• Nenhum resultado encontrado

LIXADEIRA GY-MS-80250

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LIXADEIRA GY-MS-80250"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

GY-MS-80250

LIXADEIRA

(2)

1

2

3

4

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

1.

Chave deslizante Liga Desliga

2.

Porta para extração da poeira

3.

Coxim de lixar

(3)

PORTUGUÊS

ÍNDICE

Símbolos de Segurança... p.2 Instruções de Segurança...p.3 Instruções de Segurança Adicionais...p.6

Dados Técnicos...p.6 ...p.8

Operação...p.9 Termo De Garantia... p.9

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

Observe avisos de cuidado e segurança.

Velocidade sem carga.

Tensão.

Proteja a ferramenta elétrica contra umidade.

Verifique se o dispositivo, cabo e plugue encontram-se em boas condições.

Classe de segurança II

n

o

V~

Aplicação

(4)

português

Instruções de segurança

ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.A não observação dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos apresentados a seguir refere-se à sua ferramenta conectada por meio de um cabo à rede elétrica, ou acionada por bateria (sem fio).

1) Segurança na área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras são um convite a acidentes. b) Não use ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem provocar a ignição de pós ou vapores.

c) Mantenha crianças e observadores afastados durante o uso de uma ferramenta elétrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle.

2) Segurança elétrica

a) Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca altere o plugue. Não use qualquer tipo de adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues inalterados e as respectivas tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque elétrico.

b) Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Há um risco maior de choque elétrico se o seu corpo estiver aterrado.

c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de umidade. A água que entra em uma ferramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico.

d) Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo de alimentação afastado do calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis.

Cabos de alimentação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e) Quando operar uma ferramenta elétrica em ambientes externos, use um cabo de extensão adequado para uso externo. O uso de um cabo de extensão adequado para uso externo

(5)

português

reduz o risco de choque elétrico.

f) Se for inevitável a operação de uma ferramenta elétrica em um local úmido, use uma rede elétrica protegida por um Disjuntor Diferencial Residencial (RCD). O uso desse tipo de disjuntor reduz o risco de choque elétrico.

3) Segurança pessoal

a) Fique alerta, preste atenção no que estiver fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica se você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a operação de ferramentas elétricas pode resultar em lesões corporais graves.

b) Use os equipamentos de proteção pessoal. Sempre use proteção para os olhos. Equipamentos de proteção individual, tais como: máscara contra pós,

calçados de segurança anti-deslizantes, capacete ou proteção auricular, adequados às condições de trabalho, reduzirão lesões pessoais.

c) Evite acionamentos acidentais. Certifique-se de que o botão liga/desliga está na posição desligado antes de conectar a ferramenta à rede elétrica e/ou bateria, bem como pegá-la ou transportá-la. O transporte de ferramentas elétricas com o dedo no botão liga/desliga, ou conectar ferramentas elétricas com o botão na posição ligado é um convite a acidentes.

d) Remova quaisquer ferramentas ou chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Deixar uma ferramenta ou chave acoplada a um elemento rotativo da ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoais.

e) Não tente realizar trabalhos fora do seu alcance. Sempre mantenha um bom apoio e equilíbrio. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use roupas adequadas. Não use roupas soltas ou joias. Mantenha o seu cabelo, roupas e luvas afastadas das partes móveis. Roupas, joias ou cabelos longos soltos podem ser agarrados pelas peças móveis.

g) Se os equipamentos forem equipados com uma conexão para a extração e coleta de pó, certifique-se de estes estejam conectados e sejam devidamente usados. O uso de dispositivos para coleta de pó pode reduzir riscos associados à presença de pó no ambiente.

(6)

português

a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para a sua aplicação. A ferramenta elétrica permitirá uma melhor e mais segura execução do trabalho na velocidade para a qual foi concebida.

b) Não use a ferramenta elétrica se o botão liga/desliga não estiver funcionando. Qualquer ferramenta elétrica que não puder ser controlada pelo botão é perigosa e deve ser consertada. c) Desligue o plugue da tomada e/ou remova a bateria antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas.

Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco do acionamento acidental da ferramenta elétrica.

d) Mantenha ferramentas elétricas energizadas longe do alcance de crianças e não deixe que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica, ou com estas instruções, usem a ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não treinadas.

e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou presas, se há peças quebradas ou qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, envie a ferramenta elétrica para o conserto antes de usá-la. Muitos acidentes são provocados por ferramentas elétricas com manutenção deficiente.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequada e bordas de corte afiadas são menos propensas a prenderem e são mais fáceis de controlar.

g) Use ferramentas elétricas, seus acessórios, etc. De acordo com estas instruções e levando em consideração as condições de trabalho e o serviço a ser executado. O uso da ferramenta elétrica em operações diferentes das previstas pode resultar em uma situação de risco.

5) Manutenção

a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve ser feita por uma pessoa qualificada e deve usar somente peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica será mantida.

atençÃo leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.

A não observação dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.

(7)

português

Instruções de segurança adIcIonaIs

atençÃo!

pós gerados por ferramentas elétricas que lixam, cortam,

esmerilham, perfuram e outras atividades de construção, contêm produtos químicos que podem provocar câncer, má-formação congênita ou outros problemas de reprodução. alguns exemplos desses produtos químicos são:

Chumbo em tintas à base de chumbo.

?Silício cristalino em tijolos e cimento e outros produtos de alvenaria, e

Arsênico e cromo em madeira tratada quimicamente.

O risco decorrente dessas exposições varia, dependendo da frequência desse tipo de trabalho. Para reduzir a sua exposição a esses produtos químicos:

trabalhe em uma área bem ventilada; use os equipamentos de proteção individual aprovados, tais como máscaras contra pós que são especialmente projetadas para filtrar partículas microscópicas.

Use sempre óculos de proteção e uma máscara contra pós, especialmente durante uma operação de lixamento em superfícies elevadas.

Esta Lixadeira de Detalhes não é adequada para lixamento úmido.

Não use lixa maior que o necessário. Papel extra que se estende além das dimensões do coxim de lixar pode causar lacerações sérias.

ATENÇÃO! Não jogue poeira resultante de lixamento em fogo, pois materiais em forma de partículas finas podem ser explosivos.

aplIcaçÃo

escolha do grau correto de lixa atençÃo!

certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o plugue desconectado da tomada antes de fazer quaisquer ajustes ou procedimentos de manutenção.

(8)

português

lixamento de superfícies:

Ligue a Lixadeira de Detalhes, coloque-a com a superfície completa de lixamento sobre a superfície a ser lixada, e mova-a com pressão moderada sobre a superfície.

A quantidade de material removido é determinada pelo grau da lixa escolhida, ritmo de lixamento e a pressão aplicada.

Para melhores resultados, e para estender a vida útil da Lixadeira de Detalhes, use sempre lixas novas.

Aumentar a pressão aplicada na Lixadeira de Detalhes não leva a uma melhoria do ritmo de lixamento, mas, ao contrário, aumenta o desgaste e a lixa.

Lixas que tiverem sido usadas em metais não devem ser usadas em outros materiais.

Use somente os acessórios originais fornecidos com esta Lixadeira de Detalhes.

Lixamento Bruto:

Acople uma lixa de grau áspero. Aplique somente uma pressão leve na Lixadeira de Detalhes, de forma que esta opere em um ritmo mais elevado de lixamento, atingindo um alto grau de remoção.

Lixamento Fino:

Acople uma lixa de grau fino. Varie a intensidade de pressão aplicada na Lixadeira de Detalhes, e/ou altere o ritmo de lixamento para atingir os melhores resultados.

