• Nenhum resultado encontrado

Powerware Service and Support for IBM Applications

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Powerware Service and Support for IBM Applications"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

Powerware Service and Support

for IBM Applications

Service après-vente et assistance technique pour applications IBM

Kundendienst und Unterstützung für IBM-Anwendungen

Assistenza e Supporto per le Applicazioni IBM

Assistência e Suporte para Aplicações IBM

Servicio y Soporte para Aplicaciones de IBM

® ®

(2)

IBM is a registered trademark of International Business Machines Corp. Powerware is a registered trademark of Eaton Power Quality Corporation.

IBM est une marque déposée de International Business Machines Corp. Powerware est une marque déposée de Eaton Power Quality Corporation.

IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corp. Powerware ist ein eingetragenes Warenzeichen der Eaton Power Quality Corporation.

IBM è un marchio di fabbrica depositato della International Business Machines Corp. Powerware è un marchio di fabbrica depositato della Eaton Power Quality Corporation.

IBM é uma marca comercial registrada de International Business Machines Corp. Powerware é uma marca comercial registrada de Eaton Power Quality Corporation.

IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corp. Powerware es una marca comercial registrada de Eaton Power Quality Corporation.

ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.

ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, Etats-Unis. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite d’une quelconque manière sans l’accord écrit explicite de Eaton Corporation. ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Druckschrift darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Eaton Corporation auf irgendeine Weise vervielfältigt werden.

ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta in alcun modo senza l’esplicita autorizzazione scritta di Eaton Corporation. ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, EUA. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento poderá ser reproduzida, sob nenhuma circunstância, sem a aprovação explícita e por escrito da Eaton Corporation.

ECopyright 2001–2005 Eaton Corporation, Raleigh, NC, EE.UU. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento se puede reproducir sin la autorización expresa por escrito de Eaton Corporation.

(3)

EATON Powerware®Service and Support for IBM®ApplicationsS 164201422 Rev B 3

Service and Support

In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In

Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or

Asia-Pacific, call the IBM office that services your account.

Please have the following information ready when you call for service:

S

Model number

S

Serial number

S

Version number (if available)

S

Date of failure or problem

S

Symptoms of failure or problem

S

Customer return address and contact information

For information regarding routine maintenance and battery replacement,

refer to “UPS Maintenance” in the Powerware 5115 or 5125 user’s

guide.

(4)

SERVICE AND SUPPORT

EATON Powerware®Service and Support for IBM®Applications S 164201422 Rev B

4

Legend (Figure 1–Figure 3)

1 230V UPS (P08, P14, and P23) uses power cord from server/device; plug type varies by country.

120V UPS (P07 and P13) input power cord type NEMA WD-1 5-15P; 120V UPS (P22) input power cord type NEMA 5-20P.

2 230V UPS uses included equipment cord(s), type IEC 320-C13 to IEC 320-C14; quantity varies by model. 120V UPS uses server/device power cord terminated in NEMA WD-1 5-15P (IBM plug type 4).

3 Additional power cord(s) included with server/device; plug varies by country.

UPS

Server/Device

1 2

Figure 1. Connecting Server/Device with One Power Cord to UPS

UPS

Server/Device

1 2 3 TVSS Protected or

Second UPS

Figure 2. Connecting Server/Device with Two Power Cords (Dual-Redundant) to UPS

Server/Device

UPS

1

2

3

(5)

EATON Powerware®Service après-vente et assistance technique pour applications IBM®S 164201422 Rev B 5

Service après-vente et assistance technique

Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).

En Europe, au Moyen-Orient, en Afrique, en Amérique latine ou en

Asie-Pacifique, appelez le centre IBM qui est responsable de votre

compte.

Lorsque vous appelez pour obtenir de l’assistance, veuillez vous munir

des informations suivantes :

S

Numéro de modèle

S

Numéro de série

S

Numéro de version (si disponible)

S

Date de la panne ou du problème

S

Symptômes de la panne ou du problème

S

Adresse de retour du client et coordonnées de la personne à

contacter

Pour plus d’informations sur l’entretien normal et le remplacement des

batteries, consultez le chapitre “Entretien de l’onduleur” dans le guide

de l’utilisateur Powerware 5115 ou 5125.

