• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

página: 1/15 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE, tendo em consideração as suas alterações periódicas.

Data / actualizada em: 08.06.2017 Versão: 5.0

Produto: Irgalite® Maroon L 4763

(ID Nº. 30047120/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 09.06.2017

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Irgalite® Maroon L 4763

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Corante para a indústria de tintas e vernizes

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

___________________________________________________________________________ Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: [email protected]

1.4. Número de telefone de emergência

Número internacional de emergência com resposta local 24h: Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

(2)

Data de impressão 09.06.2017 H252

Para as classificações que não estão escritas na íntegra nesta seção, o texto completo pode ser encontrado no capítulo 16. 2.2. Elementos do rótulo Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008 Pictograma: Palavra de advertência: Atenção Indicações de perigo:

H252 Sujeito a autoaquecimento em grandes quantidades, pode se inflamar. Indicações de Precaução (Prevenção):

P280 Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial.

P235 + P410 Mantenha em local fresco. Mantenha ao abrigo da luz solar. Indicações de precaução (Armazenamento):

P407 Respeite as distâncias mínimas entre pilhas/paletes. P420 Armazene afastado de outros materiais.

P413 Armazenar quantidades a granel superiores a 1.000 kg/ 2.205 lbs a uma temperatura não superior a 25°C/ 77°F.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.

Em determinadas condições, o produto pode provocar uma explosão de pó.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

(3)

Data de impressão 09.06.2017 Não aplicável.

3.2. Mistura

Caracterização química pigmento azóico lacado C.I. Pigment Red 52:2 Ingredientes perigosos (GHS)

De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008 diisopropilnaftalenossulfonato de sódio

conteúdo (m/m): >= 3 % - < 10 % número-CAS: 1322-93-6

Número CE: 215-343-3

Acute Tox. 4 (oral) Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 2 H319, H315, H302

Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo as classes e frases de perigo, o texto completo está listado na seção 16.

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Retirar a roupa contaminada. Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de pó: respirar ar fresco e procurar auxílio médico. Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:

Enxaguar a boca e beber, posteriormente, água em abundância.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Não se conhece nenhuma reação particular do corpo humano ao produto.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

(4)

Data de impressão 09.06.2017 Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: pó extintor, espuma

Meios de extinção não adequados por motivos de segurança: dióxido de carbono

Indicações adicionais:

Evitar movimentar rapidamente o material/ produto devido ao perigo de explosão de pó.

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção: Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:

O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

Evitar a formação de poeira. Usar roupa de protecção individual.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para pequenas quantidades: Recolher com equipamento adequado e eliminar. Para grandes quantidades: Recolher com material absorvente de pó e eliminar. Evitar formação de poeira.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

(5)

Data de impressão 09.06.2017

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

A respiração deverá ser protegida quando grandes quantidades forem transvazadas sem exaustão local.

Protecção contra incêndio e explosão:

Evitar a formação de poeira. Evitar o acúmulo de carga electrostática.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado e em lugar seco; armazenar em lugar fresco.

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho O valor limite geral para poeiras é para ser mantido.

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações baixas ou exposição de curto prazo: Filtro de eficiência média para partículas sólidas e líquidas (por exemplo: EN 143 ou 149,Tipo P2 ou FFP2).

Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

(6)

Data de impressão 09.06.2017 Materiais adequados, mesmo com contato direto, prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondendo > 480 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. Devido às

características corantes do produto, deve ser utilizada roupa de trabalho fechada, que impeça sujar-se durante o manusujar-seio. As mãos e o rosto devem sujar-ser lavados antes dos intervalos e no final do turno.

Controlo de exposição ambiental

Para obter informações sobre controlos de exposição ambientais, ver Secção 6.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: pó Cor: vermelho Odor: inodoro Limiar de odor: não determinado Valor pH: 6 - 9 (50 g/l, 20 °C) (DIN EN ISO 787-9) Ponto de fusão: > 200 °C Ponto de ebulição: não aplicável Ponto de inflamação:

O estudo não precisa ser realizado. Taxa de evaporação:

O produto é um sólido não volátil.

