• Nenhum resultado encontrado

EDITORIAL SLAVA UKRAINI!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EDITORIAL SLAVA UKRAINI!"

Copied!
22
0
0

Texto

(1)

Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії

Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]

EDITORIAL Quando chega Dezembro, a frase que se

ouve com frequência é: “Acabou mais um ano”. Querem dizer com isto que não se trabalha mais até dia 31.

Pois para nós Ucranianos isto não é uma verdade.

Nós que estamos neste Brasil há 125 anos numa luta incansável para preservar a cultura de nossos antepassados através do folclore, da língua, do artesanato e da própria religião, ainda teremos neste mês muito trabalho a fazer.

Quando Dezembro estiver nascendo, muitos descendentes de ucranianos estarão reunidos para apresentar o resultado de muitos ensaios.

Tudo ocorrerá no mesmo dia 03, mas em locais distintos.

Em Curitiba, Corais de Igrejas e Clubes da Capital se reunirão para entoarem as belas notas das canções de Natal e de Ano Novo. Será na Catedral Ortodoxa de São Demétrio. É o “Sviatei Vetcher”.

Já em Antônio Olinto, jovens descendentes de ucranianos de várias gerações se encontrarão para apresentarem a arte das danças folclóricas. Irão dos mais variados cantos do sul do Brasil para apresentarem as coreografias, os passos característicos de várias regiões da nossa Ucrânia. É o “Festival Nacional de danças Ucranianas”.

Faremos neste dia o Paraná muito mais Ucraniano.

Seremos ao todo quase mil pessoas a cantar e dançar, neste dia.

Mas se alguém pensa que depois disto paramos, está enganado.

Por certo que manteremos nosso trabalho e nosso ano só acabará quando o final do dia 31 de dezembro chegar.

Até lá, todos ainda estaremos envolvidos com as missas, as danças, os cantos e todos os preparativos típicos para a celebração natalina. Grupos Folclóricos, Igrejas e Clubes ainda pensarão em tantos outros eventos donde levarão a nossa arte, a arte que tanto cultuamos.

Assim sempre fomos e não podemos parar, pois adotamos uma causa. Enquanto por décadas quiseram matar nossa cultura e religiosidade, conquistadas por séculos, nós aqui estávamos na busca incessante para saber mais e mais, para que possamos dela cuidar.

Hoje aqui estamos fazendo bons ruídos daquilo que zelamos e gize-se já deixamos muitos Ucranianos nativos orgulhosos do que se fez em 125 anos de imigração.

Cabe-nos seguir a trilha que já foi traçada. Não há segredo e nada a se inventar.

Basta-nos seguir este trabalho e aprimorar.

Somos muitos em muitos lugares e sabemos, mesmo que no fundo de nossos corações, com um só objetivo, uma só causa.

Dancemos e cantemos por todo o dezembro iluminados pelas luzes do Natal.

Que 2017 chegue no seu tempo, e quando chegar verá que nosso trabalho por todo ele será contínuo e cada vez mais vibrante.

SLAVA UKRAINI ! ROBERTO ANDRÉ ORESTEN

(2)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 2

Ao encontrar russo, Obama disse que

deseja acordo sobre a Ucrânia antes

do fim do seu mandato

LIMA — Após uma campanha marcada por elogios de ambas as partes, o presidente da Rússia, Vladimir Putin, disse neste domingo (20) que já conversou com Donald Trump, e que o presidente americano eleito lhe confirmou estar disposto a reparar a relação ente os dois países.

Sobre o encontro com Barack Obama, na cúpula do Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (Apec), Putin afirmou que lhe agradeceu “pelos anos de trabalho conjunto” apesar de seus comentários recentes.

(...)

O presidente americano confirmou ter conversado com seu homólogo russo. Um dos temas tratados foi uma resolução da crise ucraniana. Obama disse ao russo que quer um acordo antes de deixar a Casa Branca, em janeiro.

Uma fonte americana indicou que o presidente americano foi duro e exigiu a Putin que “respeitasse os compromissos da Rússia nos acordos de Minsk”. Após a anexação da península da Crimeia pela Rússia, em março de 2014, os Estados Unidos impuseram sanções econômicas severas contra a Rússia.

— Conversamos sobre a Ucrânia e a necessidade de resolver o tema — disse Obama. — Pedi que ele desse instruções a seus negociadores para que trabalhem conosco, França, Alemanha e Ucrânia, para tentar chegar a uma solução antes do fim do meu mandato.

Obama também afirmou que, embora Trump tenha adotado um discurso mais

Dia da Escrita Ucraniana e Língua

“Найбільше й найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід, почування.” (Панас Мирний)

“O maior e mais valioso bem em cada nação – é sua língua, esconderijo vivo da alma do povo, seu rico tesouro, na qual a nação guarda a sua existência antiga, seus desejos, sabedoria, conhecimento e sentimentos.”

(Panás Myrny)

O “dia da Escrita Ucraniana e Língua” é celebrado no dia 9 de novembro. É tradição na Ucrânia que neste dia todos participem do “grande ditado da unidade nacional”, quando então podem verificar seus conhecimentos da língua.

Esta data foi instituída em homenagem a “Nestor”, monge que fez parte dos primeiros núcleos literários nascidos nas celas de monges sábios e eruditos, ainda idade média. O mais antigo escrito que se tem notícia em terras ucranianas é em pergaminho, feito de pele de carneiro. Neste pergaminho, consta especialmente o escrito “As narrativas dos últimos anos”, de autoria atribuída ao monge Nestor ( por volta dos anos 1050 - 1114).

O monge Nestor encontra-se enterrado no Mosteiro de Petchers’ka Lavra, em Kyiv.

(3)

moderado após ser eleito, nada garante que ele não irá cumprir suas promessas de campanha.

— Não posso garantir que ele não buscará cumprir com a posição que adotou. O que posso afirmar é que a realidade lhe pode forçar a um ajuste na maneira em que enfocará alguns temas. (fonte: oglobo.globo.com/mundo/)

