• Nenhum resultado encontrado

FOREIGN INSTITUTION LOGO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FOREIGN INSTITUTION LOGO"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

DOCTORAL DISSERTATION COSUPERVISION AGREEMENT between

(name of foreign institution) and

The Oswaldo Cruz Foundation Beneficiary

(student's name)

(Name of foreign institution) (Country)

Address: Telephone:

Represented by the President, Dean or Vice-Chancellor of the institution, (name), and

The Oswaldo Cruz Foundation (FIOCRUZ, Brazil) Address: Av. Brasil, 4365, Manguinhos

Cep 21045-900 – Rio de Janeiro - Brasil

Telephone: (telephone number of the graduate program)

E-mail: (e-mail address of the graduate program) Represented by its President, Paulo Ernani Gadelha, Motivated by the common desire to promote scientific cooperation and improving the mobility of doctoral students, and implying the principle of reciprocity, HAVE DECIDED:

Article 1 Period of Study

In accordance with current (demonym/gentilic of respective country) and Brazilian regulations pertaining to doctoral studies, to establish a doctoral dissertation cosupervision partnership for (beneficiary), born in (city, state, country), a (demonym/gentilic) national, from (start date) at (name of foreign institution) and from (start date) at the Oswaldo Cruz Foundation, for a period of (number) years.

At FIOCRUZ, the student needs to earn (number) credits at research project ("research project title"), and, at (name of foreign institution), (number) credits at research project ("research project title"). The length limit for completion can be extended if both institutions consent to it.

The project will last at least one academic semester in each partner Institution, according to the following work plan:

CONVENÇÃO DE COTUTELA DE TESE DE DOUTORADO

entre

(nome da instituição estrangeira) e a

Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ) Beneficiário

(nome do aluno)

(Nome da universidade estrangeira) (país)

Endereço: Telefone:

Representado por seu Reitor, (nome do Reitor)

A Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)

Endereço: Av. Brasil, 4365, Manguinhos, Cep 21045-900 – Rio de Janeiro - Brasil

Telefone: +55 21 (do programa de pós-graduação) E-mail: (do programa de pós-graduação)

Representada por seu Presidente, Paulo Ernani Gadelha Motivados pelo desejo em comum de desenvolver a cooperação científica pela mobilidade de doutorandos, e implicando em um princípio de reciprocidade, DECIDEM:

Artigo 1 Do Ciclo de Estudos

Em concordância com os regulamentos (nome do país) e brasileiro em vigor, relativos a estudos doutorais, estabelecer uma cotutela de tese para (beneficiário) nascido em , de nacionalidade , a partir de (data início na Instituição Estrangeira) na Instituição e na Fundação Oswaldo CRUZ a partir de (data de início ), por um período de

anos.

Na FIOCRUZ, o (a) estudante deverá realizar (créditos, projeto de pesquisa), e na Instituição

(créditos, projeto de pesquisa) podendo o correspondente prazo para a realização do ciclo de estudos ser extendido, com o consentimento das instituições envolvidas.

O período de trabalho realizado em cada uma das instituições parceiras terá a duração mínima de 1 semestre acadêmico, com o seguinte calendário:

(2)

At FIOCRUZ:

At the foreign institution:

The courses and research work that comprise the doctorate program will last at least 24 months. The period can be extended with an authorization obtained via agreement between the two institutions and a joint proposal of the two advisors.

For students enrolled at Fiocruz, the conditions for registration, defense and admission for the cosupervision program are governed by the norms of the doctoral program.

Article 2 Double Registration

After obtaining a favorable recommendation from the competent authorities and in the case the student is in accordance with the regulations concerning doctoral studies in both countries, the aforementioned student will be registered at the two institutions.

Article 3 Advisors

(Student’s name) will carry out his/her research under the supervision and responsibility of a designated advisor in each of the two countries:

(Advisor's name) of (foreign institution) Address:

Telephone: E-mail:

(Advisor's name) of the Oswaldo Cruz Foundation (Name of Graduate Program and Center)

Address: Av. Brasil, 4365, Manguinhos. Cep 21045-900 – Rio de Janeiro - Brasil

Telephone: +55 21 E-mail:

The advisors are committed to tutor the doctoral student fully. The responsibilities of advisors in (demonym/gentilic of foreign institution) and Brazilian regulations will be performed jointly by both advisors. The subject of the student's dissertation is:

Article 4 Legitimacy of the Dissertation

Both parties acknowledge the legitimacy of the dissertation to be defended by (student's name) and that it is within the terms of this agreement.