Inflamibilidade: não é altamente inflamável (UN Test N.1 (ready combustible solids)) Limite inferior de explosão:

Para sólidos, não relevante para classificação e rotulagem. Limite superior de explosão:

Para sólidos, não relevante para classificação e rotulagem. Temperatura de ignição: 470 °C

(7)

Data de impressão 09.06.2017 Pressão de vapor: não aplicável Densidade: aprox. 1,6 g/cm3 (20 °C) (DIN EN ISO 787-10) Densidade relativa: aprox. 1,6

Densidade relativa do vapor ( ar ):

O produto é um sólido não volátil. Solubilidade em água: insolúvel

Solubilidade (qualitativa) solvente(s): solventes orgânicos solúvel

Solubilidade (quantitativa) : insolúvel

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): O estudo não precisa ser realizado. Autoignição: temperatura: > 80 °C

A informação aplica-se a

embalagens/recipientes fechados Decomposição térmica: 75 °C, < 300 J/g, (DTA)

Não se trata de uma substância de auto-decomposição de acordo com as Regulamentações de transporte das Nações Unidas,4.1

Viscosidade, dinâmico:

O estudo não precisa ser realizado. Viscosidade, cinemático:

Não aplicável, pois o produto é sólido.

Perigo de explosão: não explosivo

Características comburentes: sem propagação de fogo

9.2. Outras informações

Velocidade de combustão: > 1,67 mm/s (UN Test N.1 (ready combustible solids)) Capacidade de auto-aquecimento: É uma substância

susceptível de auto-inflamação espontânea de acordo com a classe 4.2 da regulamentação de transporte UN

(UN Test N.4 (self heating substances))

Energia mínima de ignição:

O produto é passível de explosão de pó.

Densidade aparente: aprox. 213 kg/m3 Higroscopia: não é higroscópico Distribuição

granulométrica:

(8)

Data de impressão 09.06.2017

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reatividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

O produto pode conter fracções capazes de originar uma explosão a qual pode ter origem durante as operações de: Abrasão, trasfega e transporte

10.4. Condições a evitar

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

Nenhuma substância conhecida a evitar.

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

Dados experimentais/calculados: DL50 ratazana (oral): > 5.000 mg/kg

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. CL50 (inalatória): não determinado DL50 (dermal): não determinado Irritação

(9)

Data de impressão 09.06.2017 Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: não irritante (OECD, Guideline 404)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante (OECD, Guideline 405)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Respiratória / Sensibilização da pele Dados experimentais/calculados:

porquinho-da-índia: não sensibilizante (OECD, Guideline 406)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Mutagenicidade em células germinativas Apreciação de mutagenidade:

Não existe informação disponível acerca de efeitos de mutações genéticas. Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade: Dados não disponíveis.

Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

Os dados disponíveis de uma avaliação do efeito da substância sobre reprodução não são suficientes para uma avaliação apropriada. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Toxicidade para o desenvolvimento Avaliação da teratogenidade:

As informações dísponíveis para avaliação dos efeitos da substância no que se refere à toxicidade para o desenvolvimento não são suficientes para uma avaliação apropriada. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

Com base nas informações disponíveis, não é esperada toxidade em um órgão alvo específico após uma única exposição.

Observações: O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

(10)

Data de impressão 09.06.2017 Avaliação da toxicidade após administração repetida:

A ingestão oral repetida da substância não causou efeitos relacionados com a mesma. O contato cutâneo repetido com a substância não causou efeitos relacionados com a mesma. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Avaliação da toxicidade aquática:

Existe uma alta probabilidade de que o produto não seja extremamente nocivo para os organismos aquáticos.

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Toxicidade em peixes: CL50 (96 h), Peixes não determinado Invertebrados aquáticos: CL50 (48 h), dáfnias não determinado Plantas aquáticas: CE50 (72 h), algas não determinado

Microorganismos/efeito sobre lodo activo: CE50 (0,5 h), bactérias

não determinado

Toxicidade crónica em peixes: Dados não disponíveis.

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos: Dados não disponíveis.

Avaliação da toxicidade terrestre:

Não existe informação disponível acerca de toxicidade terrestre.

12.2. Persistência e degradabilidade

(11)

Data de impressão 09.06.2017 O produto é praticamente insolúvel em água e pode assim ser separado da água mecanicamente em estações adequadas de tratamento de efluentes.

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Indicações para a eliminação:

Facilmente eliminável da água por adsorção em lodo ativado .

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação:

Não é de esperar uma acumulação significativa em organismos.

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Potencial de bioacumulação:

Não se espera uma acumulação nos organismos. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais:

Volatilidade: A substância não se evaporará da superfície da água para a atmosfera.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias que estão listadas no Anexo I da Regulamentação (CE) 2037/2000 relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais

Halogénio adsorvível ligado organicamente (AOX):

De acordo com a formulação, o produto contém halogênio organicamente ligado. Pode aumentar o valor AOX nas estações de tratamento da água ou se atingir cursos d'água.

