• Nenhum resultado encontrado

Manual resumido. SIPOS 5 Flash PROFITRON. Im Erlet 2 D Altdorf. Sujeito a alterações! SIPOS Aktorik GmbH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual resumido. SIPOS 5 Flash PROFITRON. Im Erlet 2 D Altdorf. Sujeito a alterações! SIPOS Aktorik GmbH"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Manual resumido

SIPOS 5 Flash

PROFITRON

70

(2)

Este manual resumido é destinado ao usuário já treinado. É um livro de referência e serve como lembrete de ajuda tangível,

que pode guiar o usuário a qualquer hora pelo menu "Colocação em operação" e durante a parametrização dos ajustes

específicos das guarnições.

Espera-se que o conteúdo do manual de operação do PROFITRON já seja conhecido e que as instruções de segurança lá

contidas já sejam seguidas!

As atividades de colocação em operação devem ser realizadas na seguinte sequência:

1. Selecionar o idioma.

2. Introdução ao menu "Colocação em operação"; autorização de acesso (código 9044).

3. Selecionar a direção de fechamento, ajustar a rotação ou a velocidade de configuração/tempo de configuração, tipo de

desligamento e torque/força de desligamento.

4. Verificar outros ajustes específicos das guarnições (superar bloqueios, tempo de inicialização, força de frenagem, aviso de

motor, proteção do motor, aquecimento do motor).

5. Ajustar a transmissão do redutor e as posições de fim de curso.

6. Ajustar o indicador mecânico de posição, se disponível.

7. Adaptar o atuador de acionamento aos requisitos do sistema de automação.

Informações gerais

Informações gerais

75 70

(3)

Tot. ABERTO Modo rem. Pronto

Tot. ABERTO Local pronto Tot. ABERTO Par.loc. pronto. ORT/ FERN Comissionamento E langu./Sprache/ idioma/Lingua E Idioma PT Retorno ao menú Sprache DE Sprache CZ Sprache SE taal NL ENTER observar E Diagnóstico E Retorno ao menú

Entre Senha PIN 000 0

Entre Senha PIN 000 9

Entre Senha PIN 90 00

Entre Senha PIN 90 04

Entre Senha PIN 90400

Entre Senha PIN 90444 ENTER ORT/ FERN ORT/ FERN Idioma PT ENTER

ENTER ENTER ENTER

ENTER ENTER 2x 4x 4x ENTER ENTER

Selecionar o idioma • Introdução ao menu Colocação em operação

Introdução ao menu Colocação em operação (código 9044)

Selecionar o idioma

Ao comutar para

“Remoto”, o acionamento pode operar!

80 75

(4)

Fechando

horario AbschaltEndlZulinksdrehend Fechando

horario

– no sentido horário – no sentido anti-horário

ENTER

– Rotação sob o acionamento rotativo 2SA5, – Velocidade de configuração sob o atuador

linear 2SB5

– Tempo de configuração sob o acionamento oscilante2SC5, 2SG5 Vel. FECHAR 20 /min Vel. FECHAR XX /min 7 valores dif. ENTER

*

*

*

Vel. Apertura 20 /min

*

*

7 valores dif. ENTER Vel.emer.FECHAR 20 /min Vel.emer.FECHAR XX /min 7 valores dif.

*

ENTER

*

Vel.emer.ABR 20 /min Vel.emer.ABR XX /min 7 valores dif.

*

ENTER

*

AbschaltEndlZu drehmomentabh. mod corte FECHAD

Curso Dep.

mod corte FECHAD Curso Dep.

– em função do torque – em função da posição

ENTER

mod corte ABERTO

Curso Dep. AbschaltEndlZudrehmomentabh. mod corte ABERTO Curso Dep. – em função do torque – em função da posição ENTER

**

Torq. apertura 28 Nm Torq. apertura XX Nm

**

10 %: - 30 – 100 % para acionamento de controle - 50 – 100 % para acionamento de regulação em etapas de ENTER

**

Torq. fechado 28 Nm Torq. fechado XX Nm em etapas de 10 %: - 30 – 100 % para acionamento de controle - 50 – 100 % para acionamento de regulação

**

**

– Torque no caso de acionamento rotativo

e oscilante 2SA5, 2SC5, 2SG5 – Força de desligamento sob o atuador

linear 2SB5 ENTER

Direção de fech. Rot./veloc. de conf./tempo conf. Tipo deslig. e torque/força deslig.