Article 5 Protecting the Dissertation

The topic, publication, use and results of the dissertation will be shared by both parties and protected in accordance with the legislation of each of the countries.

Na FIOCRUZ:

Na Instituição Estrangeira

A duração do período de estudos e trabalhos de pesquisa do doutorando é de no mínimo 24 meses. Este tempo poderá ser prolongado, com a autorização obtida através de acordo entre as duas instituições e proposta conjunta dos dois orientadores da tese.

As condições de inscrição, de defesa e de admissão no âmbito do procedimento de coorientação são regidas pelas normas relativa à formação doutoral em regime de cotutela, para os estudantes inscritos na FIOCRUZ. Artigo 2 Inscrição Dupla

Após ter obtido o parecer favorável das autoridades competentes e em concordância com a regulamentação em vigor relativa a estudos doutorais em cada país, (nome do estudante) estará inscrito nas duas instituições contratantes.

Artigo 3 Orientadores

(nome do estudante) efetuará seus trabalhos sob o controle e a responsabilidade de um orientador designado a seguir em cada um dos dois países: (nome do orientador) de (instituição estrangeira) Endereço:

Telefone E-mail:

(nome do orientador) da Fundação Oswaldo Cruz Endereço: (nome do Programa e do Centro) - Av. Brasil, 4365, Manguinhos, Cep 21045-900 – Rio de Janeiro - Brasil

Telefone+55 21 E-mail:

Esses se comprometem a exercer plenamente a função de tutor junto ao doutorando. As competências atribuídas ao orientador pelos regulamentos (nacionalidade) e brasileiro em vigor são exercidas conjuntamente pelos dois orientadores.

O objeto de tese do doutorando é: Artigo 4 Validade da Tese

As duas partes contratantes reconhecem a validade da tese que será defendida por (nome do estudante) dentro do quadro desta convenção.

Artigo 5 Proteção do Tema de tese

A proteção do tema da tese de doutorado, bem como a publicação, o aproveitamento e a proteção dos resultados de pesquisa comuns às duas partes de recepção de (nome do estudante) devem estar de

(3)

Article 6 Term of Commitment - Annex I

The student shall sign an Agreement Form (or Term of Commitment) to be attached to this document as Annex I, whereby the student agrees to follow all terms in this agreement;

Article 7 – Study Plan - Annex II

The study plan will be approved by the competent units of both institutions and included as Annex II to this document.

If applicable, courses and other academic activities carried out by the doctoral student must fulfill the requirements of the two programs he/she is enrolled in, which are regulated by the legislation governing both institutions.

The time of the student will be shared between the two institutions in alternate periods, in a minimum of one semester in each institution, in the case of a double degree.

Both institutions will recognize the syllabus and the research work carried out by the doctoral student at the partner institution. Both parties assume the obligation of communicating the results of the tests applied and the research work to the other party in writing.

Article 8 Pedagogical Activities

Pedagogical activities — such as workshops and seminars — will be offered by both institutions, which commit to providing the doctoral student with the same resources offered to regular students.

Article 9 Venue and Defense

(Student's name)'s dissertation will have only one defense that will be recognized by both parties and take place at (name of the institution).

Article 10 Dissertation Defense Committee

The dissertation committee will be established by both parties and composed of representatives of the scientific communities of both countries. It shall have a minimum of three members, which may participate via videoconferencing.

Article 11 Language of the Dissertation and Defense

(Student's name)'s dissertation, prepared under cosupervision, will be written in (language) and defended in (language), and complemented by an abstract in French (language of the institution of

acordo com o que prevê a legislação específica de cada país.

