3ª EDIÇÃO 2015 I JULHO-SETEMBRO
Veja nesta edição
Dr. Américo Magaia Administrador SR. Cremildo Madeira Coordenador Formação em RTGs no porto
Navio SERENITY ACE (RÓ-RÓ) atraca no Porto de Nacala
O departamento de informática reestrutura o seu parque informático
Formação da DOP sobre navios
Inauguração da primeira fase das obras de reabilitação do Porto de Nacala
Actividade Social da Portos do Norte no Centro Nutricional das Irmãs Espiritanas em Ituculo Saúde, Segurança e Ambiente, Gente, Perfil, Foto e
Síntese
Inauguração da
primeira fase das
Editorial
Dr. Américo Magaia
Administrador – Membro do Conselho de Administração
da Portos do Norte, S.A.
tes contratempos, estamos muito satisfeitos e orgulhosos, porque o ano de 2014foi o melhor ano em termos de manuseamento de carga e contentores no Porto de Nacala. Relativamen-te à movimentação de conRelativamen-tentores, o Porto de Este ano a Portos do Norte celebrou o segundo
Radar
Quais são os desafios que o departamento tem enfrentado para melhorar a segurança no trabalho?
O nosso maior desafio tem sido uma cultura virada para a segurança; o nosso departamento está a tra-balhar no sentido de sensibilizar todos os utilizado-res do porto a priorizar em a cultura de segurança.
Quais são as questões mais comuns de saúde e segurança que afectam os trabalhadores/ utili-zadores do porto?
As questões mais comuns são a falta de compre-ensão do sistema de segurança e o incumprimen-to, no geral, dos procedimentos de segurança im-plementados pela empresa.
Quais são os programas que estão a ser imple-mentados, a fim de garantir a saúde e seguran-ça dos trabalhadores no porto?
Estamos a trabalhar com base na ISO 18001, um método aceite internacionalmente para avaliação e auditoria da gestão dos sistemas de saúde e se-gurança, através de um sistema de gestão bem definido para identificar e controlar os riscos de saúde e segurança, permitindo a minimização dos riscos para os trabalhadores, visitantes e/ou pres-tadores de serviços externos nas nossas instala-ções. Este padrão irá permitir colocar em prática
processos de revisão e melhoria de saúde e segu-rança no trabalho. Outros programas de seguran-ça, nomeadamente Critic Activities Requisition e algumas regras de ouro para garantir a segurança no porto, ainda estão em curso.
A gestão eficaz de segurança e saúde inclui o planeamento de emergência. Quais são os pla-nos de emergência implementados?
Será necessário actualizar os planos gerais de emergência no porto devido à reabilitação. No entanto, neste momento, temos planos de emergência temporários, que estão disponíveis e que foram distribuídos por todos os utilizado-res do porto. O plano de emergência tem como objectivo reduzir a possibilidade de essas emer-gências ocorrerem e o impacto que elas possam causar nos utilizadores do porto caso ocorram.
Por fim, como concebe o Porto de Nacala nos próximos 5 anos?
Ainda há muito para fazer, mas, como sabemos, o sistema de SSA (Segurança, Saúde e Ambien-te) é um processo gradual de realizações práti-cas, pelo que é necessário ir melhorando passo a passo. Acredito que nos próximos 5 anos o Porto se torne num dos portos mais seguros em Moçambique e, porque não, na África Austral.
ENTREVISTA
SR. Cremildo Madeira
Radar
Formação em RTGs (rubber tyred
gantry crane) no porto
Navio SERENITY ACE (RÓ-RÓ) atraca
no Porto de Nacala
O navio SERENITY ACE (Ro-Ro) agenciado pela MANICA atracou pela primeira vez no Porto de Nacala no dia 17 de Julho de 2015, tendo iniciado as operações nesse mesmo dia.
Foram descarregados 39 Mini-Bus da marca EI-CHER-Skyline, pertencentes à SOMOTOR, Lda, uma empresa com sede em Nampula. Vinte e nove
des-tes mini-bus são de 30 lugares e os restandes-tes dez têm 40 lugares. Estes Mini-Bus foram adquiridos pelo Conselho Municipal da Cidade de Nampula para o transporte público.
Estiveram presentes na descarga representantes da Portos do Norte, Terminais do Norte, agentes do navio e agente da Carga.