Для країн НАТО дуже важливий

досвід України у веденні бойових

дій, - Керівник БНБ Польщі на

зустрічі з Секретарем РНБО

Для країн НАТО дуже важливий досвід України у веденні бойових дій, - заявив Керівник БНБ Польщі П. Солох на зустрічі з Секретарем РНБО О. Турчиновим. Керівник Бюро національної безпеки Республіки Польща (БНБ) відвідує Україну з візитом у рамках Протоколу про співпрацю між Апаратом РНБО України та БНБ Республіки Польща. Секретар Ради національної безпеки і оборони України Олександр Турчинов під час брифінгу для представників ЗМІ після зустрічі заявив, що Польща була і залишається важливим стратегічним партнером України. «У наших країн дуже багато спільного. І навіть в історії наших країн більше того, що об’єднує, ніж того, що роз’єднує. І Україна, і Польща відчули на собі, що таке терор російського імперіалізму і комунізму», - сказав він, додавши, що спроби посварити наші народи працюють на російського агресора. Серед питань, які обговорили сторони, за словами О.Турчинова, - співпраця в секторі безпеки і оборони, реформування Збройних Сил та інших силових структур і перехід на стандарти НАТО з урахуванням польського досвіду. «Дуже багато цікавих і перспективних проектів маємо в оборонній сфері, які стосуються виробництва якісної зброї та військової техніки. Але я переконаний, що ми зможемо ще вище підняти планку, створивши і нові спільні виробництва, та інші проекти, які сприятимуть зміцненню обороноздатності України та Польщі», - зазначив він. Секретар РНБО України подякував польським колегам, щодо невизнання виборів на окупованій території Криму. «Польща також активно підтримує позицію з продовження санкцій щодо Росії, поки Кремль не припинить свою агресивну політику», - додав він. «І сьогодні, коли ми бачимо окупацію Криму, війну на Донбасі, жорстокість та агресію російських військ в Сирії, перекидання наступальної ракетної зброї, яка здатна нести ядерний потенціал до Калінінградського регіону – ми розуміємо, що Росія сьогодні є головним фактором небезпеки як в Європі, так і в світі. І в цьому питанні у нас немає розбіжностей», - сказав Секретар РНБО України. «Я маю тверде переконання, що Польща і Україна мають спільне європейське майбутнє», - підкреслив О.Турчинов. Своєю чергою, Керівник Бюро національної безпеки Республіки Польща Павел Солох зазначив, що співпраця БНБ І РНБО України має «постійний робочий характер» і є відображенням двостороннього співробітництва на найвищому рівні. У цьому контексті він повідомив, що у Польщі очікують на візит Президента України Петра Порошенка на початку грудня ц.р. «Нашою метою є спільне бачення і спільне розуміння майбутнього, а не оглядання у минуле», - сказав П.Солох, наголосивши, що Польща і Україна є стратегічними партнерами. «І, звісно, найважливіше питання, яке ми вирішуємо, - щоб українське питання не було забуто, щоб його не відсунули «на поля» міжнародної політики, - сказав П.Солох. – І щоб серед політиків існувало розуміння того, що питання безпеки України – це не лише питання безпеки Польщі і Балтійських країн, - так званого східного флангу НАТО, - а це питання міжнародної європейської безпеки». Підтвердженням цього, за словами Керівника Бюро національної безпеки Республіки Польща, є ухвалення Комплексного пакету допомоги Україні на Варшавському саміті НАТО у липні ц.р. Нині, сказав він, необхідно будемо імплементувати заходи, які передбачені Пакетом. Керівник БНБ Польщі повідомив, що під час зустрічі відбувся обмін досвідом щодо наближення Збройних Сил України до стандартів НАТО. При цьому він зазначив,

(4)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 4 що для країн Альянсу дуже важливий досвід України у веденні бойових дій. «Ми постійно нагадуємо нашим партнерам у Європі, хто є агресором, а хто – постраждалою стороною, - також заявив Керівник БНБ Польщі. – У процесі реалізації Мінських домовленостей ми постійно робимо наголос на цьому». "Коли йдеться про санкції, то, на думку Польщі, не були усунуті причини, які призвели до їх запровадження. Ці санкції мають бути продовжені і збережені», - наголосив він. П.Солох також заявив про підтримку Польщею євроінтеграційних прагнень України, зокрема, у частині запровадження безвізового режиму, і підкреслив, що Польща високо оцінює досягенння України на шляху реформ, особливо зважаючи на те, "що вони реалізуються в умовах воєнних дій на Донбасі". «Хочу запевнити, що головним завданням Польщі є збереження єдності і партнерства на рівні НАТО і Євросоюзу з Україною – братньою і дружньою країною - для збереження єдиного фронту по відношенню до агресора», - підсумував Керівник Бюро національної безпеки Республіки Польща. ФОТОГАЛЕРЕЯ: Зустріч з керівником Бюро національної безпеки Республіки Польща Павлом Солохом

Gigante ANTONOV 225

em solo brasileiro!

Fonte da foto: https://i.ytimg.com/vi/lAyD16lWznc/hqdefault.jpg

Considerado o maior avião do mundo, o gigante de fabricação ucraniana Antonov 225, pousou no Aeroporto Internacional de Guarulhos no dia 14 de novembro.

O “Mriya” (Sonho), como é chamado, é também conhecido na OTAN por “Cossack” e voou pela primeira vez no dia 21 de dezembro de 1988. É um cargueiro destinado ao transporte de cargas excessivamente pesadas e grandes, de até 250.000 Kg em seu interior, ou ainda 200.000

Kg na área superior à fuselagem. A carga nesta área superior pode ter até 70m de comprimento.

A princípio, o objetivo da aeronave era servir de plataforma voadora para os testes com o Buran, o ônibus espacial soviético, cujos foram projetos foram abandonados devido ao colapso da União Soviética em 1990.

Esta foi a segunda vez que o AN-225 veio para o Brasil. A primeira foi em 2010, quando a aeronave operada pela Antonov Airlines trouxe equipamentos de grande porte comprados pela Petrobrás. Desta vez, coube ao cargueiro ucraniano transportar um gigantesco transformador do aeroporto de Guarulhos até o Chile.

O avião tem 84 metros de comprimento, 88 metros de envergadura (distância entre a ponta das asas), tem 6 motores a jato, pesa 300 toneladas e pode levar até 300 toneladas. Protagonista de muitos recordes, já levou uma carga de 253,86 toneladas por mil quilômetros, voando a altitude de 2 km e velocidade média de 763,2 km/h. É o único avião deste porte existente no mundo e já voou centenas de vezes.

O AN-225 utiliza mais de 95.000 litros de combustível para percorrer uma distância de pouco mais de 5.000 quilômetros, enquanto o Boeing 747 utiliza 65.000 para percorrer a mesma distância.

A empresa Antonov foi uma das maiores vítimas da crise entre a Ucrânia e a Rússia, deflagrada após a anexação da Criméia por Moscou. A Antonov Design Bureau foi liquidada e ocorreu a fusão de seus principais ativos com a Ukroboronprom.

Mirna Slava K.Voloschen

(5)

Тел.: (+5561) 3365 1457 Факс: (+5561) 3365 2127 E-mail: [email protected] Web: http://brazil.mfa.gov.ua 21 листопада 2016 р. Прес-реліз Україна відзначає День Гідності та Свободи Згідно указу Президента України П.О.Порошенка щороку 21 листопада в Україні відзначається День Гідності та Свободи на честь початку цього дня двох революцій: Помаранчевої революції (2004 року) та Революції Гідності (2013 року). Свято встановлено «з метою утвердження в Україні ідеалів свободи і демократії, збереження та донесення до сучасного і майбутніх поколінь об’єктивної інформації про доленосні події в Україні початку XXI століття, а також віддання належної шани патріотизму й мужності громадян, які восени 2004 року та у листопаді 2013 року - лютому 2014 року постали на захист демократичних цінностей, прав і свобод людини і громадянина, національних інтересів нашої держави та її європейського вибору…». Це свято є наступником Дня Свободи, який відзначався з 2005 по 2011 роки 22 листопада на честь Помаранчевої революції, поки не був скасований указом колишнього Президента Віктора Януковича. Більше про події 2004, 2013-2014 років можна дізнатися з фільмів “Made in Ucrânia”, 2004, реж. Гуто Пашко та «Зима у вогні: Боротьба України за свободу», 2015 р., реж. Євген Афінеєвський, який можна переглянути на «Netflix Brasil». Посольство України в Бразилії Тел.: (5561) 3365 1457, 3365 3940 Факс: (5561) 3365 2127 E-mail: [email protected] Web: http://brazil.mfa.gov.ua 21 de novembro de 2016 Comunicado à imprensa

A Ucrânia homenageia o Dia de Dignidade e Liberdade

De acordo com decreto do Presidente da Ucrânia Petro Poroshenko todos os anos no dia 21 de novembro comemora-se o Dia de Dignidade e Liberdade, em homenagem às revoluções Laranja (2004) e de Dignidade (2013).