Recomenda-se a realização de um teste em um pedaço do material a ser lixado, para determinar os graus corretos de lixa específicos para o trabalho. Se ainda restarem marcas na superfície após o lixamento, tente retornar a um grau mais áspero e retirar as marcas antes de recomeçar com a escolha original de lixa, ou, se isso não funcionar, tente usar um novo pedaço de lixa para eliminar as marcas indesejadas antes de continuar com um grau mais fino de lixa e terminar o trabalho.

ATENÇÃO! Não use a mesma folha de lixa para madeira e metal. As partículas metálicas aderem à lixa e arranharão uma superfície de madeira.

anexação da lixa:

As lixas possuem, na parte posterior, um sistema de aderência que se acopla à base da Lixadeira de Detalhes. Anexe a lixa nova na placa da base, certificandose de os orifícios de extração de poeira estão alinhados com os orifícios na lixa.

Nota: O alinhamento preciso da lixa ajudará na extração de poeira, reduzir desgaste e estender a vida útil da lixa.

(9)

PPORTUGUÊS

ATENÇÃO! Ao usar a Lixadeira de Detalhes, certos materiais gerarão restos e poeira potencialmente prejudicial. Por essa razão, recomenda-se que a unidade de extração de poeira seja usada sempre que possível. Use sempre uma máscara adequada ao operar a Lixadeira de d etalhes e nunca a use para lixar materiais tóxicos. s e necessário, use uma máscara facial – especialmente ao lixar metais, plásticos, md F ou superfícies pintadas.

O adaptador de extração de poeira permite conexão com um aspirador de pó.

O adaptador por encaixe pode ser usado para conectar a lixadeira em aspiradores de pó com bocais mais largos. propósito.

Nota: O adaptador encaixará na lixadeira somente de uma forma. Lixamento:

ATENÇÃO! Antes de conectar esta ferramenta elétrica na em caso de dúvida, não conecte a Lixadeira de d etalhes.

Nunca acione a Lixadeira de Detalhes quando esta estiver em contato com o material a ser trabalhado. Evite acionamento acidental, nunca carregue a Lixadeira Elétrica que está conectada com o seu dedo no botão liga/desliga. Certifique-se de que a ferramenta está desligada ao plugá-la na tomada. A lixadeira é operada o botão basculante posicionada na frente da ferramenta. Pressione “I” para iniciar e “0” para interromper. Recomenda-se que a ferramenta seja sempre alimentada através de um disjuntor diferencial residencial com uma corrente residual nominal de 30 mA ou menos

DADOS TÉCNICOS

Lixadeira de Detalhes GY-MS-80250

Tensão nominal:

*VERIFIQUE A TENSÃO NOMINAL DE SEU APARELHO

127 V / 60 Hz

Potência nominal de entrada 105 W

Velocidade sem carga 13000 rpm

Tamanho do coxim de lixar 140mmx140mmx90mm

(10)

português

operaçÃo

atençÃo! certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o plugue desconectado da tomada antes de fazer quaisquer ajustes ou procedimentos de manutenção.

Após o uso, limpe qualquer poeira acumulada. Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas. Se a lixadeira ficar muito quente, acione-a por 2 minutos sem carga.

Para operação ótima, verifique, periodicamente, se pó ou material estranho entrou nas aberturas de ventilação junto ao motor e ao redor do botão liga/desliga. Use uma escova macia, se necessário. Use óculos de segurança para proteger os olhos durante a limpeza.

Se o corpo da ferramenta precisar de limpeza, limpe-o com um pano macio úmido. Um detergente suave pode ser usado, desde que não contenha álcool, derivados de petróleo ou quaisquer outros agentes fortes de limpeza.

Nunca use agentes cáusticos para limpar peças plásticas. Lubrifique todas as peças móveis periodicamente.

cuIdado a água nunca deve entrar em contato com a ferramenta elétrica.

Se a substituição do cabo de alimentação for necessária, isto deve ser realizado pelo fabricante ou respectivo agente especializado para evitar risco à segurança.

descarte:

Não descarte equipamentos elétricos junto com o seu lixo doméstico!