ORT/

FERN l

l

Em caso de alteração, o ajuste existente da posição fim de curso é resetado.

Ajuste específico das guarnições!

l l l

Ajuste específico da guarnição! No caso de desligamento em função do torque, a guarnição pode ser danificada! No caso de alteração, o ajuste existente da posição fim de curso é resetado.

l l

Valores admissíveis são específicos da guarnição!

No caso de valores altos demais, a guarnição pode ser danificada!

Ajustes possíveis

Advertências e indicações

85 80

Vel. Apertura XX /min

(5)

Ajus.pos.final superar bloqueio 0 superar bloqueio X 0, 1, 2, 3, 4, 5 ENTER Tempo acel. 0,5 s Tempo acel. X,X s em etapas de 0,1: 0,1 a 1,0 s. sob controle 0,1 a 2,0 s. sob regulação ENTER Freio dc 0 % Freio dc X % 0 a 250 % em etapas de 1 %: ENTER Alarme temp.mot. 135°C max. 155°C Alarme temp.mot. XXX°C max. 155°C 0 ° a 155 °C em etapas de 1 °C: ENTER Prot.temp.motor

Ligado AbschaltEndlZuAus

Prot.temp.motor

Ligado – Ligado– Desligado

ENTER Aqueciment Motor desligado – Ligado – Desligado ENTER AbschaltEndlZu Aus Aqueciment Motor desligado

Ajustes: bloqueio, tempo inic., força de fren., aviso motor, prot. motor, aquec. do motor

Desligando, a garantia do motor expira irrevogavelmente!

(6)

Acionamento

rotativo Atuador linear Acionamentooscilante

T

ipo

Unidade

Percurso de ajuste

da guarnição

Ajuste da transmissão do redutor

2SA5•1/2/3/4/5/6 2SC5•1/2/3/4/5/6 10 ajustes possíveis No redutor (escala). U/ curso mm/ Percurso de ajuste Graus de ângulo 0,8 4 2,1 10,5 5,5 38,5 14 90°* 36* 180 120/240° 93 558 360° 240 610 1575 4020 *ajustado de fábrica 0,2 0,52 1,37 3,5 9* 23,2 60 152 393 1005 2SA5•7/8 2SB551/2 2SB553 2SB554/5 2SB556 4,8 5,6 6,4 12,6 14,716,8 27,5 33 44 70* 84* 98* 112* 216 252 288 651 744 465 1

Ajustar a transmissão do redutor

a

Desaparafusar a tampa.

b

Deslocar a roda de deslocamentos para posição.

b

a

95

Normalmente, não é preciso ajustar a transmissão do redutor quando – o atuador de acionamento for entregue sobre uma guarnição e as posições

fim de curso já tenham sido ajustadas pelo fornecedor de guarnição, ou – ao encomendar os valores U/curso, ou mm/percurso de ajuste ou

a reta angular tiver sido determinada.

Uma inspeção deve ser realizada em todo caso!

Se nada foi especificado, os valores padrão (veja a tabela, valores com *) são assumidos 0,8 2,1 5,5 14 36 93 240 610 1575 4020

(7)

1 2 1 2 1 2 x y 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ENTER Relação Engrenag ajuste OK ir p.POS:FECHADA Press tecla E Ajus.pos.final AbschaltEndlZu Nao nova calibração? Sim AbschaltEndlZu ABERTO Novo ajuste do FECHAR ENTER AbschaltEndlZu FECHAR