O dia foi estabelecido “com finalidade de sustentar na Ucrânia os valores de liberdade e democracia, de preservar e de relatar às gerações de hoje e de futuro a informação imparcial sobre os acontecimentos de grande importância na Ucrânia no início de século XXI, bem como pagar o tributo ao patriotismo e coragem dos cidadãos que em outono de 2004 e em novembro de 2013 tomaram a defesa dos valores democráticos, direitos e liberdades da pessoa e do cidadão, dos interesses nacionais do nosso Estado e a sua escolha europeia”.

Esta data foi estabelecida em continuação ao Dia da Liberdade, que comemorava-se de 2005 a 2011 no dia 22 de novembro para homenagear a Revolução Laranja, até o momento de ser cancelada pelo decreto do ex-presidente Viktor Yanukovych.

Mais informação sobre os acontecimentos de 2004, 2013-2014 pode ser obtida assistindo os filmes “Made in Ucrânia”, 2004, diretor Guto Pasko e “Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom”, 2015, diretor Evgeny Afineevsky, que está no “Netflix Brasil”.

Embaixada da Ucrânia no Brasil

Південний сектор індивідуальних помешкань, внутрішній квартал-05, блок 04, буд. 02, м. Бразиліа - ФО, 71615-040, Бразилія ПОСОЛЬСТВО УКРАЇНИ У ФЕДЕРАТИВНІЙ РЕСПУБЛІЦІ БРАЗИЛІЯ

SHIS, QI-05, Conjunto 04, Casa 02, CEP 71615-040, Brasília – DF - Brasil EMBAIXADA DA UCRÂNIA NA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL ПОСОЛЬСТВО УКРАЇНИ У ФЕДЕРАТИВНІЙ РЕСПУБЛІЦІ БРАЗИЛІЯ EMBAIXADA DA UCRÂNIA NA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Південний сектор індивідуальних помешкань, внутрішній квартал-05, блок 04, буд. 02, м. Бразиліа - ФО, 71615-040, Бразилія

SHIS, QI-05, Conjunto 04, Casa 02, CEP 71615-040, Brasília – DF - Brasil

(6)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 6

21 de Novembro

Dia da Dignidade e Liberdade na Ucrânia

As comemorações foram marcadas por um protesto das chamadas “brigadas Azov”, um grupo ultranacionalista que afirma que as promessas de Euromaidan ficaram por cumprir, nomeadamente no que se refere ao fim da ingerência da Rússia no país.

Dezenas de manifestantes violentos vandalizaram um banco russo em Kiev, à margem dos protestos de rua.

A chegada dos pró-europeus ao poder, foi seguida da anexação da Crimeia pela Rússia em março de 2014 e por um conflito no leste do país que provocou mais de 9.500 mortos.

Os acordos de Minsk, que deveriam pôr fim ao conflito em 2015, estão hoje ainda longe de ser implementados, o que aumenta a desconfiança do país face ao vizinho e antigo aliado russo.

(fonte: http://pt.euronews.com/)

A Ucrânia "mais próxima da

UE" e longe da Rússia três anos

depois do "EUROMAIDAN"

A Ucrânia recordou esta segunda-feira (21) o terceiro aniversário do “Euromaidan”, o movimento herdeiro da “revolução laranja” de 2004, que levou à queda do presidente pró-russo do país.

Milhares de ucranianos recordaram junto à praça central de Kiev, os mais de 100 mortos durante a vaga de três meses de protestos pró-europeus.

O governo de então tinha rejeitado assinar um acordo de associação com a UE, defendendo uma cooperação reforçada com Moscovo.

Segundo o presidente ucraniano, Petro Poroshenko:

“Hoje a Ucrânia e a UE estão mais próximas do que há três anos. Isto quer dizer que os planos e exigências dos ativistas do Euromaidan foram concretizados”.

HOLODOMOR – fome – genocídio

na Ucrânia – 1932-1933

Muitas têm sido as lutas do povo ucraniano pela manutenção de sua soberania e liberdade. Porém, a mais cruel delas, a que certamente desperta maior tristeza em nossos corações, tanto pelo sofrimento das pessoas afetadas, mas também pela maldade que o ser humano é capaz de cometer em busca do poder, é o genocídio dos ucranianos através de uma fome artificial.

Em primeiro lugar, é preciso entender o que é genocídio. Segundo Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira “genocídio é o crime cometido contra a humanidade, consistente em cometer, com a intenção de destruir, no todo ou em parte, um grupo nacional, étnico, racial ou religioso, através de qualquer um dos atos: I) matar membros do grupo; II) causar-lhes lesão grave à integridade física ou mental; III) submeter o grupo a condições de existência capazes de destruí-los fisicamente, no todo ou em parte...”

Nos anos de 1932-1933 o regime stalinista matou de fome pelo menos 7 milhões de ucranianos. Esta foi a pena imposta pelo governo stalinista pelo fracasso da tentativa de implantar a coletivização de forma compulsória da agricultura, visando desenvolver uma grande indústria mediante o trabalho dos camponeses e assim, aumentar a potência bélica soviética. Os camponeses se negavam a trabalhar nas propriedades coletivas e por isso foram liquidados em massa ou enviados

(7)

Para declamar

Dia da Memória das Vítimas do Holodomor.

(4º sábado de novembro)

Na comunidade ucraniana no Brasil, ainda antes da consagração oficial do Dia da Memória das Vítimas do Holodomor (26-11-1998), houve quem depositasse coroas de flores aos mortos à fome durante o regime stalinista na Ucrânia, em forma de poemas. Foi o poeta Pavló Step Evtuchenko. Ei-los traduzidos para o português:

Coroa de saudades

Para a irmã Varotchka, no ano da fome 1933.

Arrancarei flores para o seu jazigo: Um feixe de levístico do jardim, Rosas com espinhos e jasmim, Ramos de carvalho com seus figos. Morria na primavera, bem me lembro: Com dor comia folhas de serralha, Suplicava-me quase já sem fala: “Dá-me broa, estou morrendo”. Ouça-me, irmã. Não tive essa sorte, De me vingar dos russos pela sua morte. O mundo agora de tal forma se ajeitou, Que da nossa paciência pouco restou.

para campos de concentração. O governo se apoderava de tudo o que pudesse servir de alimento através do recolhimento por brigadas armadas. Desta forma, a população padecia de carência total de cereais, carne, açúcar, leite, roupas, calçados. Havia tantos cadáveres nas ruas, estradas e aldeias que as autoridades não venciam recolhê-los.

O que impressiona é que, segundo dados, exatamente enquanto as pessoas morriam de fome, a safra de grãos colhida no mesmo período, era muito mais do que suficiente para alimentar a população com fartura e sobra. Lembremos também que a Ucrânia possui o solo mais fértil do mundo, e já naquela época era conhecida como o “Celeiro da Europa”, devido ao clima favorável e ao húmus negro e profundo que contém.