Article 6 Termo de Compromisso - Anexo I

O aluno de doutorado deverá assinar um Termo de Compromisso, que será incluído ao presente documento como Anexo I, onde se compromete a cumprir todos os termos desta Convenção;

Artigo 7 – Plano de Estudo - Anexo II

O plano de estudos deverá ser aprovado pelos órgãos competentes de ambas as instituições e deve ser incluído como ANEXO II ao presente instrumento. As disciplinas (se aplicável) e outras atividades acadêmicas do (a) estudante de doutorado devem obedecer aos requisitos de ambos os programas em que está matriculado (a) e são regulamentadas pela legislação em vigor nas duas instituições.

O período de realização de tese será compartilhado entre as duas instituições em períodos alternados, sendo que o período mínimo em cada instituição não deve ser inferior a um semestre, quando da dupla titulação.

Cada instituição reconhecerá as unidades curriculares e o trabalho de investigação desenvolvido pelo (a) estudante de doutorado na instituição parceira. Cada uma das partes assume a obrigação de comunicar por escrito à outra instituição os resultados dos exames e dos trabalhos de investigação.

Artigo 8 Atividades Pedagógicas

Atividades pedagógicas do doutorando como cursos e seminários serão oferecidas pelos dois estabelecimentos.

As duas instituições se comprometem a disponibilizar ao doutorando os mesmos recursos oferecidos a seus alunos regulares.

Artigo 9 Do Local e da Defesa

A tese de (nome do estudante) terá uma defesa única, reconhecida pelas duas partes contratantes, que terá lugar na (nome da instituição).

Artigo 10 Da Banca Examinadora

A banca examinadora designada pelas duas partes contratantes, composta por representantes científicos dos dois países, deverá ter o mínimo de 3 membros, podendo eles participar por videoconferência, ou congênere.

Artigo 11 Idioma da Redação e da Defesa de Tese A tese de (nome do estudante) preparada em cotutela, será redigida em e defendida em (língua), e complementada por um resumo substancial em (língua X e inglês).

(4)

origin) and English.

For instance, the dissertation of a Brazilian Fiocruz Student that is prepared under cosupervision will be written in Portuguese, include an abstract in French (the language of the institution of origin) and English, and defended in French.

Article 12 Filing and Description of the Dissertation The filing and description of the dissertation will be governed by the regulations of both countries.

Article 13 Open Access

The dissertation and ensuing papers of doctoral programs carried out under cosupervision will be made available at Arca, Fiocruz's Institutional Repository, which allows users to read, download, copy, distribute, print, link and search full texts of the papers, as well as download them for indexation, use their data in softwares or for any other legal purpose, with no financial, legal or technical constraints other than those inherent to the internet. The only limitation to reproduction and distribution is linked to the site's copyright protection policy: the authors control the integrality of their work and have the right to be properly recognized and cited.

Article 14 Title Validation

The dissertation will be defended only once and recognized by Fiocruz and (name of foreign institution), both of which commit to award the student with a doctor's degree in (area), in the case of Fiocruz, and (area), in the case of (name of foreign institution), automatically and without the charge of any fees. The diplomas will contain information about the program's speciality or area of focus, the title of the dissertation, as well as mention the international cosupervision program and the defense date.

Article 15 Financial Terms and Conditions

Students enrollment in one institution will mean they are also enrolled in the other institution, which hereby commits not to charge them any enrollment fees and consider them a regular student.

Article 16 Transportation and Accommodation Expenses

Any expenses related to the transportation and lodging/accommodation of students will be covered by students, including those related to the defense.

EXEMPLO:

A tese de (ESTUDANTE BRASILEIRO DA FIOCRUZ) preparada em cotutela, será redigida em português, conforme pactuado na convenção, e defendida em (francês, conforme também pactuado), e complementada por um resumo substancial em francês (língua da instituição de origem e inglês)

Artigo 12Depósito, Descrição da tese

Os processos de depósito e descrição da tese são regidos pela regulamentação em vigor em cada país. Artigo13 Do acesso aberto ao conhecimento

A tese e artigos derivados do doutorado em regime de cotutela deverão ter a sua disponibilização no Repositório Institucional Arca, permitindo a qualquer usuário ler, descarregar, copiar, distribuir, imprimir, buscar ou fazer um link para os textos completos destes artigos, capturá-los para indexação, utilizá-los como dados para software, ou utilizá-los para qualquer outro propósito legal, sem outras barreiras financeiras, legais ou técnicas que àquelas inseparáveis do próprio acesso à Internet. A única limitação à reprodução e distribuição, e a única função do copyright neste domínio, deve ser o controle dos autores sobre a integridade de sua obra e o direito de serem adequadamente reconhecidos e citados.