A primeira fase da formação foi teórica, seguida pela segunda fase da formação em RTGs (guin-dastes de pórtico sobre pneus). Teve início a 13 de Julho e uma duração de 45 dias. No primeiro dia, a formação centrou-se na verificação das máquinas, lubrificação e abastecimento de combustível pela
Radar
Formação da DOP sobre navios
O departamento de informática
reestrutura o seu parque informático
O departamento de informática encontra-se, nes-te momento, a reestruturar o seu parque informá-tico, tendo iniciado pela actualização dos equi-pamentos (computadores, impressoras, scanner, fotocopiadoras, softwares), por forma a acompa-nhar a evolução das tecnologias de informação. Criou-se uma rede VPN (Virtual Private Network) que interliga a sede da Portos do Norte em Nacala porto e a delegação de Maputo. Esta ligação cria a possibilidade de aceder ou partilhar recursos que se encontram instalados nos servidores centrais em Nacala-Porto.
Foi instalada, recentemente, uma central de UPS de 10KVA, que permite estabilizar a corrente nos equipamentos informáticos, no edifício da Direc-ção do porto. Esta soluDirec-ção prevê reduzir o proble-ma constante das oscilações da corrente eléctrica e permitirá uma maior segurança para os equipa-mentos eléctricos, tais como computadores, cen-tral de dados, etc.
No mês de Julho foi também implementado um Sistema Wireless no Porto de Nacala que interliga
com a Terminal Seca. Este sistema wireless vai fa-cilitar o acesso ao Online Cargo System durante a conferência, no terminal de contentores. O depar-tamento está, também neste momento, a imple-mentar os RDTs (Radio Digital Terminals), por for-ma a garantir a inforfor-mação no sistefor-ma em tempo real.
Foi implementado o sistema de PABX VOIP que funciona via internet, ou seja, isto torna possível futuramente interligar dois (2) sites e falar a custo zero a partir de qualquer operadora (Mcel, Voda-com, TDM).
A formação do departamento de operações por-tuário (DOP) sobre navios, realizado pelo Sr. Su-nil, iniciou no dia 10 de Junho. Foram realizadas 3 sessões de uma hora por dia. O objectivo da for-mação era dar a conhecer os conceitos e nomen-claturas usadas na indústria marítima aos técnicos da DOP, como por exemplo, explicar o que é um navio, os diferentes tipos de navios que existem dependendo das cargas a serem transportadas, e as suas características principais.
In Loco
Inauguração da primeira fase das obras
de reabilitação do Porto de Nacala
A cerimónia da conclusão da primeira fase das obras de reabilitação do Porto de Nacala ocorreu no dia 30 de Setembro de 2015. As obras finan-ciadas pelo governo do Japão, por intermédio da JICA, iniciaram em Fevereiro do ano passado e tiveram um custo superior a 32.6 milhões de dó-lares americanos (USD). A inauguração marcou o primeiro grande passo das três fases da reabilita-ção do porto. Esta primeira fase abrangeu a reabi-litação do cais de contentores e do cais de com-bustíveis, a instalação de um sistema de combate a incêndios, a formação de operadores portuários e o novo equipamento de manuseamento de tentores. A conclusão desta primeira fase irá con-tribuir para que o Porto de Nacala seja uma base de apoio logístico da zona norte de Mocambique
e dos países do hinterland, nomeadamente o Ma-lawi e a Zâmbia.
A cerimónia de inauguração foi liderada pelo Mi-nistro dos Transporte e Comunicações, Eng. Carlos Mesquita, e foi seguida de uma visita às instala-ções do porto. O Ministro teve, também, a opor-tunidade de assistir ao ensaio do novo sistema de combate a incêndios e de ver de perto o novo equipamento instalado no porto. Segundo o Mi-nistro, com a conclusão da primeira fase, prevê--se um aumento da capacidade anual de manu-seamento de contentores de 100,000 Teus para 180,000 Teus.
Nas palavras do Dr. Fernando Couto, Presidente da Comissão Executiva da Portos do Norte, “A se-gunda fase aproxima-se e a Portos do Norte, como operadora do Porto de Nacala, está preparada para continuar o desafio de reabilitar e operar o porto dentro do mesmo espírito de cooperação entre as partes.”