Ainda que o mundo tentasse negar a existência da fome forçada, muitos jornalistas europeus e americanos relataram abismados os fatos. Os governos dos países ocidentais tinham conhecimento a respeito de tamanho sofrimento do povo ucraniano. Na época ainda não havia Nações Unidas, havia sim a Liga das Nações, que reunia as potências vencedoras da Primeira Guerra Mundial. Esta Liga, realizou reunião secreta na primavera de 1933 sobre o tema, no parlamento inglês havia questionamentos sobre o que estaria ocorrendo na Ucrânia, os Estados Unidos não fizeram esforço algum para forçar Stalin a permitir ajuda ao povo faminto. Não houve sanção alguma e ainda os Estados Unidos diplomaticamente reconheceu em 1933 a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, que em 1934 tornou-se membro da Liga das Nações.

Após o final da Segunda Guerra Mundial, em Nürenberg, quando foi tratado do assunto de crimes de guerra, apenas foi reconhecido como crime o Holocausto dos judeus, aliás, outro bárbaro crime contra a humanidade ocorrido por causa da ânsia de poder. Não houve sequer julgamento acerca do genocídio dos ucranianos.

Ainda assim, os ucranianos não desistiram e passaram a incansavelmente recolher mais e mais provas de tal crime cometido pelo regime stalinista. Muitas organizações ucranianas, especialmente as americanas e canadenses ao redor do mundo, que já na época de 1933 enviaram cartas e pedidos de intercessão aos governos de outros países, puseram-se a trabalhar em conjunto sobre a questão da fome. Desta forma, muitos documentos foram reunidos. Documentos que comprovam de forma consistente que, ao mesmo em que os ucranianos morriam de inanição e

os ucranianos da diáspora clamavam aos seus governos por intercessão, estes últimos apenas assistiam o cruel acontecimento dos fatos. Não por falta de informação, mas por burocracia absurda aliada ao descaso e negligência acabaram sendo coniventes com a terrível situação. Somente muitas décadas depois o Holodomor – Fome Genocídio da Ucrânia em 1932-33 foi reconhecido internacionalmente.

Infelizmente 7 milhões de ucranianos morreram de fome forçada naqueles anos de 1932-33. O governo soviético tratou de providenciar reassentamentos trazendo para a região atingida, russos que partilhavam das mesmas idéias políticas. E assim, hoje vemos os resultados diante dos acontecimentos no leste da Ucrânia. Porém duas certezas são intocáveis. A primeira é de que o povo ucraniano não desiste da soberania e liberdade da Ucrânia. A segunda é que, enquanto cada ucraniano ao redor do mundo mantiver um pedacinho da Ucrânia em seu coração e em sua casa, mantiver sua língua e cultura, não há quem possa destruí-la.

Sugestão: Assista no youtube o trailer do filme “Bitter Harvest” que estará nas telas de cinema em 2017.

(8)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 8

Mas enquanto isso, vou ao jardim orvalhado, Andarei molhado pelo orvalho gelado,

Como se fosse solene o dia de finados, Levo-lhe ainda violetas e lírios arrancados. Receba lentilhas floridas, além disso. E cravos de ramalhetes cheios de viço, Tagete perene, esse cossaco imortal Que você plantou em nosso quintal. Vou sair andando pelo campo confuso, Onde a vida se vai como um rio difuso, Onde esvoaço o meu sofrer de agora Vivido junto a você em tempos de outrora. Sua morte pela fome jamais terá perdão Dos anos trinta e três amaldiçoados. Por todos os pósteros será lembrado O genocídio da déspota Moscou.

Mas, por enquanto, vou ao horto orvalhado, Sentindo-me culpado por não ter me vingado... Como seu irmão, só posso deixar destacado O seu túmulo com muita flor decorado.

O ano de 1933 - a epífora da fome...

Acorde, Cornélio. Sozinha, não dou conta. O Comitê do PC já está na aldeia.

Procuram cereais – levando tudo a mancheias... Acordá-lo, de que jeito? O que de nós será feito? Levante, homem, ouço passos na entrada, Recolhendo impostos já de madrugada. Oh! Como por azar, você dormiu além da hora, Abra os olhos! Do vizinho, como por abuso, Levaram a roupa velha até o fio do fuso, Cobrando de novo a dívida de outrora.

Levante, e de pressa! Ouço passos na entrada, Procurando grãos já de madrugada.

Você escutou? Já rangeu o portão... Olhe! Estão no pátio!... Peça-lhes deixar Sementes, pelo menos um quilo de grãos... Ah, se o povo ainda soubesse se queixar! Levante, trabalhador! Ouço passos na entrada, Carregando grãos já de madrugada.

É seu fim, meu consorte! Vítima dos kol’hozes... Se só com pás nos proveram - pais e filhos, Pagar com que o que nos cobram?.. Se, descalços, só temos tosse neste frio. Levante, acorde, ouço passos na entrada, Carregando grãos já de madrugada.

Nada nos deixaram, tudo ontem foi tomado – O campo, a carroça, as galinhas e o gado, Agora até a alma querem nos tirar, Pois o corpo, com a fome já prostraram. Levante, não tarde! Ouço passos na entrada, Tirando a vida já de madrugada.

Trabalho pesado, sem lenha no lar...

Tonta de fome, cambaleante nos pés. Sempre culpados, à morte fadados; Com foice ceifados, com martelo matados!.. Levante, papai! Ouço passos na entrada, Procurando grãos já de madrugada. Pálido como cera, indiferente a tudo... Talvez sonhando sendo ainda senhor? Com imposto quitado e até esquecido,

-O que será, com tanto espanto, em volta procura? Levante! Seu patrão! Ouço passos na entrada, arrancando nosso couro já de madrugada. Oh, meu Deus! Estão entrando... Algo a ser dado? Não há nada no baú, é um cadáver calado... «Anotem! Vou destruir, o forno será quebrado. Vocês são futuros irmãos soldados..!”

Levante, levante! Ouço passos na entrada, Arrancando nossos nervos já de madrugada. A mãe desesperada... Machadada no costado, Lágrimas jorraram, a ofensa foi uma facada... - Tome, seu katsape! Se sacie com meu couro!! E vai pro chão tombada como fruta derrubada. Levante, levante! Ouço passos na entrada, Moscovitas massacrando já de madrugada.

Epílogo

Os vizinhos levaram as crianças pra cidade. Sobre seus pais contaram toda a verdade, Para quando crescerem com ódio oculto, Combaterem a opressão odiosa dos russos. Levantai dos mortos! Ouço passos na entrada! Rechaçai os agressores já de madrugada! Oh, renegados da nação, mãos de sangue!.. Como podem ser servis à toa ao ocupante? Matar seu pai e sua mãe tirando o pão Que eles cultivaram em seu próprio chão??!

Pavló Step Evtuchenko poeta ucraniano

emigrado para o Brasil, nasceu em 14 de fevereiro de 1914, na antiga aldeia dos cossacos, chamada Vitkhovatka, situada em direção nordeste da cidade de Khárkiv, hoje na Rússia, um dos centros regionais que Moscou usurpou da Ucrânia étnica e anexou à província russa de Voronej, onde, em 1926, os ucranianos constituíam 95,89% da população local. Foi membro ativo da Organização da Juventude Comunista – CONSOMOL – professor e teatrólogo de convicção comunista, até ser convocado para a guerra contra os alemães nazistas. Levado a combater

(9)

nos arredores de Kiev, num lance magistral, passou para o lado ucraniano, ingressando como combatente do exército ucraniano insurreto – UPÁ.