Artigo 14 Validação dos Títulos

A tese de doutorado terá uma defesa única reconhecida pela Fiocruz e pela ... (estrangeira), que se comprometem a conceder o grau de Doutor em ... da Fiocruz e o grau de Doutor em ... da ... (estrangeira) de forma automática e sem taxas.

A redação formal de cada diploma trará informações sobre a especialidade ou área de concentração, o título da tese, a cotutela internacional e a data da defesa. Artigo 15 Termos e Condições Financeiras

O (A) estudante de doutorado inscrito em uma das duas instituições de ensino superior será igualmente inscrito no estabelecimento de cotutela, a qual se compromete a não exigir dele o pagamento de taxas de inscrição e considerá-lo como discente regular do Curso.

Article 16 Das despesas de deslocamento e alojamento

Serão da responsabilidade do (a) estudante de doutorado as despesas de deslocamento, e alojamento/estadia resultantes do programa de estudos, incluindo as relativas à defesa da tese.

(5)

Article 17 Visas and Health Insurance

Students are responsible for, before their mobile period, taking care of all procedures and paying all fees for getting their visas and health insurance that are valid throughout their stay.

Article 18 Financial Support

No form of financial support will be provided throughout the program.

Accepting in full the conditions of the articles above, the parties, thus, sign 5 (five) equal copies in Portuguese — 2 (two) for each institution and 1 (one) for the doctoral student. This agreement is valid throughout the term of the dissertation registration. The term can be extended through an amendment including the written consent of both institutions.

(City), (month) (day) (year)

___________________________________ Student

For the Oswaldo Cruz Foundation

___________________________________ Advisor

____________________________________ Paulo Ernani Gadelha

President of the Oswaldo Cruz Foundation

For (name of foreign institution)

___________________________________ Advisor

___________________________________ President

Article 17 Do Visto e Seguro Saúde

São da responsabilidade do (a) estudante de doutorado, anteriormente à execução do período de mobilidade, todos os procedimentos e encargos relativos à obtenção de visto e à subscrição de um seguro de saúde válido para a duração da estadia.

Article 18 Do Apoio Financeiro

Nenhum apoio financeiro está previsto para o desenrolar da pesquisa.

Aceitando na íntegra as condições constantes dos artigos acima referidos, as partes assinam o presente instrumento em 5 (cinco) cópias de igual teor e forma, com 2 (duas) cópias para cada instituição e 1 (uma) cópia para o(a) estudante de doutorado. O presente instrumento vigorará até a aprovação final da tese. O seu período de vigência pode ser prorrogado através de termo aditivo, com o consentimento por escrito das instituições envolvidas.

(Cidade), (dia) de (mês) de (ano)

________________________ Estudante

Pela Fundação Oswaldo Cruz

___________________________ Orientador da tese

___________________________________ Paulo Ernani Gadelha

Presidente da Fundação Oswaldo Cruz Pela

____________________________________ Orientador da tese

____________________________________ Presidente

(6)

ANEXO I

AGREEMENT FORM / TERM OF

COMMITMENT FOR COSUPERVISED

DOCTORAL STUDENTS

I,___________________________________,

of

__________________ nationality, residing at

_________________________________________

____________________,

CPF

(or

passaport)

number_____________________,

a

doctoral

student enrolled at the Doctor's Degree Program

in_______________________________________,

who

will

be

advised

by

Prof.________________________________(full

name)

at

FIOCRUZ

and

Prof.