(6)

SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE TECHNIQUE

EATON Powerware®Service après-vente et assistance technique pour applications IBM®S164201422 Rev B

6

Légende (Figure 4–Figure 6)

1 L’onduleur de 230V (P08, P14, et P23) utilise le cordon d’alimentation du serveur/périphérique. Le type de fiche varie en fonction du pays.

L’onduleur de 120V (P07 et P13) type de cordon d’alimentation NEMA WD-1 5-15P ; L’onduleur de 120V (P22) type de cordon d’alimentation NEMA 5-20P.

2 L’onduleur de 230V utilise le(s) cordon(s) pour appareils inclus, type IEC 320-C13 vers IEC 320-C14. Le

nombre varie en fonction du modèle.

L’onduleur de 120V utilise le cordon d’alimentation du serveur/périphérique vers NEMA WD-1 5-15P (type de fiche IBM 4).

3 Autre(s) cordon(s) d’alimentation inclus avec le serveur/périphérique. La fiche varie en fonction du pays.

Onduleur

Serveur/périphérique

1 2

Figure 4. Raccordement du serveur/périphérique avec un cordon d’alimentation à l’onduleur

Onduleur Serveur/périphérique 1 2 3 Protégé par suppresseur de surtensions transitoires ou deuxième onduleur

Figure 5. Raccordement du serveur/périphérique avec deux cordons d’alimentation (redondance) à l’onduleur

Serveur/périphérique

Onduleur

1

2

3

Figure 6. Raccordement du serveur/périphérique

(7)

EATON Powerware®Kundendienst und Unterstützung für IBM®-AnwendungenS 164201422 Rev B 7

Kundendienst und Unterstützung

Rufen Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 1-800-IBMSERV

(1-800-426-7378) an. In Europa, im Nahen Osten und in Afrika (EMEA)

sowie in Lateinamerika oder in Asien/im Pazifikraum rufen Sie das

IBM-Büro an, das für Ihr Konto zuständig ist.

Halten Sie bitte folgende Informationen bereit, wenn Sie Service

anfordern:

S

Modellnummer

S

Seriennummer

S

Versionsnummer (falls verfügbar)

S

Datum, an dem der Ausfall oder das Problem auftrat

S

Symptome des Ausfalls oder des Problems

S

Kundenabsenderadresse und Angaben über Ansprechpartner

Informationen bezüglich routinemäßiger Wartung und Batterieaustausch

finden Sie im Abschnitt “Wartung der USV” im Powerware 5115 oder

5125 benutzerhandbuch.

(8)

KUNDENDIENST UND UNTERSTÜTZUNG

EATON Powerware®Kundendienst und Unterstützung für IBM®-AnwendungenS 164201422 Rev B

8

Legende (Abbildung 7–Abbildung 9)

1 USV 230V (P08, P14, und P23) verwendet Netzkabel von Server/Gerät; die Ausführung des Steckers ist vom jeweiligen Land abhängig.

USV 120V (P07 und P13) Eingangsstromkabel Typ NEMA WD-1 5-15P; USV 120V (P22) Eingangsstromkabel Typ NEMA 5-20P.

2 USV 230V verwendet mitgelieferte(s) Gerätekabel, Typ IEC 320-C13 zu IEC 320-C14; Stückzahl hängt vom

Modell ab.

USV 120V verwendet Netzkabel von Server/Gerät mit Stecker gemäß NEMA WD-1 5-15P (IBM-Steckertyp 4).

3 Zusätzliche(s) Netzkabel im Lieferumfang von Server/Gerät enthalten; Steckertyp hängt vom Land ab.

2

USV

Server/Gerät

1

Abbildung 7. Anschluss des Servers/Geräts mit einem Netzkabel an USV

USV

Server/Gerät

1 2 3

Stoßspannungs-geschützt oder zweite USV

Abbildung 8. Anschluss des Servers/Geräts mit zwei Netzkabeln (Dual-Redundant) an USV

Server/Gerät

USV

1

2

3

(9)

EATON Powerware®Assistenza e Supporto per le Applicazioni IBM®S 164201422 Rev B 9

Assistenza e Supporto

Per gli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 1-800-IBMSERV

(1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America

Latina; o Asia del Pacifico, chiamare il numero Ufficio IBM per

l’assistenza clienti.