Outras indicações distribuição e destino ambiental:

O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.

Outras indicações ecotoxicológicas:

(12)

Data de impressão 09.06.2017

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser descartado ou incinerado de acordo com as legislações locais.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Número ONU UN3313

Designação oficial de transporte da ONU:

PIGMENTOS ORGÂNICOS SUSCEPTÍVEIS DE AUTOAQUECIMENTO

Classes de perigo para efeitos de transporte:

4.2 Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: não Precauções especiais para o utilizador:

Código de túnel: E

RID

Número ONU UN3313

Designação oficial de transporte da ONU:

PIGMENTOS ORGÂNICOS SUSCEPTÍVEIS DE AUTOAQUECIMENTO

Classes de perigo para efeitos de transporte:

4.2 Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: não Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Número ONU UN3313

Designação oficial de transporte da ONU:

PIGMENTOS ORGÂNICOS SUSCEPTÍVEIS DE AUTOAQUECIMENTO

(13)

Data de impressão 09.06.2017 efeitos de transporte:

Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: não Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

Transporte fluvial a granel em barcos e em barcos-cisterna. Não avaliado

transporte marítimo IMDG

Sea transport IMDG

Número ONU: UN 3313 UN number: UN 3313

Designação oficial de transporte da ONU: PIGMENTOS ORGÂNICOS SUSCEPTÍVEIS DE AUTOAQUECIMEN TO UN proper shipping name: ORGANIC PIGMENTS, SELF-HEATING

Classes de perigo para efeitos de transporte:

4.2 Transport hazard

class(es):

4.2

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: não

Poluente marinho: NÃO Environmental hazards: no Marine pollutant: NO

Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user: None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO

Número ONU: UN 3313 UN number: UN 3313

Designação oficial de transporte da ONU: PIGMENTOS ORGÂNICOS SUSCEPTÍVEIS DE AUTOAQUECIMEN TO UN proper shipping name: ORGANIC PIGMENTS, SELF-HEATING

Classes de perigo para efeitos de transporte:

4.2 Transport hazard

class(es):

4.2

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: Não necessita nenhuma marcação de perigo para o meio ambiente Environmental hazards: No Mark as dangerous for the environment is needed

(14)

Data de impressão 09.06.2017 Precauções especiais para

o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user:

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

(15)

Data de impressão 09.06.2017

15.2. Avaliação da segurança química

A Avaliação de Segurança Química ainda não foi realizada devido aos prazos de registo

SECÇÃO 16: Outras indicações

Descrições detalhadas incluindo as classes e frases de perigo, se mencionadas na seção 2 ou 3: Self-heat. Substâncias ou misturas que podem auto-aquecer

Acute Tox. Toxicidade aguda

Skin Corr./Irrit. Corrosão/ Irritação da pele

Eye Dam./Irrit. Grave lesão ocular/ Irritação nos olhos

H252 Sujeito a autoaquecimento em grandes quantidades, pode se inflamar. H319 Provoca irritação ocular grave.

H315 Provoca irritação à pele.

H302 Nocivo se ingerido.

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

servidores, software, equipamento de rede, etc, clientes da IaaS essencialmente alugam estes recursos como um serviço terceirizado completo...

Devido às características do Sistema Brasileiro, o Planejamento da Operação de Sistemas Hidrotérmicos de Potência (POSHP) pode ser clas- sicado como um problema de

• Guincho elétrico reversível, para âncora, com controles no convés de proa e na posição do leme • Âncora Delta de 40 kg/88 lb, com armazenamento. automático e 40 m

O presbitério da Paróquia Martin Luther convidou o diretor Stanlei Braun, diretor da Unidade Higienópolis, para assumir interinamente a Direção Geral do Centro de Ensino

A avaliação diagnóstica da modalidade de Andebol foi efetuada quer em situações analíticas, quer em jogo reduzido, tendo como critérios de análise: o passe de

Desde 16 de outubro, quinta-feira, o Colégio oferece plantão de redação para alunos do Ensino Médio que tenham interesse em analisar suas produções já realizadas em

Atualmente, é Professor Associado do Departamento de Bioquímica, Centro de Biociências da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, vice-coordenador do Programa de

No dia 22 de outubro, quinta-feira à noite, pais e responsáveis por alunos do 6º Ano do Ensino Fundamental à 3ª Série do Ensino Médio poderão conversar com os