Inicio com pos.. ABERTO Desloc.pos.ABERT Press tecla E ENTER 1 2 1 2 1 2 ENTER % ABERT ›ABERT E + Ajuste potenc. Desvio XX ir p.POS:FECHADA Press tecla E % ABRIR›FECHAR E + Desloc.pos.ABERT Press tecla E* Ajuste potenc. Desvio 0 ENTER Posicionamento fino com ir p.POS:FECHADA Lim torq alcança

% ABRIR›FECHAR E + Adapt.pos.FECHAD Aguarde ... Desloc.pos.ABERT Lim torq alcanca

% ABRIR›FECHAR E + Adapt.pos.FECHAD Aguarde ... > 2s > 2s x x y Desligamento em

função da posição Desligamento emfunção do torque

Desligamento em

função da posição Desligamento emfunção do torque

> 2s Posicionamento fino com > 2s ENTER ENTER ENTER y

Ajustar posições fim de curso

Girar a roda central de tal modo,

que as marcações

1 e 2 apontem para cima.

(Agora faz sentido, colocar o símbolo ABRE no indicador mecânico para a posição ABRE.) 1

2 Direção da rotação à esquerda: colocar uma marcação.

Direção da rotação à direita: colocar uma marcação. 1

2

Girar a roda central no sentido de rotação, até a mensagem "desvio 0" reaparecer na tela.

Verificar o sentido de rotação l

primeiro, a sequência de operação é análoga. Wird die Endlage ZU als erstes eingestellt, ist die Bedienfolge analog.

Cancelamento do processo de ajuste é realizado pressionando simultaneamente as teclas .

Retorno ao menú Acionamento deslocado! 100 Acionamento deslocado! Acionamento deslocado! Acionamento deslocado!

(8)

2

1

2

1

Ajustar o indicador mecânico de posição

1

2

0

100

FECHA

ABRE

b

a

ORT/

FERN Local/Remote

ENTER STOP ORT

Local RemoteFERN

54% ABRIR->FECHAR

Local pronto

Deslocar o acionamento para

a posição FECHA.

Girar o disco com o símbolo FECHA de tal modo,

que o símbolo FECHA se alinhe com a flecha voltada para o teto.

2

1

0

100

FECHA

ABRE

d

c

ORT/

FERN Local/Remote

ENTER STOP ORT

Local RemoteFERN

54% ABERT->ABERT

Oocal pronto

Deslocar o acionamento para

a posição ABRE.

Girar o disco com o símbolo ABRE de tal modo,

que o símbolo ABRE se alinhe com a flecha voltada para o teto.

(9)

Verificar alimentações e pontos de contato do sistema eletrônico/engrenagem,

verificar alimentação na montagem em separado. Aguardar finalização da colocação em funcionamento através de bus.

Verificar ajuste das guarnições do torque, eventualm. aumentar o torque de desligamento ou utilizar a função

lação se desloca com dificuldade

Indicação: O atuador sempre poderá ser deslocado na direção contrária por meio elétrico.

Verificar a parametrizagem das entradas binárias e a tensão nas entradas binárias!

Verificar comunicação BUS e conexão!

Trocar sistema eletrônico. Aumentar ou diminuir corrente. Verificar corrente de entrada! Verificar alimentação elétrica. Trocar sistema eletrônico. Verificar tensão de rede, contatar assistência SIPOS Substituir sistema eletrônico. (módulo PROFIBUS com defeito.) Trocar sistema eletrônico. Trocar sistema eletrônico. Trocar sistema eletrônico.

Verificar guarnição, transdutor de posicionamento, motor e potenciômetro! n n n n n „superar bloqueio“! Verificar se elemento de regu

(service@sipos.de)!

n

circ.niP aberto

Com via bus curso bloq.

entr dig aberta

ERRO bus com

ERRO EEPROM ERRO entr.cons.

ERRO ext.Volt. ERRO int. tens. ERRO inversor ERRO p.dual RAM ERRO RAM ERRO sal.v.atual ERRO watchdog error t.recorrid 1,4 1 3 1,3,4 3 3 3 3 2,4 2 2 2 2 2 2 n n n n n n n

Não são recebidos dados do sensor de posição não intrusivo (niP).

A colocação em funcionamento através de bus de campo está ativa. Neste caso não é possível ajuste através de controle local.

