• Nenhum resultado encontrado

DVD-TV 7708 DVD-TV 7708

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DVD-TV 7708 DVD-TV 7708"

Copied!
46
0
0

Texto

(1)

DVD-TV 7708

DVD-TV 7708 DVD-TV 7708

DVD-TV 7708

DVD-TV 7708 DVD-TV 7708

(2)

Conteúdo 

Obrigado por adquirir este produto.

Leia atentamente estas instruções de operação para conhecer a forma correta de utilizar este aparelho. Depois da leitura, guarde este manual para consultar futuramente.

(3)
(4)

Primeiros passos 

Informações importantes sobre este manual

1. Certifique-se de conectar os cabos de acordo com a indicação de cores descrita no diagrama. A conexão incorreta pode resultar em mau funcionamento da unidade ou em danos no sistema elétrico do seu veículo.

2. Certifique-se de conectar o terminal negativo (-) do alto-falante ao terminal negativo (-) do alto-falante. Nunca ligue o fio do canal esquerdo do alto-falante com o fio do canal direito ou ao chassi do veículo.

3. Verifique se todas as conexões estão corretas antes de ligar a unidade.

4. Quando substituir os fusíveis, utilize fusíveis com as mesmas características das originais, conforme indicadas no porta-fusíveis.

5. Não bloqueie as aberturas de ventilação ou os painéis

radiadores. Bloquear a ventilação pode levar ao superaquecimento e causar até um incêndio.

6. Para evitar que o sistema tire a atenção do motorista, instale a unidade em um local adequado. 7. Ligue a unidade depois de dar a partida no motor do veículo, caso contrário, a unidade pode ter dificuldades para ser ligada, devido à falta de carga da bateria. 8. A unidade deve ser mantida fora

do alcance dos raios solares, caso contrário, a carga da bateria será consumida devido à alta temperatura.

9. Não utilize a unidade quando o interior do veículo estiver muito quente ou muito frio. Além disso, evite a umidade e a exposição direta aos raios solares.

10. Cuidado com campos magnéticos da unidade. Não deixe cartões de crédito, fitas cassete ou relógios próximos da unidade, caso contrário, eles podem ser

danificados ou dados podem ser perdidos.

11. Para evitar interferências durante a reprodução de vídeo, mantenha distância do telefone celular quando este estiver em uso. 12. Não deixe o controle remoto

exposto a altas temperaturas ou em exposição aos raios solares, caso contrário, o controle remoto não funcionará normalmente.

Sobre este manual Esta unidade disponibiliza inúmeros recursos sofisticados para garantir maior conforto. Todas as funções foram projetadas para facilitar o seu uso e muitas delas são auto-explicativas. Este manual te auxiliará no entendimento das funções e na operação da unidade. Este manual explica em detalhes o procedimento de uso do controle remoto.

Entretanto, além das operações com discos

DVD/VCD/CD/MP3/MP4 que podem ser executadas exclusivamente através do controle remoto, existem diversas funções que podem ser operadas através do painel da unidade principal.

(5)

Precauções

Esta unidade pode reproduzir somente os seguintes tipos de discos.

Tipo de disco Símbolo do disco Material contido Tamanho do disco

DVD Áudio e vídeo 12cm

VCD Áudio e vídeo 12cm

CD Somente áudio 12cm

MP3 Somente áudio 12cm

MPEG-4 Áudio e vídeo 12cm

NOTA: esta unidade é compatível com discos VCD versão 1.0/ 1.1 / 2.0 / 3.0 e DVCD. • Não tente modificar a unidade. Modificá-la pode resultar em acidentes.

• Pare o veículo antes de executar qualquer comando na unidade, que possa interferir na sua atenção na direção.

• Não utilize a unidade quando a temperatura estiver extremamente alta ou baixa. Utilize somente quando a temperatura estiver entre +60ºC e -10ºC.

• Para garantir a qualidade do som e da imagem, manipule os discos da seguinte forma:

o Segure os discos pelas bordas para mantê-los limpo. Não toque em sua superfície.

o Não use discos que tenham resíduo de cola ou de tinta.

o Não use CDs com etiquetas ou adesivos fixados em sua face, pois elas podem se soltar durante a reprodução (veja a figura).

o Limpe os discos com um pano especial. Limpe os discos com movimentos retos do centro para as bordas (veja a figura).

(6)

Manutenção

Substituindo o fusível

Quando for substituir o fusível, certifique-se de utilizar outro com a mesma

amperagem do original. Se o fusível queimar, confira as conexões da alimentação e substitua por outro novo. Se o problema se repetir, pode estar ocorrendo algum mau funcionamento. Neste caso, consulte o serviço de atendimento ao consumidor mais próximo.

Atenção

Nunca utilize fusíveis com amperagem maior do que o originalmente fornecido, caso contrário, a unidade pode ser danificada.

Substituindo a bateria

Quando o alcance do controle remoto reduzir significativamente, ou se este parar de funcionar, substitua sua bateria de lítio (CR2025) por uma nova. Observe a polaridade antes de substituir.

Puxe o compartimento de bateria cuidadosamente enquanto pressiona a trava.

Instale a bateria de lítio com a marca (+) voltada para cima no compartimento de bateria.

Instale o compartimento de bateria no controle remoto.

Cuidados ao manusear baterias de lítio

Sempre mantenha as baterias de lítio fora do alcance de crianças. Se houver ingestão, procure um médico

imediatamente.

Limpe a bateria com um pano seco para garantir um contato perfeito.

Confira a polaridade da bateria quando instalar.

Para evitar curto-circuito, não use pinça metálica para segurar a bateria.

Atenção!

A manipulação incorreta da bateria pode ocasionar sua explosão.

Ela não pode ser recarregada, desmontada ou atirada ao fogo.

(7)

Localização dos controles Com a tela expandida

(8)

The base= A base

1. SRC / PWR

Pressione brevemente para selecionar o modo rádio ou o modo de reprodução. Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar a unidade.

2. Botão EJECT

Pressione para inserir ou ejetar um disco.

3. Botão BND /  [ /PAIR] (seletor de banda / play / pause / pair)

Durante o modo rádio, pressione para selecionar bandas.

Durante o modo de reprodução, pressione para reproduzir ou para pausar.

Durante o modo Bluetooth, pressione para sincronizar (pair) 4. Botão [/ ] / [ /] (retorna a

freqüência / trilha anterior / último telefone, atender ligação] / [avança a freqüência / próxima trilha/ finaliza ligação, recusa ligação]

5. Botão  (ANGLE+) 6. Botão  (ANGLE-) 7. VOL+ / VOL- / SEL 8. Sensor infravermelho 9. Botão RESET

10. A/V IN 11. Botão MENU

Durante o modo de reprodução, pressione brevemente para configurar o menu do DVD. Durante o modo rádio, pressione brevemente para configurar o menu de rádio. Mantenha pressionado para configurar o menu principal.

12. Conector USB 13. Botão (Back space) 14. Entrada de discos 15. Botão OPEN 16. Botão MUTE 17. Tela de LCD

18. Botão REL (libera o painel frontal) 19. Entrada para cartão SD

20. Botão LOU (Loudness / traffic alarm)

(9)

Controle remoto

Dica:

Para obter mais informações sobre a substituição da bateria, consulte a seção Substituindo a bateria na página 6.