Eventos
Actividade social da Portos do Norte
no Centro Nutricional das Irmãs
Espiritanas em Ituculo
A Portos do Norte tem muito orgulho de fazer par-te da actividade social no Centro Nutricional das Irmãs Espiritanas em Ituculo. Em 2014, o centro nutricional deu assistência a 156 crianças de alto risco, sendo que a maioria se encontrava desnu-trida devido a carências alimentares. Muitos eram recém-nascidos, órfãos de mãe, que dependiam totalmente de leite artificial.
O número de crianças necessitadas de ajuda do centro tem aumentado de ano para ano. O centro
tem permitido assim um melhor acompanhamen-to das crianças pelas irmãs.
Saúde, Segurança e Ambiente
Mensagem do departamento de
Ambiente, Saúde e Segurança
Ocupacional
A recolha selectiva de resíduos é uma alternativa para minimizar o impacto da produção maciça de lixo que é jogado na natureza, uma vez que alguns materiais levam muito tempo até se de-gradarem.
A recolha selectiva utiliza um código de cores para identificar os diferentes tipos de resíduos: azul – papel e papelão; vermelho – plástico; verde – vi-dro; amarelo – metal. Teremos, também, recipien-tes plásticos para resíduo geral não reciclável ou misturado, ou contaminado, não passível de sepa-ração em todos os pontos.
Depois de os materiais terem sido recolhidos são armazenados numa central de triagem, onde se-rão separados, prensados e comercializados para as indústrias recicladoras. Presentemente ainda não existe um central de triagem e tratamento de resíduos na zona, mas é importante que os traba-lhadores e utentes do Porto de Nacala comecem a
tomar consciência de que é possível fazer uma re-colha selectiva e a familiarizar-se com esta prática, pois brevemente serão obrigados a segui-la para o bem-estar de todos. Neste momento, existem sete pontos dentro do porto para recolha selec-tiva.
Gente
O Departamento de Informática tem como objec-tivo a prestação de serviços de ITe visa minimizar a interrupção destes mesmos serviços através da organização dos recursos para a solução de pro-blemas de acordo com as necessidades de ne-gócio, prevenindo a recorrência dos mesmos, e registando informações que possam melhorar a forma como o departamento trata os problemas, resultando num nível mais alto de disponibilidade e produtividade.
Departamento de Informática
Perfil do Colaborador
Nome:
Mohamed Richad
Natural de: Mocuba – ZambéziaPosição: Área Comercial – Analista de Estatística
(Nacala)
Admitido: 2 de Maio de 2013
Descrição de funções: Monitorar e controlar o
SAC (Serviço de Assistência ao Cliente) e respecti-va estatística. Fazer visitas programadas aos clien-tes, fazer o acompanhamento dos contratos e acordos comerciais e elaborar o relatório mensal.
Passatempos: Brincar com os meus filhos, assistir
ao futebol e ver filmes.
Quais são as contribuições do Porto de Naca-la para o desenvolvimento do país: Priorizar e
garantir um ambiente sustentável e seguro para a comunidade, de forma a gerar valor. O Porto de Nacala/Portos do Norte aposta nas áreas de edu-cação e formação para o desenvolvimento do ne-gócio local, de modo a criar novas economias para garantir um futuro de sucesso para todos. Está empenhado na promoção de um negócio viável e sustentável, de modo a contribuir para o
desen-Nome: Doroteia Mabilia
Natural de: Maputo
Posição: Técnica de aprovisionamento (Maputo) Admitida: 1 de Março de 2013
Descrição das funções: O meu trabalho é fazer a
reserva das passagens aéreas e alojamento e sou responsável pela requisição e controlo do material do economato.
Passatempos: Cozinhar, ler, sair com os amigos e
fazer novas amizades.
Quais são as contribuições do Porto de Nacala para o desenvolvimento do país: A expansão e
a reabilitação do porto irão contribuir para o cres-cimento económico através do aumento da capa-cidade de manuseamento de cargas e contento-res. A Portos do Norte também contribui para o desenvolvimento através da formação dos seus trabalhadores, que por sua vez contribuem para melhorar a qualidade de negócio no país.
Foto & Síntese
Zona Portuaria, Caixa Postal No. 39, Nacala
Tel: (+258) 26 526 279/81 | Fax: (+258) 26 526 390 Maputo
Bairro da Sommerschield - Maputo, Moçambique
Tel.: ( +258 (21) 498 477 | Fax: (+258 (21) 498 482 Nampula
Rua dos Combatentes, No.162, R/C, Bairro do Museu | Tel: (+258) 26 214314
Fax: (+258) 26 214315