Finda a guerra, Pavló Step Evtuchenko emigrou para o Brasil, estabelecendo-se em São Paulo.

Em um dos seus poemas, ele censura o famoso poeta russo de origem ucraniana Evhen Evtuchenko, cuja família havia sido deportada para a Sibéria, por ter incendiado a casa do senhor feudal de sua aldeia perto de Jetomer, indo morar numa longínqua estação ferroviária chamada Zima, perto do lago Baikal, dizendo-lhe num de seus versos: ”Sinto-me até ofendido por você ter virado moscovita”.

Texto e tradução de Emílio Gaudeda ПЕТРО ПОРОШЕНКО УРОЧИСТО ВІДКРИВ НОВИЙ НАВЧАЛЬНИЙ КОРПУС ТА АРКУ АКАДЕМІЇ, ЗВЕДЕНУ НА ЧЕСТЬ ОСТРОЗЬКОЇ БІБЛІЇ Президент України Петро Порошенко, 27 жовтня, завітав до Національного університету “Острозька академія”. Він відкрив першу чергу новозбудованого корпусу Острозької академії у центрі Острога та тріумфальну арку, споруджену на честь Острозької Біблії, а також взяв участь в урочистостях, присвячених 440 річчю Острозької академії. “В Острозькій академії я відчуваю особливе піднесення. Свого часу тут зібралася команда ентузіастів, які вірили у відродження Острозької академії. Сьогодні Острозька академія – не лише символ історії України, а вищий навчальний заклад, який відомий в усьому світі. Острозька академія – це знак якості. Одним із локомотивів руху нашої оновленої європейської України є Острозька академія. Її аура та дух князів Острозьких, який витає тут, формують український патріотизм. Мені здається, що сьогодні у цьому залі присутній майбутній президент України, вихований на засадах високої духовності, моралі, патріотизму та порядності. Адже саме такими є випускники Острозької академії”, - зазначив під час вітальної промови Петро Порошенко. Нагадаємо, що цього річ Верховна Рада України прийняла Постанову про урочисте відзначення на державному рівні 440-річчя з часу заснування першого вищого навчального закладу України та Східної Європи – Острозької слов’яно-греко-латинської академії. Новий корпус Острозької академії на центральній площі міста, який відкрив Петро Порошенко, поєднує архітектурні риси XVI століття і сучасності. Такого архітектурного стилю в Україні ще немає. Тому без сумніву, що цей дешевр стане неабиякого окрасою міста і принадою для туристів. У першій черзі будівлі розміщуватимуться кабінети професорів, які проводять спільні дослідження з аспірантами і студентами та науково-дослідні лабораторії. Також в Острозькій академії вирішили відродити традицію будівництва тріумфальних арок. Таку арку спорудили до 440-річчя Острозькій академії при в’їзді до університету. Вона присвячена сакральний книзі – Острозькій Біблії (1581 рік). Монументальна споруда зроблена у вигляді титульного аркуша Біблії, а на бокових стелях арки відомим художником Юрієм Нікітіним зображені постаті людей, які створили Першокнигу. За словами ректора Острозької академії Ігоря Пасічника, ця архітектурна композиція символізує тріумф моралі, духовності та інтелекту – пріоритетних цінностей Острозької академії. Ректор Острозької академії Ігор Пасічник відзначив що Українська Діаспора зі США, особливо Українська Громада Чикаґо і Норт Порту (Флорида), довголітні підтримують Острозьку академію. *За інформації від П. Віри Боднарук -Товариство Української Мови (Чикаго/США) та Український Культурний Осередок ім.Св.Андрія (Норт Порт, Флорида) *фото:volyn.com.ua/news/61189-petro-poroshenko-urochisto-vidkriv-triumfalnu-arku-v-ostrozkiyakademiyi-foto.html

(10)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 10

Inauguração solene do Complexo

de Ensino e Arco do Triunfo da

ACADEMIA DE OSTROH

O presidente da Ucrânia Petro Poroshenko, no dia 27 de outubro, visitou a Universidade Nacional "Academia de Ostroh"- Volynya. Ele inaugurou o primeiro prédio recém reformado do complexo da Academia de Ostroh e o arco do triunfo, erguido em homenagem à Bíblia de Ostroh e também participou das celebrações pelo 440 º aniversário da Academia.

"Na Academia de Ostroh eu sinto uma elevação singular. Aqui, em sua época, reuniu-se um grupo de entusiastas que acreditavam

no renascimento da Academia de Ostroh. Agora, a Academia de Ostroh não é apenas um símbolo da história da Ucrânia, mas uma instituição de ensino superior reconhecida pelo mundo todo. A Academia de Ostroh é símbolo de qualidade. Uma das locomotivas do movimento de renovação da nossa Ucrânia européia é a Academia Ostroh. A aura e o espírito dos príncipes de Ostroh que aqui pairam, formam o patriotismo ucraniano. Eu sinto que hoje, nesta sala, está presente um futuro presidente da Ucrânia, formado nos patamares da mais alta espiritualidade, moralidade, patriotismo e decência. Afinal, assim são os graduados pela Academia Ostroh” - disse Poroshenko durante o

discurso de boas vindas.

Lembramos que neste ano o Congresso da Ucrânia aprovou uma resolução sobre o reconhecimento a nível federal dos 440 anos de fundação da primeira instituição de ensino superior da Ucrânia e da Europa Oriental – a Academia Eslavo-greco-latina de Ostroh.

O novo complexo da Academia de Ostroh no centro da cidade, inaugurado por Poroshenko, reúne características arquitetônicas do século XVI e do presente. Este estilo arquitetônico na Ucrânia ainda não há. Portanto, sem dúvida, esta obra-prima será um ornamento sem igual para a cidade e para os turistas. Na primeira fase, neste edifício estarão localizados os gabinetes dos professores que realizam pesquisas conjuntas com estudantes de pós-graduação e estudantes

e os laboratórios de pesquisa.

Também, na Academia de Ostroh, decidiu-se reviver a tradição da construção de arcos do

triunfo. Este arco foi erigido na entrada da universidade para a celebração do seus 440 anos. Ele é dedicado ao livro sagrado – a Bíblia de Ostroh (do ano de 1581). O monumento traz aspectos da capa da Bíblia e nos arcos laterias o famoso artista Yuri Nikitin retratou a figura de pessoas que fizeram o Primeiro Livro. De acordo com o reitor da Academia de Ostroh, Ihor Pasichnyk, a composição arquitetônica simboliza o triunfo da moral, do espírito e do intelecto – valores prioritários da universidade.

O reitor da Academia de Ostroh ressaltou ainda o apoio de longa data da diáspora ucraniana dos Estados Unidos, especialmente acomunidade ucraniana de Chicago e North Port (Flórida).