(10)

1. SOURCE / PWR

2. GOTO (tempo de reprodução / trilha) 3. BAND / TITLE

4. AMS / MENU 5. LOC / SUB-T

6. ST / AUDIO (mono ou estéreo / seletor de idioma ou de canal) 7. ANGLE

8. OSD (Pressione para consultar informações do status atual) 9. ZOOM (amplia ou diminui)

10.  (Slow forward / reward) 11. P/N (ajuste de sistema) 12. MUTE

13. PROG (reprodução programada) 14. VOL+ / VOL- / SEL

15. RPT (repetição)

16. RDM (reprodução de trilhas em ordem aleatória) 17.  (Pause / Play)

18.  (interrompe a reprodução) 19. SETUP

20. / (F.R. / F.F.)

21. /(trilha anterior / próxima) 22. CLEAR

23. Botões numéricos 0 ~9 24.  Botão Eject

25. LOUD (Loudness) 26. Botão EQ (equalizador)

27.  ENTER (esquerda / direita / acima / abaixo / ENTER) 28. Botão BT (Bluetooth)

29. PAIR / VIDEO

Durante o modo Bluetooth, pressione para sincronizar.

Durante o modo IPOD, pressione para acessar o modo vídeo do iPod. 30. / BACK

Durante o modo Bluetooth, pressione para discar, rediscar ou atender uma ligação.

Durante o modo IPOD, pressione para retornar ao modo anterior. 31. / ROOT

Durante o modo Bluetooth, pressione para finalizar uma ligação ou para recusar uma ligação.

(11)

Especificações Geral Requisitos de energia 14.4V DC (11 – 16V suportado) Impedância de carga 4Ω Potência máxima 150W x 4 Controle de tom ±7dB Bass 100Hz Treble 10KHz Dimensões Aprox. 197 x 178 x 50mm (c x l x a) Peso Aprox. 2.7kg Seção FM Faixa de freqüência 87.5MHz (opcional) (Europa) 87.5 – 107.9 MHz (E.U.A.) 65 – 74MHz (Russia) Faixa IF 10.7MHz

Sensibilidade útil (-30dB) 10dBuV Razão sinal ruído 50dB

Separação estéreo 30dB (1KHz) Freqüência de resposta 40Hz – 12KHz Seção AM

Faixa de freqüência 5622 – 1620 KHz

(opcional) (Europa / Russia)

530 – 1710KHz

(E.U.A.)

Faixa IF 450KHz

Sensibilidade útil 32dBuV (-20dB)

Seção VCD / CD Player

Sistema de sinal VCD AUTO/PAL/NTSC Razão sinal ruído 60dB

Separação 55dB (1KHz)

Distorção 0.3%

Seção DVD player

Sistema de sinal DVD AUTO/PAL/NTSC

Canais 2

Freqüência de resposta 40Hz a 16KHz Razão sinal ruído 60dB

Separação 60dB

Nota:

Devido à constante evolução, as especificações e design deste produto estão sujeitos a modificações sem notificação prévia.

(12)

INSTALAÇÃO Diagrama de fiação

1) Receptáculo da antena 2) Conector de saída (macho) 3) Conector de saída (fêmea) 4) Furo para parafuso

5) Presilha de fios 6) Ventilador Nota:

O fio marrom deve ser ligado com o sinal do freio. Para segurança, os programas podem ser vistos no monitor ao frear o veículo, mas o menu e a saída RCA estão livres.

Se você não quiser utilizar esta função, conecte-o com o pólo negativo.

Não conecte o fio rosa à bateria, caso contrário, ele esgotará a carga da bateria.

entrada de áudio AUX 

telefone Bluetooth RCA frontal

entrada de vídeo reverso subwoofer

entrada de vídeo AUX saída de vídeo 2 

RCA traseiro  saída de vídeo 1 

IPOD antena Fio preto com terminais

vermelho e branco Fio cinza com terminal amarelo

Fio cinza com terminal amarelo 

Fio cinza claro com terminal vermelho e branco 

fio preto com terminal amarelo 

Fio marrom com terminal marrom 

fio marrom com terminal amarelo  fio cinza escuro com terminal vermelho e branco 

fio preto com terminal preto  TV marcha-ré  chave de ignição  bateria  terra  alto-falante traseiro alto-falante frontal esquerdo  laranja  vermelho  amarelo  preto  Verde/ preto  Verde  branco / preto  branco  freio  lâmpada  alimentação da antena + alto-falante traseiro direito  alto-falante frontal direito  marrom rosa azul Lilás/ preto  Lilás Cinza/ preto  Cinza caixa de filtro e fusível

(13)

Instalando a unidade

Lista dos principais componentes

gaveta x1 parafuso para suporte traseiro x1 borracha de proteção x1 4 parafusos cada

moldura externa x1 cabo de conexão x1 suporte metálico x1

dobre estas travas para maior firmeza, se necessário

instale dois parafusos M5x6 em ambos os lados (esquerdo e direito) da trava do suporte instale a unidade com quatro instale a moldura externa para suportar a unidade protetor Método de instalação (1): Instalação frontal

(14)

Instalando a unidade Método de instalação

Instalação utilizando os furos laterais para a fixação da unidade.

Escolha um local em que os furos das braçadeiras fornecidas se alinhem com os furos da unidade principal para fixar no veículo e aperte os parafusos (veja (4) nos locais 2 de cada lado). E então, aperte-os no carro.

Nota:

A moldura externa (5) e a gaveta de montagem (1) não são utilizadas para o método de instalação.

Destacando a unidade

Bracket supplied to your car = braçadeiras fornecidas para o seu veículo Dashboard or console = painel ou console

1 Remova a moldura externa.

  2 Remova os 4 parafusos e retire a unidade principal.

braçadeiras fornecidas para o seu veículo 

painel ou console 

(15)

Instalando o painel frontal

Coloque o ponto A (mostrado na figura) no canto B. E então, pressione

cuidadosamente para que o painel se encaixe em seu lugar.

Destacando o painel frontal

Pressione o botão REL no canto superior direito e então, o painel frontal será liberado.

(16)

Operação Básica

Selecionando a fonte através do menu Durante qualquer modo de operação (exceto com DVD. SD. USB), pressione o botão SRC, BACK/ no monitor e o seguinte menu será mostrado:

Pressione para selecionar o item desejado.

Se você quiser navegar, pressione a opção NAVI; se não for possível acessar, quer dizer que a unidade não dispõe desta função.

Em qualquer modo de operação, pressione o botão BACK para retornar ao modo anterior.

Nota:

Se a mensagem aparecer na cor

vermelha, quer dizer que a função é nula. Reconfigurando a unidade

Ao operar a unidade pela primeira vez ou depois de substituir as baterias, você deve reconfigurar a unidade.

Libere o painel frontal inicialmente e então, pressione o botão RESET (9) no painel com a ajuda de um objeto pontiagudo (como uma caneta

esferográfica) para a unidade assumir as configurações originais.

Nota:

• Quando surgirem alguns erros no visor, você pode pressionar o botão RESET para tentar corrigir e retornar ao normal. As

configurações do relógio e algumas funções memorizadas também serão eliminadas.

• Esta função pode ser executada somente através da unidade principal.

Ligando / Desligando a unidade Pressione brevemente o botão PWR (1) para ligar a unidade e pressione

novamente para colocar a unidade em modo de espera. Pressione e mantenha pressionado para desligar a unidade. Nota:

• Pressionar o botão PWR na unidade principal também tem a mesma função.

Controle de volume

Pressione o botão VOL+ (14) para aumentar o volume e pressione o botão VOL- (14) para diminuir o volume. Nota:

• Gire o botão (7) na unidade principal para executar a mesma função.