Foi detectado bloqueio no curso do atuador.

O torque realmente necessário é maior do que o torque de desligamento ajustado.

Erro na verificação das entradas binárias (ABRIR, FECHAR, PARAR, EMERGÊNCIA):

As entradas binárias foram parametrizadas como "corrente de repouso" e em todas as entradas binárias encontra-se nível Low (0V).

A comunicação bus de campo foi interrompida (timeout). Esse erro soment

rrer através de bus de campo. O endereço BUS deve ser diferente do ajuste padrão (126 no PROFIBUS e 247 no Modbus)!

Erro EEPROM.

Esse aviso só é possível no ajuste live-zero (4 – 20 mA). Valor limite I: > 21 mA ou < 3,6 mA

Tensão de rede fora do especificado / baixa demais. Erro alimentação elétrica / sistema eletrônico. Erro ou sem comunicação com o inversor. Erro DualPortRAM.

Erro RAM.

Erro na saída 0/4 – 20 m. Erro Watchdog.

Após 3% do tempo de atuação o atuador percorreu menos de 0,5 % do curso. O tempo de atuação é medido e salvo de acordo com o ajuste da região da posição final. Possíveis causas:

Os contatos do potenciômetro no contato redondo foram empurrados para fora.

Montagem incorreta e/ou ajuste do potenciômetro após uma troca

Cabo do motor interrompido (motor não funciona) Erro na detecção do posicionamento (a folga da engrenagem entre o potenciômetro e a engrenagem principal é grande ou pequena demais: não é detectada alteração de posição, apesar do motor estar funcionando) coeficiente da transmissão do transdutor de

posicionamento foi alterado

- transdutor de posicionamento gira na direção

contrária ou ajuste selecionado grande demais da roda deslizante no transdutor de posicionamento) Atuador está bloqueado (atuador não pode ser deslocado da posição/posição final).

Potenciômetro com falha (camada condutora de precisão interrompida)

Indicação:

e será comunicado como erro, se o Controle remoto oco

(Rpcurso)

1 São necessárias outras ações no atuador pelo operador; Erro auto-resetável; Assistência necessária; Erro confirmável2 3 4

Mensagens de estado e de falhas

110

(10)

Foi detectado um erro de comunicação no módulo Bluetooth. O atuador continua podendo ser operado e pode ser parametrizado através do controle local ou com COM-SIPOS através do cabo de modem nulo.

Esse aviso só é possível no ajuste live-zero (4 – 20 mA). Valor limite I: > 21 mA ou < 3,6 mA

Não é possível comunicação I2C.

Sem comunicação I2C para o sensor de posição não intrusivo (niP).

Falta o ajuste de fábrica do atuador ou EEPROM defeituoso.

A temperatura do sistema eletrônico não pode ser transmitida, valor da temperatura do sistema eletrônico será ajustado em 0 °C.

Ajuste da engrenagem principal encontra-se próximo demais do encosto final mecânico do transdutor de posicionamento.

As posições finais foram ultrapassadas através de acionamento manual ou

o acoplamento de deslizamento do transdutor de posicio-namento foi torcido, ou o coeficiente da transmissão do transdutor de posicionamento foi alterado.

Apenas aviso de status!

A comutação local pode ser bloqueada através do bus de campo. Em um erro de comunicação bus a comutação local é automaticamente liberada novamente.

Cabo até potenciômetro ou sensor de curso magnético interrompido.

Temperatura no inversor de frequência é alta demais.

O motor ultrapassou a temperatura máxima de 155° C. Possíveis causas p.ex.:

Temperatura ambiente elevada,

tempo de atuação longo demais (p.ex. exceder S2/15 min.), comutações demais (p.ex. ultrapassar 1200

comutações/hr), torque alto demais,

– Bobina em curto no motor ou

– conexão com o sensor de temperatura no motor interrompida (apenas no 2SG5).

Tensão de rede fora da tolerância de +15 %. Colocação em funcionamento não está totalmente finalizada ou

erro durante o arquivamento dos dados de colocação em funcionamento através de falha na alimentação de corrente.