Tradução: Mirna S.K.Voloschen

ВІЗИТ УКРАЇНСЬКОЇ ДЕПУТАТСЬКОЇ ГРУПИ ДО БРАЗИЛІЇ Крок за кроком ми наполегливо відкриваємо світу Україну. З групою колег здійснили візит до Бразилії. Головна мета візиту - знайти ті точки і приклади, які стануть взірцевими посібниками зростання для української економіки, а головне будуть двигуном, який швидкими темпами запустить процес та витягне широкі верстви населення із зони впливу політиканів і популістів. Приклад, який надасть хороші економічні перспективи забезпечення українцями своїх родин матеріальним достатком через шлях наполегливої щоденної праці мільйонів, як основи благополуччя будь-якої нації. Бразилія, тверезо оцінивши динаміку сучасного світу, зробила ставку на плануванні економічного розвитку виходячи із трендів науково - технічного прогресу. Причинаючи з 2000-х активно було запроваджено сучасні біотехнології в сфері сільськогосподарського

(11)

виробництва, що забезпечило збільшення врожайності за останні 20 років майже вдвчі! Саме великі врожаї сільськогосподарської продукції і її поставка на світові ринки в свою чергу забезпечили мільярди валютної виручки в національну економіку, мільйони додаткових робочих місць, цілу індустрію сучасних науково-технічних установ, дороги, порти, термінали і далі за схемою... З одночасним зростанням вартості продуктів харчування в світі такий підхід забезпечив не тільки матеральне благополуччя мільйонів, це був потужний поштовх для розвитку всієї економіки величезної латиноамериканськоі країни! В структурі експорту Бразилії 40% валютних надходжень це продаж сільськогосподарської продукції на 182 млд.дол. США в рік або ВНП України за два роки. Сьогодні Бразилія вирощує тільки 100 млн.тон сої, з неї відсоток генетичномодифікованої сої складає 93%, кукурудзи 82%, Україна ж вирощує 4 млн. тон сої, при цьому в більшості із цього об'єму це генетичномодифікована соя. Парадокс полягає в тому, що в Україні не зареєстровано жодного ГМО продукту, тобто все вирощування нелегальне. Це все непрозорий і сірий ринок. Процедура реєстрації ГМО продукції прописана таким чином, що жодного продукту ніхто досі не наважився зареєструвати. В Україні з боку тих, хто хоче бачити український народ бідним, розповсюджується думка, що продукція ГМО шкідлива без будь-якого науково обгрунтування. І не важливо, що головні ринки збуту вирощеної в Бразилії продукції ГМО це Китай, Японія, країни ЄС, тобто держави, де науково - технічна база і система контролю на порядок вище існуючої в Україні. В рамках візиту відбулась зустріч з найбільш впливовими і прагматичними політиками Бразилії, зокрема зі Спікером нижньої Палати депутатів Націоналного Конгресу Бразилії Валдіром Марньяо, головою комітету сільського господарства , тваринництва та продовольчого забезпечення Палати Депутатів Лазаро Ботельо, сенатором Аною Амелією головою комісії з питань сільського господарства. На кожній зустрічі ключовий діалог: як захистити народи Бразилії і України від впливу популістів і забезпечити мотивацію людей працювати, так само як і дбати самостійно про добробут своїх родин. Після імпічменту президента Ділми Руссефф, Бразилія стала на шлях очищення і економічного зростання. Україні ще потрібно працювати. Крім того обговорювалось багато питань двосторонніх відносин, від науково - технічного співпробітництва до питань культурного обміну. Незважаючи на 3-річну паузу в двостронніх стосунках Бразилія залишається не тільки нашим стратегічним партнером, а є конкретним прикладом, як потрібно розбудовувати власну економіку і оцінювати політиків в державі, незалежно від їх рангу і статуту. Крім того вдалось зустрітись з нашою громадою в Курітібі і Порта Алегро і керівниками цих найбільш індустріальних штатів Бразилії. Насамкінець процитую слова нинішнього голови конгресу Валдіра Марньяо, який був проти імпечменту президента Ділми Руссефф, "але державні приорітети взяли гору над політичною доцільністю, а головне необхідность зростання економічного добробуту цілої нації в майбутньому спонукали змінити свої політичні погляди та переконання"... https://www.facebook.com/viktorromanyuk2012/ posts/947173732092844 дивіться також: https://www.youtube.com/watch?v=01sAcf1wtzA

Comitiva de parlamentares

ucranianos é recebida por membros

do Governo em Brasília

Imagem:content.fbfh4-1.fna.fbcdn.net/t31.0-8/15000130_1270691866324509_1102293834044904782_o.jpg

No dia 9 de novembro, parlamentares ucranianos, membros do governo e lideranças daquele país, estiveram em reunião com a

(12)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 12

Comissão de Agricultura e Reforma Agrária para tratar de assuntos relativos a parcerias entre Brasil e Ucrânia na pesquisa agrícola e negociações de produtos agropecuários entre os dois países, além da troca de conhecimento científico e tecnológico entre os dois países e investimentos mútuos para a agropecuária.

O grupo foi recebido pela presidente da CRA, senadora Ana Amélia (PP-RS). Esteve em discussão na ocasião a ampliação das vendas de carne suína brasileira para o mercado ucraniano. Entre os principais produtos brasileiros importados pela Ucrânia, estão fumo, café e aqueles do complexo sucroalcooleiro.

A delegação, formada por oito deputados do Comitê de Política Agrária do Parlamento da Ucrânia, tendo à frente Viktor Romaniuk, que preside o Grupo Parlamentar de Amizade Ucrânia-Brasil. Também participam Viktor Kantsurak, vice-ministro do Meio Ambiente e Recursos Naturais da Ucrânia, e Oleksandr Zhemoyda, diretor do Clube Ucraniano de Negócios Agrários, entre outras autoridades.

O grupo foi ainda recebido em Brasília pelo vice-presidente da Câmara dos Deputados, Waldir Maranhão. O encontro teve como objetivo o fortalecimento do diálogo entre as Casa Legislativas da Ucrânia e do Brasil. Segundo Maranhão, a aproximação dos parlamentos dos dois países é um passo importante para o desenvolvimento. “O Brasil e a Ucrânia estão em busca de novas parcerias empresariais, culturais e tecnológicas e esse é o caminho para o futuro de nossas relações bilaterais”, disse.

O líder do grupo parlamentar ucraniano, deputado Viktor Romaniuk convidou Waldir Maranhão para uma visita ao Parlamento Ucraniano. Waldir Maranhão disse que o Brasil tem muitas áreas agricultáveis e que o estado do Maranhão, assim como demais estados brasileiros, certamente receberão com prazer os investimentos ucranianos e a troca de informações.

Também estiveram na reunião, o embaixador daquele país no Brasil, Rostyslav Tronenko; Viktor Kantsurak - Vice-ministro do meio ambiente e recursos naturais da Ucrânia; Sergiy Khlan - Deputado, membro do Comitê de política agrária e questões de terra do Parlamento da Ucrânia; Oleksiy Mushak - Deputado, membro do Comitê de política agrária e questões de terra do Parlamento da Ucrânia; Igor Brychenko

- Deputado, membro do Comitê de política agrária e questões de terra do Parlamento da Ucrânia; Taras Kremin - Deputado, membro do Comitê de política agrária e questões de terra do Parlamento da Ucrânia; Kostiantyn Yarynich - Deputado, membro do Comitê de política agrária e questões de terra do Parlamento da UcrâniaVitaliy Kytsenko - Especialista-chefe da Secretaria de Gabinete de Ministros da Ucrânia; Liudmyla Tolok - Vice-Chefe da Secretaria do Comitê de política agrária e questões de terra do parlamento da Ucrânia; Borys Sorochynsky - Presidente do Comitê agrícola da biotecnologia do Clube Ucraniano de Negócios Agrários; Oleksandr Zhemoyda - Diretor Executivo do Clube Ucraniano de Negócios Agrários e o deputado do Maranhão Pedro Fernandes.