Configurando as características de áudio

Pressione o botão SEL (14)

repetidamente para selecionar uma das opções abaixo:

Depois de selecionar a opção desejada, você pode ajustar o nível deste item pressionando os botões VOL (14). Nota:

• Pressione o botão (7) na unidade principal para executar a mesma operação.

• Durante o modo CD/MP3, pressione o botão SEL-/+ para executar a mesma operação.

(17)

Configuração EQ

Enquanto estiver ouvindo música popular, música clássica ou rock, você pode selecionar o modo previamente definido para ajustar a qualidade sonora através do botão EQ (26).

Pressione repetidamente o botão EQ (26) para selecionar uma das seguintes

opções:

A configuração original é OFF. Nota:

• Esta operação pode ser

executada somente através do controle remoto.

Ativando / desativando a opção Loudness

Pressione o botão LOUD (25) para ativar a função Loud. Você pode pressionar este botão para aumentar as baixas freqüências e assim, melhorar a sensibilidade para os seus ouvidos. Pressione este botão novamente para desativar esta função.

Nota:

• Pressione o botão LOU na

unidade principal para executar a mesma operação.

Ejetando um disco

Pressione o botão (2) para ejetar ou inserir um disco.

Nota:

• Pressione brevemente o botão  no controle remoto para executar a mesma operação.

Inserindo um cartão SD

Cartão SD comum: Insira um cartão SD comum na entrada SD (19) e conteúdo do cartão será reproduzido.

Função MUTE

Pressione o botão (12) para desativar a saída de áudio. E a indicação será mostrada no visor. Pressione

novamente para retomar o nível de volume anterior.

Nota:

Pressione o botão MUTE na unidade principal para executar a mesma operação.

Seletor de modo

Pressione o botão SOURCE (1)

repetidamente para selecionar um modo de operação disponível.

Nota:

• Pressione brevemente o botão SRC na unidade para executar a mesma operação.

Sensor infravermelho

Receptor (8) na unidade principal para receber os comandos do controle remoto.

(18)

Configurando o menu principal Quando a unidade estiver ligada, o monitor mostrará o menu ilustrado abaixo:

Pressione e mantenha o botão SETUP no controle remoto ou o botão SETUP na unidade principal pressionado, ou

pressione a opção MENU no monitor para acessar o seguinte menu:

Este menu inclui opções como VIDEO, AUDIO, SOURCE, SYSTEM, EXIT. Selecione a opção desejada no monitor para acessar a configuração

correspondente.

1. Ajustando o vídeo

Depois de selecionar a opção VIDEO no monitor, o seguinte submenu será mostrado na tela:

Neste menu, você pode selecionar uma das seguintes opções: CONTRAST, COLOR, TINT, PICTURE, BRIGHT, EXIT. • Ajustando a imagem

Selecione a opção PICTURE neste menu para acessar o seguinte menu:

Pressione o botão  e  para ajustar o tamanho e pressione SAVE para salvar a configuração. Pressione EXIT para fechar este menu.

Nota:

• Para ajustar as demais opções, execute o mesmo procedimento.

(19)

2. Ajustando o áudio

Depois de selecionar a opção AUDIO, o seguinte submenu será mostrado na tela:

Você pode selecionar: VOLUME, SUBWOOFER, BALANCE, FAD, BASS, TREBLE, por exemplo, selecione FAD e o seguinte menu de configuração será mostrado:

Pressione o botão  e  para ajustar o nível de FAD desejado. Pressione EXIT para fechar este menu.

Nota:

• Ajuste as demais opções

seguindo o mesmo procedimento.

3. Ajustando a fonte

No menu principal, pressione SOURCE no monitor e o seguinte submenu será mostrado:

Você pode ajustar os itens acima para ON ou OFF. Pressione o botão correspondente para configurar. Se um deles tiver a opção OFF selecionada, a função será anulada. Por exemplo, se selecionar a opção TV OFF, pressionar o botão SOURCE não poderá ativar a função de TV. Não será possível desativar (OFF) a reprodução corrente.

Se a opção OFF aparecer em vermelho, quer dizer que esta função é nula.

4. Ajustando o sistema

Depois de selecionar a opção SYSTEM, o seguinte submenu será mostrado:

Neste menu, você pode selecionar as opções CLOCK SYSTEM, KEY BEEP, MONITOR FLEX e etc.

(20)

• Relógio do sistema

Pressione CLOCK SYSTEM no monitor para selecionar a opção 12 HOUR ou 24 HOUR neste menu.

• Som do teclado

Neste menu você pode configurar o som do teclado (Key Beep). Pressione esta opção no menu e selecione ON ou OFF. A

configuração original é ON, quer dizer que quando as teclas forem pressionadas haverá um som. • Monitor Flex

Neste menu você pode ajustar a opção MONITOR FLEX.

Pressione esta opção no monitor e selecione a opção MANUAL ou AUTO. A configuração original é AUTO, que quer dizer que o

monitor será configurado automaticamente.

• Próximo menu

Pressione  para acessar o próximo menu e pressione  para acessar o anterior.

• Reverse Pola

Selecione a opção REVERSE POLA neste menu. O sinal é 12V para a marcha-ré do carro. Pressione a opção BATTERY no monitor; se o sinal for de 0V, pressione GROUND.

• Subwoofer

Neste menu, você pode ajustar o SUBWOOFER. Pressione no monitor e selecione a opção ON ou OFF. A configuração original é ON.

(21)

AMS Fullup

Acesse este menu para configurar os modo de AMS. Quando a configuração estiver ativada (ON), as estações pré-configuradas serão cheias e nenhuma nova será aceita. Quando a opção OFF for selecionada, a busca contínua será realizada continuamente.

Pressione  para acessar o menu seguinte e pressione para acessar o anterior.

Para configurar as opções acima, siga o procedimento descrito anteriormente.

• Local área

Você pode selecionar a opção EUROPE ou USA para localizar estações rapidamente em sua região. E ainda, você pode selecionar a opção FM ONLY para receber somente estações FM.

• Local

Acesse este menu para localizar estações locais. Quando

selecionar a opção ON, as estações locais com sinais fortes poderão ser recebidas. Quando a opção OFF é selecionada, as estações com sinal mais fraco e distante podem ser recebidas. • Goto FREQ

Selecionando a opção ON, você poderá usar o botão GOTO no controle remoto para selecionar uma freqüência diretamente em modo rádio.

(22)

(Figura 1)

(Figura 2)

Pressione o botão  na Figura 1 ou pressione o botão na Figura 2 para acessar o seguinte menu:

• Tela de configuração

Pressione ADJ SCREEN para acessar o menu acima. Existe um botão quadrado no canto superior esquerdo da tela. Pressione o botão quadrado no local (1), então, o botão moverá para o local (2), moverá para o local (3) e então para o local (4).

Pressione SAVE ao final. • Ajustando o relógio

Pressione CLOCK ADJ no monitor para ajustar o relógio.

(23)

Configurando DVD / VCD / MP4

Durante a reprodução de DVD/VCD/MP4, toque nos botões mostrados no seguinte menu: Play / Pause Stop Diminuir volume Aumentar volume Menu de configuração do DVD Seletor de modo Nota:

• Pressione no canto direito repetidamente para selecionar a próxima trilha ( é mostrado). Pressione o canto esquerdo para selecionar a trilha anterior ( é mostrado).

Reproduzindo DVD / VCD / MP4 Insira um disco no compartimento (14) e a unidade é ligada automaticamente. Se um disco for inserido, pressione o botão SUOURCE para iniciar a reprodução. Se a unidade estiver em outro menu,

pressione DVD para reproduzir o disco. Nota:

• Pressione SRC na unidade principal para selecionar o modo DVD. Quando o cartão SD e USB forem inseridos, pressione este tecla novamente para alternar entre SD e USB.