Quando si richiede assistenza, tenere a disposizione le seguenti

informazioni:

S

Numero modello

S

Numero di serie

S

Numero di versione (se disponibile)

S

Data del guasto o del problema

S

Sintomi del guasto o del problema

S

Informazioni sull’indirizzo per la restituzione al cliente e sul contatto.

Per informazioni sulla manutenzione ordinaria e sulla sostituzione della

batteria, consultare la sezione “Manutenzione UPS” nel

(10)

ASSISTENZA E SUPPORTO

EATON Powerware®Assistenza e Supporto per le Applicazioni IBM®S164201422 Rev B

10

Legenda (Figura 10–Figura 12)

1 L’230V UPS (P08, P14, e P23) utilizza un cavo di alimentazione per il collegamento tra il server e la periferica, la cui spina varia a seconda del paese.

L’120V UPS (P07 e P13) utilizza un cavo di alimentazione in ingresso di tipo NEMA WD-1 5-15P; l’120V UPS (P22) utilizza un cavo di alimentazione in ingresso di tipo NEMA 5-20P.

2 L’230V UPS comprende cavi per le attrezzature di tipo IEC 320-C13 - IEC 320-C14, la cui quantità varia a

seconda del modello.

L’120V UPS utilizza un cavo server/periferica con una terminazione NEMA WD-1 5-15P (spina IBM di tipo 4).

3 Cavi di alimentazione aggiuntivi inclusi con il server/la periferica; la spina varia a seconda del paese.

2

UPS

Server/Periferica

1

Figura 10. Collegamento di un server/di una periferica con un unico cavo di alimentazione all’UPS

UPS

1 2 3 TVSS protetto o

secondo UPS Server/Periferica

Figura 11. Collegamento di un server/di una periferica con due cavi di alimentazione (doppia ridondanza) all’UPS

Server/Periferica

UPS

1

2

3

(11)

EATON Powerware®Assistência e Suporte para Aplicações IBM®S 164201422 Rev B 11

Assistência e Suporte

Nos Estados Unidos e no Canadá, ligue para 1-800-IBMSERV

(1-800-426-7378). Na Europa, no Oriente Médio e na África (EMEA), na

América Latina ou Ásia-Pacífico, entre em contato com o escritório IBM

que lhe fornece assistência.

Tenha em mãos as seguintes informações quando solicitar assistência:

S

Número do modelo

S

Número de série

S

Número de versão (se houver)

S

Data em que ocorreu a falha ou o problema

S

Sintomas da falha ou do problema

S

Endereço do cliente para retorno e informações para contato

Para obter informações sobre manutenção de rotina e substituição de

baterias, consulte “Manutenção do No-break”, no Guía do usuario de

Powerware 5115 o 5125.

(12)

ASSISTÊNCIA E SUPORTE

EATON Powerware®Assistência e Suporte para Aplicações IBM®S164201422 Rev B

12

Legenda (Figura 13–Figura 15)

1 No-break de 230V (P08, P14, e P23) utiliza cabo de alimentação do servidor/dispositivo; o tipo de conexão varia conforme o país.

No-break de 120V (P07 e P13) - cabo de alimentação de entrada tipo NEMA WD-1 5-15P; No-break de 120V (P22) - cabo de alimentação de entrada tipo NEMA 5-20P.

2 No-break de 230V utiliza cabo(s) do equipamento incluído(s), tipo IEC 320-C13 a IEC 320-C14; a quantidade

varia conforme o modelo.

No-break de 120V utiliza cabo de alimentação do servidor/dispositivo com terminação em NEMA WD-1 5-15P (conexão IBM tipo 4).

