje; - Monte el mobiliario obedeciendo el orden numérico de la sucesión de montaje (S.M.), identificando las piezas por el código de piezas (C.P.)

de la misma estampado en esta, de acuerdo con la tabla .

INSTRUÇÕES | INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES

REF.:

PEÇAS | PIECE | PIEZA

MATÉRIAPRIMA DIMENSÕES*DIMENSIONS

DIMENSIONES

QUANT.

203034 Base |Base |Base MDP 1,810 x 0,370 x 0,015 1

203035 Travessa superior | Upper rail | Travessa superior MDP 1,327 x 0,110 x 0,015 1 203036 Rodapé lateral | Side footer| Rueda lateral MDP 0,370 x 0,085 x 0,015 2 203037 Rodapé central |Rueda central| Central footer MDP 0,354 x 0,085 x 0,015 2 203038 Divisão inferior esquerda|Lower left division |División inferior izquierda MDP 0,256 x 0,230 x 0,015 1 203039 Divisão inf./sup. direita|Lower/upper right division|División inferior/superior derecha MDP 0,355 x 0,205 x 0,015 2 203040 Lateral direita | Right side | Lateral derecha MDP 0,450x 0,355 x 0,015 1 203041 Travessa superior esquerda|Upper left hand rail |Travessa superior izquierda MDP 0,990 x 0,110 x 0,015 1 203042 Travessa superior central|Central upper rail |Travesaño superior central MDP 0,975 x 0,110 x 0,015 2 203043 Travessa superior direita|Right upper beam|Travessa superior derecha MDP 0,990 x 0,110 x 0,015 1 203044 Rodapé frontal | Front footer | Rueda frontal MDP 1,812 x 0,102 x 0,015 1 203045 Rodapé traseiro | Rear skirting | Rueda trasera MDP 1,777 x 0,085 x 0,015 1 203046 Painel inferior|Botton panel|Panel inferior MDP 1,360 x 0,330 x 0,015 2 203047 Painel central | The center panel | Panel central MDP 1,360 x 0,330 x 0,015 1 203048 Painel lateral direito|Right side panel| Panel lateral derecho MDF 0,990 x 0,450 x 0,015 1 203049 Painel superior|Top panel|Panel superior MDP 1,805 x 0,220 x 0,015 1

203050 Porta|Door| Puerta MDP 0,440 x 0,209 x 0,015 1

203051 Complemento da porta|Door complement|Complemento de la puerta MDP 0,256 x 0,195 x 0,015 2 203052 Complemento frontal da porta|Front Door Complement|Complemento frontal de puerta MDP 0,440 x 0,065 x 0,015 1 203053 Prateleira superior | Top shelf | Estantería superior MDP 1,360 x 0,199 x 0,025 1 203054 Lateral inferior esquerda | Lower left side | Lateral inferior izquierdo MDP 0,450 x 0,360 x 0,025 1

203055 Tampo DVD |Top DVD |Tapa DVD MDP 1,150 x 0,385 x 0,040 1

203056 Tampo superior | Upper surface | Tapa superior MDP 1,810 x 0,385 x 0,040 1 203057 Fundo direito |Right bottom | Fondo derecho MDF 1,802 x 0,250 x 0,003 2 1.05.02.0060Prateleira |Shelf | Estanteria VIDRO 0,425 x 0,155 x 0,005 2

Castanha girofix Cantoneira 15x15 40x Passa fio Suporte p/ vidro 6x 1x Pino girofix 40x F N G M H T i J K O P 8x

Chapa fix. de fundo Prego 9x9 Suporte angular Mini sapata Perfil I 0,230 m 8x 60x 10x 7x 1x

ACESSÓRIOS |

ACCESSORIES | ACESORIOS

E Cavilha 44x

1,360 m

0,990 m

0,260 m

Espaço para Tv:

1,815 m

1,800 m

0,390 m

Dimensão do Produto:

CUIDADOS ESPECIAIS |

SPECIAL CARES | CUIDADOS ESPECIALES:

LIMPEZA: Pano limpo umedecido em água e sabão neutro - BRILHO: Flanela seca

CLEANING: Clean cloth humididfied in water and neutral soap - SHINE: Dry flannel

Tapa furo adesivo

1x U

14x

Parafuso 3,5x25 C

160x

Parafuso 3,5x14 D A Parafuso 5,0x50 (Estrutural)

4x

B Parafuso 3,5x40

9x

Chapa fixadora 2x L V 1x Dobradiça reta Q Perfil I 0,387 m 1x R 1x S

203046

203047

203048

203048

203049

203044

203054

203039

203041

203034

203055

203056

203035

203053

203045

203057

203057

203052 203043 203051 203051 203050

203040

203050

203042 203042 203038 203039 58x 203051 203037 203037 203036 203036

(2)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203045

02 203036

03 203036

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203044

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203034

02 203037

03 203037

D

D

J

203045

203036

203036

G G G G F F F F E E E D D D E D J J J J

202782

202782

202782

203044

203034

E

E

D

D

D

D

D

D

J

J

J

J

J

J

H

N

D

O

F

F

G

G

D

D

D

D

H H H H H H H N N N N N N N D D D D D D D D D DD D E J J J J K

F

G

A

B

203037

203037

O D O D O D O D O D O D G G F F D

(3)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203054

02 203038

03 203039

04 203055

05 203039

06 203040

07 203056

203055

203056

203054

203038

203039

203039

203040

G F F G G F E E F G G F E G E F F E E F G G E F E E E F F E E G G F G G F E E F G G G G E E F F

D

D

L

G

E

F

F D+J

F

G

E

E

(4)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203041

02 203042

03 203042

04 203041

05 203048

06 203035

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203057

02 203057

203057

203057

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202804

02 202805

03 202798

04 202792

203050

203050

203052

203051

203051

203041

203042

203042

203048

203041

B G G E E E E B B G G G F E F E F F E G F F E G G G E EF G F F E C C C C C C C C C C D D L L

E

F

E

G

B

G

G

F

E

F

H

i

H

203035

D D G F F P Q P Q Perfil I 0,230 m Perfil I 0,387 m

(5)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203046

02 203047

03 203048

04 203053

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 203049

D

D

D

J

J

E

D

K

203046

203047

203048

203053

203049

D+K D+K D+K D+K D+K D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J D+J A A A B B B B C C C D+K

C

C

C

B

D

D

K

A

(6)

Comece a instalação da luminária encaixando o interruptor no furo do painel e

depois passe o fio pelo segundo furo.

Start the installation of the luminaire fitting the switch in the top hole and then

pass the string through the second hole.

Comienza la instalación del montaje del interruptor en el orificio superior de la

luminaria y luego pasar la cadena a través del segundo agujero.

V

U

1.05.02.0060

1.05.02.0060

S

S S S S R M D M M D D

Referências

Documentos relacionados

Conclui-se que os catadores de caranguejo do município de Quatipuru-PA são, em sua maioria, do sexo feminino, concluintes do Ensino Fundamental, adultos, com casa própria e

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

Considerando que, no Brasil, o teste de FC é realizado com antígenos importados c.c.pro - Alemanha e USDA - USA e que recentemente foi desenvolvido um antígeno nacional

By interpreting equations of Table 1, it is possible to see that the EM radiation process involves a periodic chain reaction where originally a time variant conduction

O desenvolvimento desta pesquisa está alicerçado ao método Dialético Crítico fundamentado no Materialismo Histórico, que segundo Triviños (1987)permite que se aproxime de

Assim procedemos a fim de clarear certas reflexões e buscar possíveis respostas ou, quem sabe, novas pistas que poderão configurar outros objetos de estudo, a exemplo de: *

Como já destacado anteriormente, o campus Viamão (campus da última fase de expansão da instituição), possui o mesmo número de grupos de pesquisa que alguns dos campi