• Pressione MODE no monitor para executar a mesma operação. Selecionando trilhas rapidamente Durante a reprodução de DVD/MP4, pressione  (21) para reproduzir a trilha anterior, pressione  (21) para

reproduzir a próxima trilha.

Durante a reprodução de VCD, primeiro pressione  (21) para retornar ao início da trilha corrente e pressione  (21) novamente em 3 segundos para reproduzir a trilha anterior. Pressione (21) para reproduzir a próxima trilha. Nota:

• Pressione /(4) na unidade principal ou pressione as laterais esquerda/direita duas vezes continuamente no monitor para executar a mesma operação.

Botões numéricos

Pressione um dos botões numéricos (0~9) (23) para selecionar uma trilha para reproduzir automaticamente. Nota:

• Pressione esta região e a tela mostrará o seguinte menu: os botões numéricos aparecem. Toque sobre os números para selecionar trilhas.

Toque em “X” para fechar o menu.

área para trilha

• Pressione CLEAR (22) para eliminar entradas incorretas. Pausando a reprodução

Durante a reprodução de DVD/VCD/MP4, pressione (17) para alternar entre Play e Pause; Quando o player estiver parado, pressione este botão para retomar a reprodução.

Nota:

• Pressione o botão  no monitor ou  na unidade principal para executar a mesma operação.

Interrompendo a reprodução Durante a reprodução de DVD/VCD, primeiro pressione o botão (18) e então, pressione (27) ou (17) no controle remoto para reproduzir. Pressione (18) duas vezes para interromper

completamente e então, pressione (17) para retornar ao início da trilha corrente, Durante a reprodução de MP4, pressione o botão  primeiro e então, pressione (17) para retornar ao início da trilha corrente.

Nota:

• Pressione  no monitor para executar a mesma operação.

(24)

Reproduzindo trilhas aleatoriamente Durante a reprodução de DVD/VCD/MP4, pressione o botão RDM (16) no controle remoto para reproduzir as trilhas

contidas no diretório selecionado aleatoriamente. Pressione novamente para retornar ao modo de reprodução normal.

Nota:

• Esta função é executada através do controle remoto.

Reproduzindo repetidamente Durante a reprodução de DVD,

pressione o botão RPT (15) no controle remoto para selecionar o modo de repetição desejado, na seguinte ordem:

Durante a reprodução de VCD/MP4, pressione o botão RPT no controle remoto para repetir trilhas.

Nota:

• Esta função pode ser executada somente através do controle remoto.

Avançando / retornando rapidamente & selecionando a trilha anterior / próxima

Pressione o botão  ou  (20) no controle remoto para retornar ou avançar rapidamente. Cada vez que o botão é pressionado, a velocidade muda nas seguintes escalas:

Nota:

• Pressione e mantenha o botão /na unidade principal pressionado para executar a mesma operação.

Selecionando o sistema

Durante o modo DVD/VCD, pressione o botão P/N (11) no controle remoto para configurar a TV para utilizar o padrão PAL, NTSC ou AUTO.

Nota:

• Esta operação pode ser realizada selecionando a opção DVD MENU SETUP.

Reproduzindo em velocidade lenta Durante a reprodução de DVD, pressione (10) para reproduzir lentamente. As opções de velocidade são as seguintes:

Durante a reprodução de VCD/MP4, pressione o botão  (10) para reproduzir lentamente. As opções de velocidade disponíveis são:

Nota:

• Esta função pode ser executada somente através do controle remoto.

Aumentando a imagem

Durante o modo DVD/VCD/MP4, pressione o botão ZOOM (9) para aumentar o tamanho da imagem. As opções de tamanho são as seguintes. Cada vez que o botão for pressionado, a imagem é aumentada na seguinte escala, até alcançar o tamanho máximo.

Nota:

• Esta função é válida somente através do controle remoto. • Remova a imagem pressionando

o botão (27). On Screen Display

Durante a reprodução de DVD, pressione o botão OSD (8) para selecionar as seguintes opções:

(25)

Durante o modo VCD, pressione o botão OSD para acessar as seguintes opções:

Durante o modo MP4, pressione o botão OSD para acessar as seguintes opções:

Nota:

• Esta função pode ser executada somente através do controle remoto.

Configurando o tempo de reprodução Durante o modo DVD, pressione o botão GOTO (2) para configurar o tempo de reprodução, quando o visor mostra: title /

chapter / áudio / subtitle / angle / title time / chapter time / repeat / time disp.

Pressione o botão (27) para selecionar uma opção. Pressione ENTER para configurar o status. Então, pressione os botões numéricos ou os botões (27) para configurar o status corrente.

Durante o modo VCD, pressione o botão GOTO (2) para configurar o tempo de reprodução, quando o visor indicar: track

/ disc time / track time / repeat / time disp.

Pressione os botões  (27) para selecionar as opções e pressione

ENTER para confirmar. Então, pressione os botões numéricos (23) ou os botões (27) para configurar o status corrente.

Durante a reprodução de MP4, primeiro pressione o botão GOTO (2) e a

indicação -- será mostrada na tela. Informe o número da trilha desejada através dos botões numéricos e pressione ENTER para confirmar. Em seguida, pressione o botão GOTO e a indicação --: --: -- será mostrada na tela. Informe o tempo desejado e então, pressione ENTER.

Nota:

• Esta função é executada somente através do controle remoto. • Pressione o botão CLEAR (22)

para eliminar entradas incorretas. Mudando o idioma de áudio (multi-idioma)

DVDs podem disponibilizar áudio em diferentes idiomas. Quando reproduzir discos DVD contendo vários idiomas, você pode pressionar o botão AUDIO (6) para selecionar o idioma de áudio

desejado durante a reprodução. Selecione uma das seguintes opções: AUDIO 1 Æ AUDIO 2 Æ AUDIO 3... Nota:

• Esta função deve ser executada através do controle remoto. • Esta função pode ser executada

somente em discos DVD contendo diversos idiomas de áudio.

• O número na marca * ** na embalagem do DVD indica o número de idiomas de áudio disponível.

Mudando o idioma da legenda (multi-idioma)

Com discos DVD que possuem diversos idiomas para legenda, você pode

pressione o botão SUB-T (5) para

selecionar o idioma de legenda desejado durante a reprodução. Selecione uma das seguintes opções:

Nota:

• Esta função deve ser executada através do controle remoto. • Esta função pode ser executada

somente com discos que possuem vários idiomas para legenda.

• O número mostrado na marca na embalagem do DVD indica o número de idiomas de legenda disponível.

(26)

Mudando o ângulo de visão (Multi-ângulo) Com discos DVD que possuem múltiplos ângulos (cenas gravadas de diferentes ângulos), você pode pressione o botão ANGLE(7) para mudar o ângulo da cena durante a reprodução.

As opções de seleção são as seguintes:

Notas:

• Esta operação deve ser executada através do controle remoto.

• Esta função pode ser executada somente se o disco DVD

disponibilizar cenas gravadas de diferentes ângulos.

• A indicação na embalagem do DVD indica que ele possui cenas gravadas de diversos ângulos. O número que aparece dentro deste símbolo representa a quantidade de ângulo disponível para cada cena.

• Pressionar o botão ANGLE durante o avanço / retorno rápido ou pausa não terá efeito.