3 Cabos de alimentação adicionais incluídos com o servidor/dispositivo; a conexão varia conforme o país.

No-break

Servidor/Dispositivo

1 2

Figura 13. Conexão do servidor/dispositivo ao no-break com um cabo de alimentação

Servidor/Dispositivo

1 2 3 Proteção TVSS (Supressão deOscilação Momentânea de

Tensão) ou segundo no-break No-break

Figura 14. Conexão do servidor/dispositivo ao no-break com dois cabos de alimentação (duplo-redundante)

Servidor/Dispositivo

1

2

3

No-break

(13)

EATON Powerware®Servicio y Soporte para Aplicaciones de IBM®S 164201422 Rev B 13

Servicio y Soporte

En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800-IBMSERV

(1-800-426-7378). En Europa, el Medio Oriente y África (EMEA);

Latinoamérica o Asia Pacífico, llame a las oficinas de IBM, las cuales

proporcionan servicio a su cuenta.

Tenga disponible la siguiente información cuando llame para obtener

servicio:

S

Número de modelo

S

Número de serie

S

Número de la versión (si está disponible)

S

Fecha en que ocurrió la falla o el problema

S

Los síntomas de la falla o del problema

S

La dirección del destinatario y la información del contacto del cliente

Si desea obtener información sobre el mantenimiento de rutina o sobre

el cambio de baterías, consulte “Mantenimiento del SIE” en la guía del

usuario de Powerware 5115 o 5125.

(14)

SERVICIO Y SOPORTE

EATON Powerware®Servicio y Soporte para Aplicaciones de IBM®S164201422 Rev B

14

Leyenda (Figura 16–Figura 18)

1 SIE 230V (P08, P14, y P23) utiliza el cable de alimentación desde el servidor/dispositivo; el tipo de enchufe varía de acuerdo con el país.

Tipo de cable de alimentación de entrada del SIE 120V (P07 y P13); tipo de cable de alimentación de entrada del SIE 120V (P22), NEMA 5-20P.

2 El SIE 230V utiliza los cables del equipo que se incluyen, tipo IEC 320-C13 a IEC 320-C14; la cantidad varía de

acuerdo con el modelo.

El SIE 120V utiliza el cable de alimentación del servidor/dispositivo terminado en NEMA WD-1 5-15P (enchufe IBM tipo 4).

3 Los cables de alimentación adicionales se incluyen con el servidor/dispositivo; el enchufe varía de acuerdo con el país.

SIE

Servidor/Dispositivo

1 2

Figura 16. Conexión del servidor/dispositivo con un cable de alimentación al SIE

SIE

Servidor/Dispositivo

1 2 3 TVSS protegido

o segundo SIE

Figura 17. Conexión del servidor/dispositivo con dos cables de alimentación (doble-redundante) a SIE

Servidor/Dispositivo

SIE

1

2

3

(15)
(16)

*164201422B*

Referências

Documentos relacionados

Uma das influências mais importantes que a cibernética legou à cibercultura foi a visão de que os seres vivos e as máquinas não são essencialmente diferentes,

Modelo da placa gráfica on-board Intel Iris Xe

IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE PRODUTOS HOSPITALARES EIRELI/ ALTERMED MATERIAL MEDICO HOSPITALAR LTDA / BOSTON SCIENTIFIC DO BRASIL LTDA. /

Dorsal FPTAC Nome E Escalão Clube CODORNIZ PATO PERDIZ COELHO DS 3 DS 4 DP

O PROJETO SURGIU DA INICIATIVA DE NECESSIDADE DE OFERTAR ALGO QUE FOSSE DIFERENTE DAS AÇÕES QUE SERVIÇOS DE SAÚDE OFERECIAM AOS IDOSOS, VISANDO MELHORAR A

Promotor de Justiça (BA), Membro do NAIC - Núcleo de Apoio para Implantação, Estruturação e Fortalecimento dos Conselhos de Direitos, Tutelares e Fundos

ANEEL – AGÊNCIA NACIONAL DE ENERGIA ELÉTRICA.. Atlas

Sendo assim, o propósito deste trabalho é investigar de que forma – leia-se quais mecanismos formais e sociais de governança adotados – as empresas distribuidoras gerem