Certamente a visita foi uma iniciativa importante para intensificar o intercâmbio parlamentar entre Brasil e Ucrânia e a parceria estratégica entre os dois países.

Mirna Slava K.Voloschen

Últimas notícias da Ucrânia:

UE e Ucrânia esperam solução para

acordo de associação em 2016

União Europeia e Ucrânia esperam alcançar ainda este ano uma "solução" para a aplicação do acordo de associação bilateral, assim como para a liberalização de

vistos, assumiram os seus dirigentes no final da cimeira realizada hoje (24) em Bruxelas.

No final da cimeira UE-Ucrânia, os presidentes do Conselho Europeu, Donald Tusk, da Comissão Europeia, Jean-Claude Juncker, e da Ucrânia, Petro Poroshenko, foram unânimes em considerar que a Ucrânia fez a parte que lhe competia nos diferentes "dossiês", cabendo agora à UE resolver "algumas divergências" no seu seio para viabilizar tanto a efetiva aplicação do acordo de associação UE-Ucrânia como a questão dos vistos.

(13)

ucranianas na implementação de profundas reformas num contexto muito difícil", com "a anexação ilegal da Crimeia e a agressão no leste" do país, observou Tusk, que reiterou que "a Europa deve fazer tudo o que estiver ao seu alcance para garantir que a independência, a soberania e a estabilidade da Ucrânia são preservadas".

O acordo de associação UE-Ucrânia entrou em vigor em 01 de janeiro, mas a sua plena aplicação permanece incerta porque necessita do apoio unânime dos parlamentos dos 28 Estados-membros da UE e os eleitores holandeses recusaram em referendo a 07 de abril essa associação.

"Após falar com o primeiro-ministro (holandês, Mark) Rutte e com Poroshenko, posso dizer que estamos a fazer todos os esforços para encontrar uma solução (...) Espero encontrar uma solução no Conselho (Europeu) de dezembro", agendado para os dias 15 e 16, completou Tusk.

Juncker sublinhou a necessidade de a UE chegar a um entendimento, também até final do corrente ano, sobre a liberalização de vistos, que a Comissão continua a propor, e agora de forma ainda mais veemente, uma vez que "a Ucrânia cumpriu todas as exigências", designadamente as reformas profundas com que Kiev se comprometera.

"Continuo convencido de que, apesar das divergências que pode haver entre Estados-membros e instituições, possa ser possível (uma solução) antes do final do ano", disse, acrescentando que as divergências se prendem unicamente com as modalidades precisas do mecanismo de suspensão associado à eliminação da exigência de visto prévio para a entrada na UE de cidadãos ucranianos.

Por fim, Poroshenko defendeu a importância de a UE dar "luz verde" definitiva às duas questões, recordando que precisamente há três anos o povo ucraniano saiu para a rua para defender a assinatura do acordo de associação.

"Este acordo é um símbolo da nova Ucrânia e da luta do nosso país por um futuro europeu", declarou.

Poroshenko advertiu que mais adiamentos "não são nada benéficos nem para a Ucrânia nem para a UE", podendo simplesmente beneficiar a Rússia.

"Temos que travar intenções populistas e não devemos permitir que o país ocupador beneficie desta situação. Temos que ratificar este acordo", concluiu.

(fonte: www.noticiasaominuto.com)

Participação da Ucrânia na 12ª Feira

Internacional das Embaixadas

No dia 12 de novembro a Embaixada da Ucrânia no Brasil participou da 12ª Feira Internacional das Embaixadas. A participação da missão diplomática da Ucrânia deste ano foi dedicada ao 25º aniversário da Independência da Ucrânia e aos 125 anos do início da imigração ucraniana para o Brasil.

Durante o evento, os artistas da origem ucraniana Iara e Jorge Serathiuk apresentaram as pêssankas - ovos pintados à mão – que têm uma história de séculos e se tornaram um símbolo do Estado do Paraná e do sul do país.

Com grande sucesso foram realizadas as apresentações do mais antigo grupo folclórico ucraniano no Brasil, Barvinok, fundado em 1930. Durante os 86 anos de atividade o Barvinok tem obtido amplo sucesso durante as apresentações pelo país e no exterior. As fotografias das apresentações do Barvinok do ano passado foram amplamente usadas na campanha publicitária da 12ª Feira Internacional das Embaixadas.

Os visitantes do estande da Ucrânia também tiveram a oportunidade de saborear doces ucranianos, comprar um livro de receitas da culinária ucraniana, discos com apresentações do Barvinok, adereços artesanais e ícones ucranianos.

(14)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 14

Deputado ucraniano VIKTOR

ROMANIUK visita a SUBRAS

Durante rápida visita a Curitiba, o Deputado ucraniano Viktor Romaniuk, acompanhado do Embaixador da Ucrânia no Brasil Rostyslav Tronenko, foi recebido pelo presidente da Sociedade Ucraniana do Brasil Oles Ivan Syssak. Em visita às dependências da Sociedade Ucraniana do Brasil, ficou admirado com o Museu Ucraniano de Curitiba. Romaniuk enalteceu o cuidado com a preservação da história e cultura ucraniana e o trabalho desempenhado pela entidade.

Na ocasião, na presença de membros da comunidade, do Consul Honorário Mariano Czaikowski e do presidente da Representação Central Ucraniano-Brasileira, o parlamentar ucraniano falou sobre sua viagem ao Brasil, discorreu sobre a atual situação na Ucrânia e salientou que os governos ucraniano e brasileiro podem em muito se beneficiar com o estabelecimento de parcerias comerciais e também com a troca de conhecimentos e pesquisa na área da agricultura.

A visita ocorreu no dia 10/11. Após a reunião com membros da comunidade, a convite do empresário Igor Baran, aproveitou para conhecer o famoso Barbaran.

Mirna Slava K.Voloschen

BARVINOK EM NOVEMBRO DIA 12 - Atendendo convite da Embaixada da Ucrânia, o Folclore Ucraniano Barvinok foi novamente mostrar nosso folclore na Feira Internacional das Embaixadas, em Brasília.

Lá trabalhamos em duas apresentações, mas também pudemos interagir com outras etnias que estavam lá.

Queremos agradecer a Embaixada da Ucrânia e aos organizadores do evento, pelo convite, pelo acolhimento com que fomos recebidos e tratados.

Contem conosco sempre.

Afinal, o que nos une é, sem dúvida, o amor pela Ucrânia, pela sua arte, e nós, da Sociedade Ucraniana do Brasil zelamos por isso há 94 anos.