Selecionando canais de áudio Durante a reprodução de VCD,

pressione repetidamente o botão AUDIO (6) para selecionar os seguintes canais de áudio:

Selecione o canal de áudio desejado para obter diferentes efeitos sonoros. Nota:

• Esta operação deve ser

executada somente através do controle remoto.

Reprodução programada Durante a reprodução de VCD, pressione o botão PROG (13) para

acessar o menu de programação. Pressione os botões numéricos para selecionar o número da trilha e então, pressione o botão (27) para mover o cursor até a opção START e pressione ENTER para iniciar a programação. Mova o cursor até a opção EXIT e pressione ENTER para deixar a opção de programação. Mova o cursor até a opção e pressione ENTER para

acessar a página anterior; mova o cursor até a opção  e pressione ENTER para acessar a próxima página.

Durante este processo, pressione o botão  para cancelar a reprodução programada.

Nota:

• Esta operação pode ser

executada somente através do controle remoto.

• Pressione o botão CLEAR (22) para eliminar valores incorretos. Utilizando PBC (Menu)

Durante a reprodução de VCD,

pressione o botão TITLE (3) inicialmente. A reprodução com PBC será iniciada e o menu com todo o conteúdo do disco será mostrado no monitor. Então, você pode selecionar a trilha desejada utilizando os botões numéricos (23). Durante a

reprodução de uma trilha, você pode pressionar o botão MEN (4)para retornar ao menu se você quiser finalizar a reprodução da trilha e selecionar outra. Para cancelar a reprodução PBC, pressione o botão TITLE (3) novamente. Nota:

• Esta operação é executada somente através do controle remoto.

• A reprodução com PBC exige a versão 2.0 de discos VCD e DVD.

(27)

Selecionando o MENU

1. Selecionando o menu: durante a reprodução de DVD, pressione o botão MENU (4) para retornar ao menu principal. Todos os

capítulos serão mostrados no monitor. Você pode pressionar o botão (27) ou (23) para

selecionar o capítulo desejado. 2. Selecionando títulos: Durante a

reprodução de DVD, pressione o botão TITLE (3) para retornar ao menu de títulos. Todos os títulos serão mostrados no monitor. Você também pode pressionar o botão (27) ou (23) para

selecionar o capítulo desejado. Nota:

• No menu DVD, toque na tela para selecionar o item desejado. • Se o menu apresentar opções

incorretas ou se o disco não suportar seleção de títulos através de toque, o indicador *** será mostrado na tela, que tem a mesma função dos botões (27) do controle remoto. Pressione para esquerda,  para direita, pressione  para cima e

pressione  para baixo e pressione para ENTER.

Menu de configuração de DVD Pressione o botão SETUP (19) no controle remoto ou o botão MENU na unidade principal ou a opção no monitor, o menu principal e o submenu serão mostrados na tela. Pressione os botões (27) no controle remoto para selecionar o item desejado e em seguida, pressione ENTER.

Pressione  para selecionar o anterior, pressione SETUP ou pressione

para mover o cursor até a opção X e pressione ENTER para fechar o menu de configurações.

Notas:

• As opções podem ser selecionadas se o disco

disponibilizar tais funções. Se um disco inserido não possuir as opções desejadas, a opção padrão do disco será selecionada automaticamente.

• Sobre o menu de configurações, consulte as páginas seguintes para obter mais informações. • Algumas funções variam

dependendo do modelo do aparelho ou do formato do disco. • Para tocar na tela para selecionar

um menu, toque novamente para selecionar um item.

(28)

Página de configurações gerais

Exemplo de como configurar opções de imagem: 

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) Exemplo de como configurar TV Display:

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER)

Exemplo de como configurar opções de idioma:

(29)

Captions

Exemplo de como ativar/desativar a apresentação de captions:  (Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

Exemplo de como ativar/desativar a proteção de tela: 

(30)

DVD / VCD / MP4

Dual mono / DRC Setup Dual mono

Exemplo de como configurar o modo estéreo:

Exemplo de como configurar a compressão de faixa

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

(31)

Preference Page

Exemplo de como configurar o idioma de áudio:

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER)  Exemplo de como configurar o tipo de TV:

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

Exemplo de como configurar o idioma de legenda: 

(32)

Preference Page

Exemplo de como configurar o controle parental:

(Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER)  Exemplo de como configurar o idioma do menu de disco:  (Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

Exemplo de como configurar a senha. A senha original é 8888.  (Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

(33)

Preference Page

Exemplo de como retornar as configurações originais de fábrica: (Pressione ou) (Pressione ,ou, e pressione ENTER) 

(34)

CD / MP3 / SD / USB

Configurações para CD / MP3 / SD / USB Durante a reprodução de CD, toque na tela para acessar o seguinte menu:

área para trilha

Durante a reprodução de MP3/SD/USB, toque na tela para acessar o seguinte menu:

área para trilha

E Buscar trilhas

Permite alternar entre cartão SD ou USB

Características de som

Diminuir o nível de volume, ajustar alguns itens do menu

Aumentar o nível de volume, ajustar alguns itens do menu

Play / Pause Stop Trilha anterior Próxima trilha Menu de configuração de DVD Seletor de modo

Área TRACK: Pressione nesta área para acessar o seguinte menu: as teclas numéricas aparecem. Toque sobre os números para selecionar trilhas. Toque em X para fechar o menu.

Reproduzindo CD/MP3/SD/USB Insira um disco CD/MP3 no

compartimento e a unidade iniciará a reprodução automaticamente.

Retire o protetor de borracha (12) USB ou do cartão SD (19) e insira o

dispositivo USB ou o cartão SD, que serão reproduzidos automaticamente. Se existir um disco / USB /cartão SD, pressione o botão SOURCE para reproduzir ou para voltar ao menu e selecionar o dispositivo a ser usado para reprodução. Pressione DVD para

reproduzir. Nota:

• Pressione SRC na unidade principal para selecionar o modo DVD. Quando existir um cartão SD ou um dispositivo USB, pressione este botão

repetidamente para alternar entre o modo SD e USB.

• Pressione MODE para retornar ao modo de seleção de modo. Selecionando trilhas rapidamente Durante a reprodução de MP3/SD/USB, pressione (21) para reproduzir a trilha anterior e pressione  (21) para

reproduzir a próxima trilha.

Durante a reprodução de CD, pressione o botão (21) para retornar ao início da trilha corrente e pressione (21) para reproduzir a próxima trilha.

Nota:

• Pressione o botão  na

unidade principal ou os botões  e  no monitor para executar a mesma operação.

• Em modo CD/MP3/SD/USB, você pode informar o número da trilha ou o nome para reproduzir.

(35)

Reprodução com repetição Durante a reprodução de

CD/MP3/SD/USB, pressione o botão RPT (15) para repetir a trilha corrente. Pressione novamente para cancelar esta função.

Nota:

• Esta operação deve ser executada através do controle remoto.

• A configuração original é repetição de disco. Botões numéricos

Pressione um dos botões numéricos (0~9)(23) para selecionar a trilha para reproduzir automaticamente.

Nota:

• Pressione sobre a área das trilhas e o teclado numérico será mostrado na tela. Toque sobre os números para selecionar as trilhas desejadas.

• Pressione o botão CLEAR (22) para eliminar entradas incorretas. Selecionando trilha

Durante a reprodução de CD,

inicialmente, pressione o botão GOTO (2) e a indicação disc go to: -- : -- será

mostrada na tela. Pressione o tempo a ser localizado através dos botões numéricos.

Em seguida, pressione o botão GOTO e a indicação track go to: -- : --será

mostrada na tela. Informe os números desejados para reproduzir a hora corrente da sua seleção.