O ajuste da região da posição final ainda não foi realizado. Posição final foi ultrapassada por acionamento da manivela, O acoplamento de deslizamento do transdutor de posicionamento foi torcido, ou coeficiente da transmissão do transdutor de posicionamento foi alterado ou

tipo de desligamento foi alterado (p.ex. de em função de n n n n n n n n n n n n n Falha Bluetooth Falha entr.ana.2 Falha I2C Falha I2C niP Falha parametr.. falha Tmp Electr Fora de ajuste. Local bloqueado sens.pos.aberto Temp. Inversor Temp.motor alta Tensao alta teste.parametros Teste.pos.fin. 2 2,3 2,3 3 2,3 1 1 1,3 2 2 2 1 4 n n n n n n n

Verificar condições operacionais, p. ex. temperatura do ambiente, eventualm. trocar sistema eletrônico. Tensão DESLIGAR-LIGAR. Caso o aviso ainda seja exibido, substituir o sistema eletrônico.

(placa Bluetooth defeituosa.) Verificar corrente de entrada!

Tensão DESLIGAR-LIGAR. Caso o aviso ainda seja exibido, substituir o sistema eletrônico. (placa de comando defeituosa.)

Tensão DESLIGAR-LIGAR. Caso o aviso ainda seja exibido, substituir o sistema eletrônico. (placa de comando defeituosa.)

Trocar sistema elet

r deslocado. Caso o operador necessite da informação de temperatura, então tensão DESLIGAR-LIGAR. Caso o aviso ainda seja exibido, substituir o sistema eletrônico.

Novo ajuste das posições finais necessário

--> ver capítulo 5.6 „Ajustar coeficiente transmissão do transdutor de posicionamento e das posições finais".

Através do bus de campo desfazer bloqueio de comutação.

Verificar alimentações e pontos de contato do sistema eletrônico/ engrenagem,

verificar alimentação na montagem em separado. Verificar se elemento de regulação se desloca com dificuldade,

número de comutações alto demais, temperatura do ambiente alta demais. Se aviso se repetir, atualização do firmware.

O monitoramento da temperatura do motor pode ser desativada através de parametrização no atuador (apenas PROFITRON) (proteção da instalação à frente da proteção do motor). No entanto, desta forma imediatamente caduca a garantia para o atuador.

Verificar a tensão de alimentação,

verificar a tensão de rede quanto a oscilações. Verificar ajustes e eventualmente alterá-los.

Novamente efetuar ajuste das posições finais.

Indicação:

rônico.

Contactar assistência SIPOS (service@sipos.de)! Com o aviso "falha Tmp Electr" o acionamento continuará podendo se

110

Referências

Documentos relacionados

OOp16: Promover a aplicação do Programa Nacional de Vacinação garantindo o controlo ou eliminação das doenças alvo de vacinação / vacinação contra a gripe sazonal (OE3)

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

O Conselho Deliberativo da CELOS decidiu pela aplicação dos novos valores das Contribuições Extraordinárias para o déficit 2016 do Plano Misto e deliberou também sobre o reajuste

 entre 2°C a 8°C: uma embalagem de 10 frascos para injetáveis demorará aproximadamente 12 horas a descongelar e um frasco para injetáveis demorará aproximadamente 2 horas a

A remuneração de capitais de terceiros é uma das que recebe maior riqueza. A empresa que mais contribuiu foi a PDG Realt em todos os anos, exceto em 2017, quando a MRV distribuiu

Analisa-se os direitos culturais na Constituição Federal e nas leis, como a que instituiu o Programa Nacional de Incentivo a Cultura (Pronac). No segundo tópico estuda-se

Pedestre Eventual Pedestre Frequente Motociclista Passageiro de Táxi Passageiro de Transporrte Coletivo.. 1 16 Coronel Rozendo

Assim, parece que, à medida que avançamos na ciência e na tecnologia, talvez sejamos capazes de construir um buraco de minhoca ou dobrar o espaço e o tempo de alguma outra maneira