DIA 20 - Neste domingo a diretoria da Sociedade Ucraniana do Brasil reuniu o Folclore Ucraniano Barvinok e a Subotna Chkola, da Organização Feminina, para uma confraternização como Escoteiros do Brasil realizavam arrecadação

do dinheiro para a campanha “Escoteiros pela Ucrânia” que já beneficiou mais de 800 alunos ucranianos das famílias de refugiados internos na Ucrânia, provenientes do Donbass.

No dia 13 de novembro os membros da comunidade ucraniana junto com os funcionários da Embaixada lembraram o “Dia de Dignidade e Liberdade da Ucrânia” e prestigiaram a exposição fotográfica em homenagem a essa data, instalada na Embaixada da Ucrânia.

(15)

forma de comemorar os frutos do trabalho neste ano.

Foi um momento de muita alegria e confraternização!

Isso só nos renova para darmos continuidade ao trabalho com as crianças,

jovens e adultos na preservação da nossa linda cultura!

Que venha 2017! Слава Україні!

(16)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 16

Ginastas: Giulia Bueno, Isadora Oliveira, Gabryela Rocha, Emanuela Macarini e Victoria de Almeida.

Rhony relatou que o que facilitou a coreografia foi o fato de ter integrado o Folclore Ucraniano Barvinok da Sociedade Ucraniana do Brasil por 10 anos, o que deu uma bagagem DIA 25 - Neste dia homenageamos um filho

nosso: Rhony Ferreira que por 10 anos fez parte de nosso grupo!

Ele e os demais técnicos: Marcia Naves, Karen Priscila Bandeira, Fabiana Pace e Valdenise Cunhago sagraram-se campeões no campeonato Brasileiro de conjuntos de Ginástica Rítmica!

Na categoria pré infantil ganharam o primeiro lugar e na categoria adulta foram vice campeões. A coreografia do pré infantil foi um Tributo a Ucrânia, um dos países referência mundial no esporte. As meninas interpretaram uma música tradicional do folclore ucraniano “Mariuska”.

(17)

SUBOTNA CHKOLA LESSIA UKRAINKA 1ª Mostra Cultural Eugênia Bowkalowski Mazepa

No dia 05 de novembro, os alunos da Subotna Chkola Lessia Ukrainka participaram da 1ª Mostra Cultural Eugênia Bowkalowski Mazepa.

O evento foi aberto pela Sra. Oksana Boruszenko, que nos contou um pouco sobre a Sra. Eugênia, sobre sua vida e sobre a amizade coreográfica importante em sua carreira.

Parabéns à toda equipe e às ginastas e obrigado por este carinho com a comunidade ucraniana!

Слава Україні! Героям Слава!

DIA 25 - Fizemos o encerramento com a turma do juvenil com direito a:

acantonamento na Sociedade,

pizza e delicioso café da manhã,

e amigo secreto.

Foi um grande ano, hein?! Esperamos todos ano que vem com muitas novidades!

E você ai? Quer participar também do juvenil? Fique ligado na nossa página para

saber mais sobre o retorno dos ensaios! AGENDA BARVINOK

DIA 03/12 - O Coral fará apresentação na Catedral Ortodoxa Ucraniana São Demétrio onde acontecerá a SVIATEI VETCHER.

O BARVINOK irá se apresentar na cidade de Antônio Olinto, no Festival Nacional de Danças Ucranianas.

DIA 06/12 - O Folclore BARVINOK foi convidado a participar de uma recepção no Palácio Iguaçú, por ocasião dos 25 anos da Independência da Ucrânia e dos 125 anos da chegada dos ucranianos no Brasil.

Retornaremos nossas atividades normais de ensaios em Fevereiro de 2017.

Nos acompanhe na página do BARVINOK no Facebook:

https://www.facebook.com/barvinokoficial/ ou em nossa edição de Janeiro do LAVRADOR!

(18)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 18

que mantiveram durante muitos anos. Os alunos entregaram uma lembrança à filha da Sra. Eugênia, Ana Maria Bowkaloski Mazepa, que esteve presente prestigiando a mostra.

Durante a tarde, o público presente pode visitar os estandes organizados pelos alunos com a ajuda de seus professores de língua ucraniana.

Nos estandes, tivemos a apresentação de assuntos diversos, como tradições de Natal ucranianas, a história dos cossacos, regiões e trajes típicos, pêssankas, poetas e poetisas famosos, além de um estande especial que contou a história da Senhora Eugênia Bowkalowski Mazepa, idealizadora e fundadora de nossa escola e figura atuante na SUBRAS e na comunidade ucraniana.

Encerramento de ano letivo

No dia 27 de novembro, realizamos o nosso encerramento de ano letivo. Alunos, suas famílias e professores da escola estiveram presentes.

Iniciamos a tarde com a apresentação das “kolhade”, canções típicas natalinas, acompanhadas no acordeom pelo professor de coral.

Após as canções típicas, os alunos apresentaram algumas das danças que aprenderam durante o ano.

As formandas do ano de 2016 prepararam uma homenagem surpresa para os professores da escola e deixaram todos muito emocionados com as

(19)

ANUNCIANTES

suas palavras e o seu agradecimento.

Em seguida, foi feito o tradicional lanche de confraternização e o sorteio da loteria ucraniana.

Para finalizar, realizamos um amigo secreto surpresa entre professores e alunos.

Agradecemos a todos os que estiveram presentes no evento e a todos que colaboraram com a nossa escola ao longo desse ano.

Informamos que retomaremos as nossas atividades no dia 18 de fevereiro de 2017.

Boas festas, boas férias e até lá!

(20)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 20

Roupas e acessórios folk e boho inspirados na cultura eslava. Vinotchoks e colares folclóricos.

Peças trazidas da Ucrânina Lou Raulik 41 99914-4879

JULIANA CANDATTEN Decoração, panos de prato, aventais e tudo para sua cozinha. Para saber mais acesse álbum

de fotos no Facebook Tel. (41) 99218-7079

(21)
(22)

ХЛІБОРОБ – ЛИСТОПАД 2016 22

Referências

Documentos relacionados

Eles mostram que um aumento nos empréstimos de crédito rural leva a melhorias em uma série de indicadores agropecuários, incluindo a produção agrícola municipal, o PIB

em função da adubação com uréia ou nitrato de amônio. Isso provavelmente em função do nitrato ser mais facilmente convertido em N-orgânico com a adubação orgânica,

como um todo, no qual o banco de investimento, vendas e trading (operações) fazem parte. O BTG Pactual digital não se responsabiliza assim como não garante que os investidores

A análise da dinâmica da urbanização e seus impactos sobre ambientes costeiros da praia estudada possibilitou o cumprimento dos objetivos desta pesquisa, que não apenas estudou

Força = Menor que 1/2 F Força total do operador = F No corte tipo tesoura, um dos gumes atua como base de uma guilhotina, enquanto o outro gume decepa o terminal. Corte tipo tesoura

A comissão de leilão sempre será devida ao Leiloeiro Oficial, pelo Ato Praticado (Decreto Federal n.º 21981/1932), assumindo, conforme o caso, o arrematante, o

solium por hidrofobicidade através do uso do Triton X-114 para obtenção das frações: detergente (D) e aquosa (A); analisar das amostras de soro de pacientes com diagnóstico de

Sendo assim, o objetivo do presente estudo é: (a) comparar a influência do Teste de Sentar e Alcançar modificado (com abertura na caixa) realizado com e sem aquecimento prévio,