Durante a reprodução de MP3 / SD / USB, pressione o botão GOTO (2) e a indicação --- será mostrada na tela. Então, pressione os botões numéricos para informar o número das trilhas MP3/SD para reproduzir. Em seguida, pressione o botão GOTO e a indicação --: -- será mostrada na tela. Informe o

tempo desejado para iniciar a reprodução da trilha corrente. Nota:

• Esta operação deve ser executada através do controle

• Pressione o botão CLEAR (22) para eliminar valores inseridos incorretamente.

Interrompendo a reprodução Durante a reprodução de

CD/MP3/SD/USB, pressione o botão  (18) para interromper a reprodução. Nota:

• Pressione o botão no monitor para executar a mesma operação. Reproduzindo trilha aleatoriamente Durante a reprodução de

CD/MP3/SD/USB, pressione o botão RDM (16) no controle remoto para reproduzir as trilhas do diretório selecionado em ordem aleatória. Pressione novamente para retornar ao modo normal de reprodução.

Nota:

• Esta operação deve ser executada através do controle remoto.

Pausando a reprodução Durante a reprodução de

CD/MP3/SD/USB, pressione o botão (17) para reproduzir ou pausar. Nota:

• Pressione o botão no monitor ou o botão  na unidade principal para executar a mesma operação.

Avançando / retornando rapidamente / selecionando a trilha anterior /

próxima

Pressione o botão  ou (20) no controle remoto para retornar ou avançar rapidamente.

Nota:

• Pressione e mantenha os botões / na unidade principal para executar a mesma operação.

(36)

Reproduzindo em câmera lenta

Durante a reprodução de

MP3/SD/USB, pressione o botão

(10) para avançar lentamente.

As seguintes opções de velocidade

estão disponíveis:

Nota:

• Esta operação deve ser

executada através do controle

remoto.

On Screen Display

Durante a reprodução de CD,

pressione o botão OSD para acessar

a seguinte opção:

Nota:

• Esta operação deve ser

executada através do controle

remoto.

Reprodução programada

Durante o modo CD, pressione o

botão PROG (13) para acessar o

menu de programação. Pressione os

botões numéricos para informar o

número da trilha desejada e então,

pressione o botão (27) para mover o

cursor até a opção START e

pressione ENTER para iniciar a

reprodução programada.

Mova o cursor até a opção EXIT e

pressione ENTER para finalizar a

reprodução programada. Mova o

cursor até a opção  e pressione

ENTER para acessar a página

anterior; mova o cursor até a opção

 e pressione ENTER para acessar

a próxima página. Durante este

processo, pressione o botão (18)

para cancelar a reprodução

programada.

Nota:

• Esta operação pode ser

executada somente através do

controle remoto.

• Pressione o botão CLEAR (22)

para eliminar valores inseridos

incorretamente.

Ejetando um cartão SD

Pressione o cartão SD para ejetá-lo.

Durante a reprodução do conteúdo

de um cartão SD, ao ejetar o cartão,

o modo Disc será selecionado. Se

não houver um disco na unidade

principal, o modo USB será

selecionado ou então, o modo Radio

será selecionado.

Durante outros modos de operação,

para ejetar o cartão SD, o modo

anterior será mantido.

Ejetando dispositivo USB

Pressione USB para ejetar.

Durante a reprodução de conteúdo

existente no dispositivo USB, ao

ejetar o dispositivo USB, o modo Disc

será selecionado. Se não existir disco

na unidade principal, o modo SD

Card será selecionado. Caso

contrário, o modo rádio será

selecionado. Durante outros modos,

ao ejetar o dispositivo USB, o modo

utilizado anteriormente será

(37)

Rádio Ouvindo o rádio 1. I n d i c a dor de banda

Mostra a banda utilizada pelo rádio. 2. Indicador da posição da memória

Mostra a posição da memória sintonizada.

3. Indicador de freqüência

Mostra a freqüência sintonizada. 4. SEEK+ / SEEK-

Pressione brevemente para localizar a estação seguinte. Mantenha pressionado para localizar todas as estações automaticamente.

5. As 6 estações da banda corrente Pressione brevemente para

selecionar uma estação. Mantenha pressionado para memorizar a estação corrente em uma das 6 posições da memória.

6. BAND

Para selecionar bandas. 7. BT

Pressione para acessar o modo Bluetooth.

8. MENU

Pressione para acessar o menu principal.

9. SRC

Pressione este botão para selecionar a origem do sinal. 10. AMS

Pressione para localizar a estação corrente e para sintonizar

automaticamente.

Seletor de banda

Durante o modo Rádio, pressione repetidamente o botão BAND (3) para selecionar a banda desejada, na seguinte ordem:

Nota:

• Pressione o botão BND na unidade principal ou a opção (6) no monitor para executar o mesmo

procedimento.

Sintonia manual / automática

Sintonia manual: Pressione brevemente o

botão (ou) (20) no controle remoto para selecionar a banda desejada.

Sintonia automática: Pressione e

mantenha pressionado o botão (ou) (20) para que o rádio localize estações com freqüência maior ou menor que a sintonizada no momento. A estação localizada será reproduzida.

Nota:

• Pressionando o botão (4) no monitor ou os botões /na unidade principal também executa a mesma operação.

Seletor DX/LOC

Durante o modo Rádio, pressione o botão LOC (5) para selecionar a forma de recepção de estação com sinal forte ou fraco. A indicação “LOC ON” é mostrada no visor e somente estações locais estarão disponíveis. Quando este indicador não estiver sendo mostrado no visor, tanto estações distantes como próximas poderão ser sintonizadas.

Nota:

• Esta operação pode ser executada somente através do controle remoto.

• A função é inválida em modo de rádio AM.

Selecionar uma estação memorizada

Durante o modo radio, pressione o botão (27) para selecionar estações

memorizadas em posição acima e pressione o botão (27) para selecionar estações memorizadas na posição abaixo.

Nota:

• Esta operação é válida somente através do controle remoto.

(38)

Seletor MO/ST

Durante o modo rádio, você pode

pressionar o botão ST (6) no controle

remoto para selecionar o modo

MONO ou STEREO.

A recepção estéreo está selecionada

quando a indicação STEREO for

mostrada no visor.

A recepção estará em modo mono

quando a indicação MONO for

mostrada no visor.

Nota:

• Esta operação é válida

somente com o controle

remoto.

• Selecione o modo MONO para

melhorar a recepção quando o

sinal estiver fraco.

• Esta opção é válida somente

quando utilizar a banda FM.

Localizando / memorizando

estações automaticamente

Durante o modo rádio, pressione

brevemente o botão AMS(4) no

controle remoto para sintonizar cada

estação memorizada na série de

botões numéricos (23) (de 1 a 6) por

6 segundos. Você pode pressionar os

botões numéricos correspondentes

ou o botão AMS quando a estação

desejada for sintonizada. Esta

estação será sintonizada e

reproduzida.

Ao pressionar e manter o botão

AMS(4) pressionado, a função de

memorização será ativada

automaticamente para um dos botões

numéricos (23) (de 1 a 6).

Nota:

• Esta unidade permite

memorizar até 6 estações em

cada banda.

• Esta operação pode ser

executada somente através do

controle remoto.

On Screen Display

Durante o modo rádio, pressione o

botão OSD (8) para consultar

informações sobre o conteúdo em

reprodução.

Nota:

• Esta operação é válida

somente através do controle

remoto.

Goto FREQ

Pressione o botão GOTO (2) e o

monitor mostrará: FREQ, então,

pressione os botões numéricos para

informar uma freqüência válida.