_________________________________________

_____________________________(full name) at

_________________________________________(

full name of foreign institution), hereby declare that

I will carry out my research in alternate periods of

time in both institutions developing a project

entitled

________________________________________,

whose study plan is annexed to the Cosupervision

Agreement, and irrevocably commit to the

obligations below:

a)

To follow the course through, as well as the

rules of the institution;

b)

To follow with diligence and interest all the

agenda established for my doctor's degree

program

c)

To observe and fulfill Fiocruz's and the Partner

Institution's internal norms, including those

regarding the confidentiality of the information

accessed; Not to remove materials (biological

or not) from Fiocruz's laboratories or any other

facility without due authorization from the

advisor or the chief of laboratory;

d)

To fulfill the following rule regarding the

dissemination of information and citations in

publications: the project for publication or

information dissemination regarding any work

carried out in the context of the doctor's degree

TERMO DE COMPROMISSO DO ESTUDANTE

DE DOUTORADO EM COTUTELA

Eu,___________________________________,

nacionalidade__________, residente e domiciliado

(a)______________________,

CEP________________, portador do CPF (ou

passaporte) n°________________ estudante de

doutorado, matriculado (a) no Curso de Doutorado

do

Programa______________________

,

cuja

orientação

será

assegurada

pelo

Prof.

________________________________(Nome

completo)

da

FIOCRUZ

e

pelo

Prof.

__________________________________________

__________________________(Nome completo) da

____________________________________(Nome

completo da instituição estrangeira), efetuarei minhas

pesquisas por períodos alternados em ambas as

instituições

desenvolvendo

o

projeto

_____________________________, cujo plano de

estudo está devidamente anexado ao termo de

Convenção, assumo, em caráter irrevogável, os

compromissos e obrigações que se seguem:

a)

Seguir o curso e obedecer às regras da

instituição;

b)

Cumprir com empenho e interesse toda a

programação estabelecida para o meu doutorado;

c)

Observar e cumprir as normas internas da

FIOCRUZ e da Instituição Parceira, inclusive as

relativas ao sigilo e confidencialidade das

informações a que tiver acesso;

Não retirar dos

laboratórios ou de outras dependências da

FIOCRUZ qualquer material, biológico ou de

outra natureza, sem a devida autorização do

orientador ou chefe do laboratório;

d)

Cumprir as seguintes regras relativas à

divulgação e a menções em publicações: a) o

projeto de publicação ou de divulgação referente

a trabalhos efetuados em razão do doutorado

deve ser previamente submetido ao orientador do

Programa de Doutorado da FIOCRUZ e da

(7)

program must be previously authorized by

advisors at Fiocruz and the Partner Institution

where the research was also carried out;

e)

Under any circumstance, not to alter the study

plan without the authorization of advisors;

f)

To inform advisors immediately of any issues

that may interrupt, suspend or cancel my

enrollment at Fiocruz or the Partner Institution;

g)

To maintain a valid health insurance plan and

pay for any expenses with transportation,

housing and food, as well as other personal

expenses;

h)

To follow all academic articles included in the

Cosupervision Agreement.

Instituição Parceira, no qual a pesquisa foi

realizada;

e)

Não alterar em qualquer circunstância o plano de

estudos sem prévia aprovação dos orientadores;

f)

Informar de imediato aos meus orientadores

qualquer fato que interrompa, suspenda ou

cancele minha matrícula na FIOCRUZ ou

Instituição Parceira;

g)

Manter válida apólice de seguro de saúde e arcar

com as despesas de locomoção, moradia e

alimentação, e demais despesas pessoais;

h)

Comprometo-me a cumprir todas as cláusulas

acadêmicas dispostas no Convênio de Cotutela.

__________________________________________

(Nome do doutorando)

(8)

ANEXO II

STUDENT STUDY PLAN

between

(Foreign university's name)

and

The

Oswaldo

Cruz

Foundation

(FIOCRUZ)

Beneficiary

(Student's name)

PLANO DE ESTUDO DO ESTUDANTE

acordado entre

(nome da universidade estrangeira)

e a

Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)

Beneficiária

(nome do aluno)

Doctoral Student name:

___________________________________

Name of advisor at FIOCRUZ:

___________________________________

Name of advisor at Partner Institution:

___________________________________

Partner Institution:

___________________________________

Nome do Doutorando (a):

___________________________________

Nome do Orientador (a) na FIOCRUZ:

___________________________________

Nome do Orientador (a) na Instituição

Parceira:

___________________________________

Instituição Parceira

___________________________________

1 - About the project:

i)

Topics of interest the student

intends to address in his/her studies:

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_______________

j)

Intended dissertation subject:

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

1 - Sobre o projeto a ser realizado:

i)

Tópicos de interesse que pretende

abordar em seus estudos:

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

____

j)

Assunto previsto para a tese:

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

(9)

___________

_____

2 - Relevance of the study for the

development of the area

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_________

_____________________________________

2 - Relevância dos estudos para o

desenvolvimento da área específica

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

_____

ACTIVITIES TO BE CARRIED OUT

Institution Name:

Semester:

Year:

Courses taken and credits

Total number of credits

List of activities occurred in the semester

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_________________________

Institution Name:

Semester:

Year:

Courses taken and credits

Total number of credits

ATIVIDADES A SEREM

DESENVOLVIDAS

Nome da Instituição:

Semestre:

Ano:

Disciplina(s) a cursar

Créditos

Total de créditos

Relacionar as atividades deste semestre

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

__________

Nome da Instituição:

Semestre:

Ano:

Disciplina(s) a cursar

Créditos

(10)

List of activities occurred in the semester

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_______________

Institution Name:

Semester:

Year:

Relacionar as atividades deste semestre

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

____________________

Nome da Instituição:

Semestre:

Ano:

Courses taken and credits

Total number of credits

List of activities occurred in the semester

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_______________

Institution Name:

Semester:

Year:

Courses taken and credits

Total number of credits

List of activities occured in the semester

_____________________________________

_____________________________________

Disciplina(s) a cursar

Créditos

Total de créditos

Relacionar as atividades deste semestre

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

_____

Nome da Instituição:

Semestre:

Ano:

Disciplina(s) a cursar

Créditos

Total de créditos

Relacionar as atividades deste semestre

________________________________________

________________________________________

(11)

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

__________

REQUIREMENT FOR RECOGNITION OF

COURSE CREDITS EARNED DURING

PREVIOUS MASTER'S DEGREE

PROGRAMS (IF APPLICABLE)

Course(s) ...

...

...

...

Please annex: Program/syllabus of the master's

degree course of a different Graduate

Program.

Rio de Janeiro, (month) (date), (year)

___________________________________

Doctoral student

___________________________________

Advisor at Partner Institution

___________________________________

Advisor at FIOCRUZ

SOLICITAÇÃO DE APROVEITAMENTO DE

DISCIPLINAS CURSADAS NO MESTRADO

(SE

APLICÁVEL)

Disciplina(s) ...

...

...

...

Créditos Cursados/Aprovados : ...

Favor anexar:- Programa/ementa da(s) disciplina(s)

cursada(s) no Mestrado em outro(s) Programa de

Pós-Graduação.

Rio de Janeiro, ___/____ /____

___________________________________

Doutorando (a)

___________________________________

Orientador da Instituição

___________________________________

Orientador da FIOCRUZ

Referências

Documentos relacionados

Paralelamente ao fenómeno do desemprego e à baixa taxa de actividade, verifica-se a existência de um elevado número de habitantes que têm como principal meio de vida os

trabalho tem como objetivo a elaboração de séries desagregadas do valor da produção industrial brasileira para o período 1985-96 e a estimativa de coeficientes de exportação,

O último dia de trabalho começou com a apresentação geral do módulo de saúde mental pelo Dr. Primeiramente foi exposta a estrutura geral do curso, seus conteúdos e objetivos gerais

Comissão de Nomeações e Remunerações (BNRC) ... Responsável pelo Governo Societário... Comissão de Ética ... Controlo interno e gestão de risco ... Controlo Interno ... Gestão

O bom exemplo que este grupo “Flores do Campo”, pode vir a colocar na sociedade em geral, sobretudo no campo, podendo acarretar maiores organizações femininas dentro do mesmo e

e) Aprovação do orçamento anual; f) Aprovação do relatório anual; g) Nomeação do Director do Centro. O Conselho Executivo elegerá o seu Presidente para um mandato de

Eu, [nome completo do responsável], nacionalidade, portador(a) do RG [número] e CPF [número], domiciliado(a) e residente na [endereço], nº [completar], no bairro

E por estarem assim justas e contratadas, as partes assinam este CONTRATO em 03 (três) vias de igual teor e forma, obrigando-se por si e por seus sucessores,