Então, o programa da TV será

reproduzido.

Nota:

• Válido somente no controle

remoto.

• É válido somente quando a

opção GOTO FREQ estiver

ativada no menu principal.

Botões numéricos

Durante o modo rádio, pressione os

botões numéricos para sintonizar

uma estação memorizada.

Durante o modo rádio, os botões

numéricos (23) (de 1 a 6) podem ser

usados para memorizar as estações

favoritas. Você pode seguir os

seguintes passos:

1. Quando sintonizar uma

estação, pressione e

mantenha um botão numérico

(de 1 a 6) pressionado até que

este número seja mostrado na

tela, indicando que a estação

foi memorizada na posição

correspondente.

2. Pressione e mantenha o botão

AMS(4) pressionado para

sintonizar estações

automaticamente e

memorizá-las nas posições 1 a 6,

respectivamente.

3. Pressione e mantenha outro

número pressionado por mais

de 2 segundos quando tiver

uma estação sintonizada para

memorizar naquela posição.

Nota:

• Pressione o botão (5) no

monitor para executar a

mesma operação.

(39)

AUX

Menu Touch Screen AUX

Pressione SRC para acessar a opção

AUXF SET:

Pressione SRC novamente para

acessar a opção AUXR SET:

Em modo AUX, selecione a opção

AC SET.

AV SET

Para obter mais detalhes para ajustar

AUDIO, VIDEO e SYSTEM (Auto 1:

PAL, NTSC, SECAM), (Auto 2: P-M,

P-N). Para ajustar AUDIO e VIDEO,

consulte as páginas 18 e 19.

VOL- Para diminuir o volume

VOL+ Para aumentar o volume

BT Modo

Bluetooth

SRC Seletor de modo

(40)

TV

Menu Touch Screen da TV

Pressione SRC para acessar o modo

TV:

1. Estações memorizadas

2. Freqüência

3. VOL+ / VOL-

Para aumentar ou diminuir o

volume.

4. Configurações de

AUDIO/VIDEO

Para detalhes, consulte as

páginas 18 e 19.

5. Bluetooth

6. SRC

Pressione para selecionar

originem.

7. /

8. Configurações da TV

9. Seletor de canais

Canais de 1 a 30. Pressione

os botões de 1 a 9 para

selecionar o canal

correspondente. Acima do 10º

canal, pressione - -, e em

seguida, informe o número do

canal desejado através dos

botões numéricos.

10. SEEK- / SEEK+

11. SEEK ALL

12. TV SYSTEM

Selecione o sistema de acordo

com o sistema utilizado em

sua região, para obter as

cores e áudio com qualidade.

13. BACK

Sintonizando estações de TV 1

Pressione o botão (23) no controle

remoto para selecionar estações de

TV. Pressione botões de 1 a 9 para

sintonizar estações diretamente. Para

selecionar mais de 10 estações,

primeiro pressione o botão GOTO (2)

e então, pressione o botão numérico

correspondente.

Nota:

• Pressione o botão (9) no

monitor para executar a

mesma operação.

• Esta unidade permite

selecionar estações de 1 a 30.

• Pressione o botão CLEAR (22)

para eliminar valores inseridos

incorretamente.

Sintonizando estações de TV 2

Pressione o botão (27) no controle

remoto para selecionar estações de

TV para cima e pressione o botão 

para selecionar estações abaixo.

Nota:

• Pressione

o

botão

/na

unidade principal ou o botão (7)

no monitor para executar a

mesma operação.

Localizando freqüências

Pressione brevemente o botão

/(27) para selecionar a

freqüência manualmente; pressione e

mantenha o botão /(27)

pressionado para selecionar

freqüências automaticamente.

Quando uma estação é localizada,

esta é sintonizada automaticamente.

Nota:

Pressione e mantenha o botão

/pressionado na unidade

principal ou o botão (10) no monitor

para executar a mesma operação.

Localizando estações

automaticamente

Pressione o botão AMS(4) para

localizar estações automaticamente.

Nota:

• Pressione o botão (11) no

monitor para executar a

mesma operação.

(41)

Bluetooth

Interface de operação Bluetooth

Pressione o botão BT (28) no

controle remoto ou BT no monitor

para acessar a interface de operação

Bluetooth:

1. Botões numéricos

Para informar o número do

telefone.

2. Discar, último número, atender

ligações

3. Finalizar e recusar ligações

4. Mostra número

5. Sincronizar

6. ACH (Audio Change)

Alguns telefones permitem

alternar o áudio da unidade

para o fone.

7. POWER

Pressione para ativar ou

desativar a função Bluetooth.

8. C (Clear)

9. BACK

Utilizando conexão wireless

Bluetooth

Este aparelho pode discar um

número sem utilizar cabos em modo

Bluetooth. Antes de utilizar a função

Bluetooth, ative a função Bluetooth

de seu telefone celular.

Nota:

• Para obter a melhor qualidade

sonora sem distorção ou com

pouca distorção (ocasionados

pelo telefone celular ou pela

rede).

• Conversação

full-duplex.

• Compatível com Bluetooth

ver.2.0

• Disque o aparelho antes de

conectar o Bluetooth.

Sincronizando esta unidade e seu

telefone Bluetooth

Este aparelho possui opção de

viva-voz, fone de ouvido, A2DP (Audio

Advanced Distribution Profile) e

AVRCP (Audio Video Remote Control

Profile). Siga as instruções para a

sincronização para utilizar pela

primeira vez. Depois disso, a unidade

se conectará automaticamente.

Sincronizando em modo Handsfree

(viva-voz)

1. Pressione o botão PAIR (29) e

a indicação PAIRING será

mostrada na tela.

2. Acesse a opção CELLPHONE

CONNECTION para localizar

dispositivos.

3. Se o telefone celular estiver

conectado, a mensagem

PAIRING SUCCESS será

mostrada e em seguida, a

mensagem CONNECTED será

mostrada. O indicador ****

passará de azul para vermelho.

Nota:

• Pressione o botão PAIR na

unidade principal ou o botão (5)

no monitor para executar a

mesma operação.

(42)

Modo de Sincronização de telefone

celular

1. Acesse o menu do telefone

celular e localize a seção de

conectividade ou de conexão

Bluetooth.

2. Selecione a opção search for

para localizar a opção de novo

dispositivo handfree para

permitir que o telefone localize

o mobile.

(Diferentes modelos de

telefone celular possuem

menus Bluetooth diferentes,

portanto, consulte o manual do

seu telefone celular).

3. Quando a indicação CAR A/V

DEVICE aparecer, selecione

este item.

(se não for possível conectar,

consulte o manual do telefone

móvel e conecte novamente.)

4. Quando precisar informar a

senha, use a senha original:

1234.

5. Pressione a opção de conexão

com Handfree em seu telefone

celular e a mensagem

CONNECTED

será mostrada.

Conexão e desconexão Bluetooth

Quando estabelecer conexão

Bluetooth entre esta unidade e um

telefone celular, o ícone Bluetooth

será mostrada no visor na cor

vermelha. Pressione o botão PAIR

(29) para desconectar o dispositivo

Bluetooth e o indicador aparecerá

na cor azul.

Pressione o botão (29) e a

mensagem PAIRING SUCCESS será

mostrada no visor e em seguida, a

mensagem CONNECTED será

mostrada quando o Bluetooth estiver

conectado. O visor mostrará a

mensagem PAIR TIME OUT quando

o dispositivo Bluetooth for

desconectado.

Nota:

• Mantenha a bateria do telefone

celular carregada, caso

contrário, a conexão Bluetooth

pode ser prejudicada.

• Para garantir sucesso na

conexão

--- Feche o menu do telefone

celular com Bluetooth

--- Reconfigure a unidade e o

telefone celular

--- Repita cada passo para a

sincronização

• Para desconectar depois de

sincronizado

--- Sincronize o telefone em

manual.

Por exemplo: pairing fixture Æ

cellphone Æ connect

• Pressione o botão PAIR na

unidade principal ou o botão (5)

no monitor também podem ser

usados para executar a

mesma operação.

• Pressione o botão (7) no

monitor para desativar a

função Bluetooth.

Utilizando a unidade como

dispositivo Handfree

Quando a unidade estiver soando, a

mensagem call from e o número do

telefone serão mostrados.

Para aceitar a ligação: pressione o

botão (30) para atender a ligação.

A mensagem PICK UP será

mostrada no visor.

Para recusar uma ligação: pressione

o botão (31) para recusar uma

ligação. A mensagem REJECT será

mostrada no visor.

Para finalizar uma ligação, pressione

o botão para finalizar uma ligação.

A mensagem HANG UP será

mostrada no visor.

Nota:

• Alguns modelos de telefone

celular não suportam a opção

de recusar uma ligação em

modo Bluetooth.

• Pressione

o

botão e na

unidade ou o botão (2) e (3) no

monitor para executar a

mesma operação.

Discando o último número

Pressione o botão

   (30) e o último

número discado no número (4),

pressione o botão

   novamente e

então, a mensagem PICK UP será

mostrada no visor durante a conversa.

Nota:

• Pressione

o

botão na

unidade ou o botão (2) para

executar a mesma operação.

• É possível discar o número da

unidade somente no carro.

Para discar através do telefone

celular

1. A unidade é ativada

automaticamente quando você

faz uma ligação pelo telefone

celular e a mensagem DIAL

OK

será mostrada.

2. Quando você receber uma

ligação, a mensagem PICK UP

será mostrada no visor.

(43)

Bluetooth

Discando através da unidade

Quando o telefone celular estiver

conectado, pressione o botão (23)

para informar o número do telefone, e

então, pressione o botão (30) para

discar. A mensagem DIAL OK será

mostrada e quando a ligação é

atendida, a mensagem PICK UP será

mostrada no visor

Nota:

• Pressione o botão CLEAR (22)

no controle remoto ou o botão

(8) no monitor para eliminar

valores inseridos

incorretamente.

• Pressione

o

botão na

unidade ou o botão (2) para

executar a mesma operação.

Utilizando a unidade para

reproduzir música através do

Bluetooth

Durante o modo Bluetooth, as

músicas existentes no telefone

celular podem ser reproduzidas

através desta unidade.

Para selecionar a música

rapidamente: pressione o botão (21)

para reproduzir a trilha anterior,

pressione o botão  para reproduzir

a próxima.

Pausando: Pressione o botão (17)

para pausar a reprodução.

Interrompendo: Pressione o botão 

(18) para interromper a reprodução e

pressione o botão PLAY para

reproduzir a trilha corrente

novamente.

Nota:

• Esta função é válida somente

com o controle remoto.

Transferindo áudio entre a unidade

e o telefone

Pressione o botão (6) para mudar a

ligação da unidade para o telefone

celular.

Nota:

• Com alguns telefones

celulares, esta função causa a

desconexão do link Bluetooth.

Mas você não precisa se

preocupar, simplesmente

pressione o botão (6) para

uma conversa privada, então,

retorne à unidade

automaticamente.

• Alguns telefones permitem

alternar da unidade para o

telefone somente em caso de

reprodução de áudio.

(44)

IPOD

Reprodução iPod

Durante a reprodução de IPOD,

conecte o cabo de iPod (5V) na parte

traseira da unidade. A unidade

reproduzirá trilhas no iPod. Se um

iPod estiver instalado, você poderá

retornar à origem, pressione IPOD

para acessar o menu de

configurações de iPod:

MENU – Retorna ao menu anterior.

 - Pressione brevemente para

reproduzir a trilha anterior. Pressione

e mantenha pressionado para

retornar rapidamente.

 - Pressione brevemente para

reproduzir a próxima trilha. Pressione

e mantenha pressionado para

avançar rapidamente.

 Play / Pause

VIDEO – Alterna entre o IPOD e a

unidade principal.

BT – Configurações Bluetooth.

SRC – Seletor de modo

Selecionando trilhas rapidamente

Durante a reprodução IPOD,

pressione o botão  (21) para

reproduzir a trilha anterior. Pressione

o botão (21) para reproduzir a

próxima trilha.

Nota:

• Pressione

o

botão

/ no

monitor para executar a

mesma operação.

Avançando / retornando

rapidamente

Pressione o botão  ou (20) para

avançar ou retornar rapidamente.

Pressione novamente ou pressione

ENTER para retomar a reprodução

normal.

Nota:

• Pressione e mantenha o botão

/ no monitor para executar

a mesma operação.

Switch

Durante a reprodução, pressione o

botão VIDEO (29) para selecionar a

opção IPOD e na tela, a mensagem:

Play vídeo on your iPod. Then touch

screen to return.

Então, você poderá

operar o seu iPod. Pressione o botão

(29) novamente para retornar à

operação da unidade principal.

Nota:

• Pressione o botão VIDEO no

monitor também para executar

a mesma operação.

Reprodução com repetição

Durante a reprodução, pressione o

botão RPT (15) para repetir trilhas, o

disco, ou desativar a repetição.

Pressione novamente para cancelar

esta função.

Nota:

• Esta função pode ser

executada somente através do

controle remoto.

Reproduzindo trilhas

aleatoriamente

Durante a reprodução IPOD, quando

pressionar o botão RDM(16), as

opções shuffle off, shuffle track,

shuffle álbum

serão ativadas.

Nota:

• Esta função deve ser

executada somente através do

controle remoto.

Pausando a reprodução

Durante o modo IPOD, pressione o

botão (27) para pausar a

reprodução. Pressione novamente

para retornar ao modo normal de

reprodução.

Nota:

• Pressione

o

botão

 no

monitor para executar a

mesma operação.

Referências

Documentos relacionados

O trabalho baseia-se fundamentalmente em três vertentes: antenas e arranjos de antenas para 5G; dispositivos de RF baseados em tecnologias fotônicas para 5G; redes 5G

vestigar a associação entre a concentração dos níveis de iodo em amostras casuais de urina com alterações histo- patológicas em tireoides obtidas de cadáveres de morte recente

1 - O objeto da presente licitação será recebido provisoriamente em até 05 (cinco) dias úteis, contados da data da entrega dos bens, no local e endereço indicados no subitem 2 do item

Por outro lado, o item 6 do mesmo documento, determina que “A EMAE celebrará instrumentos adequados com a fase de negociação com os habilitados selecionados” e

A Proposta do OE inclui uma autorização legislativa para o Governo criar um regime de benéficos fiscais no âmbito do Programa de Valorização do Interior, aplicável a sujeitos

• HDD Protection Support (Suporte para protecção da unidade de disco rígido) - Esta opção está desactivada por predefinição..

Durante a atualização para o BlackBerry Enterprise Server 5.0 SP4 MR7, o Instalador da Versão de Manutenção do BlackBerry Enterprise Server não solicita sua confirmação

Estudos anteriores realizados em concretos com diferentes granulometrias (teor de água constante) mostraram que o aumento no MPT foi responsável pela redução da permeabilidade,