Descarte-os nos recipientes de reciclagem locais.

termo de garantIa

prezado consumidor

o dIstrIbuIdor autorIZado de Ferramentas goodYear assegura ao proprietário-consumidor deste

produto garantia contra qualquer vício/defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar no prazo legal de 90 (noventa) dias mais 275 (duzentos e setenta e cinco) dias de cortesia, totalizando 365 (trezentos e sessenta e cinco) dias, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda ao primeiro adquirente consumidor final, mesmo que o produto venha a ser

(11)

português

transferido a terceiros, desde que tenha sido instalado e utilizado conforme orientações contidas no Manual do Usuário.

o dIstrIbuIdor autorIZado de Ferramentas goodYear restringe sua responsabilidade à substituição

das peças defeituosas desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constatem falhas em condições normais de uso. Não estão incluídos na garantia os defeitos originados de: 1 - uso inadequado da ferramenta (uso industrial, por exemplo); 2 - instalações elétricas deficientes;

3 - ligação à rede elétrica imprópria;

4 - desgaste natural por tempo de uso ou de serviço; 5 - estocagem incorreta, influência do clima;

cessa a garantia

Ocorrerá a perda da garantia do produto nos seguintes casos: 1- se o produto for aberto, alterado, apresentar sinais de violação, ajuste ou conserto por pessoa física ou jurídica não credenciada pelo DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE FERRAMENTAS GOODYEAR;

2- se o produto sofrer qualquer dano provocado por queda, acidentes, mau acondicionamento, má conservação e agentes da natureza;

3 - se for usado em desacordo com o Manual do Usuário (mau uso);

4 - em caso de flutuações excessivas de energia elétrica; 5 - se o número de série for removido ou rasurado (referentes aos modelos que possuírem nº de série);

6- se for constatado trabalho com água suja ou produtos químicos inadequados (no caso de lavadoras de alta pressão); 7 - em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na ausência da apresentação desta;

8 - se o produto adquirido provier de venda no estado, caracterizada por meio de Nota Fiscal de Venda, ou ainda se o preço de venda for muito inferior ao praticado pelo mercado; 8a - no caso de venda no estado ou mostruário, não nos responsabilizamos pela ausência de quaisquer acessórios;

o dIstrIbuIdor autorIZado de Ferramentas goodYear se isenta de qualquer responsabilidade oriunda

de mau uso que possa ocasionar danos físicos ou materiais ao usuário, a terceiros e/ou ao proprietário do produto. Assim como danos originados por imprudência, negligência e imperícia, força maior ou caso fortuito.

o dIstrIbuIdor autorIZado de Ferramentas goodYear obriga-se a prestar os serviços acima referidos

somente nas localidades onde mantiver oficinas de serviços, próprias ou especificamente autorizadas, para atender este

(12)

português

produto. O proprietário - consumidor será, portanto, o único responsável pelas despesas e riscos de transporte deste aparelho à oficina autorizada FERRAMENTAS GOODYEAR mais próxima (ida e volta).

nota: o dIstrIbuIdor autorIZado de Ferramentas goodYear se isenta de qualquer responsabilidade decorrente

da aquisição da chamada garantia estendida perante qualquer seguradora/revenda. O prazo de garantia se restringe ao total acima mencionado.

sac – serVIço de atendImento ao clIente

Para elucidar qualquer dúvida sobre as FERRAMENTAS GOODYEAR, efetuar reclamações e obter informações da nossa rede de serviços autorizados, favor entrar em contato com o nosso serviço de atendimento pelo telefone (11) 3339-9957 ou DDG 0800-779-3339 (demais localidades), ou pelo e-mail sac@ gferramentas.com.br

Consulte nosso site: www.gferramentas.com.br

(13)

português

Goodyear (and winged foot design) and Blimp are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company used under license by Focus Industries O/B Fortune Technology, Hong Kong

Copyright 2011 The Goodyear Tire & Rubber Company

Referências

Documentos relacionados

O SUBPROCURADOR-GERAL DE JUSTIÇA, PARA A ÁREA JURÍDICO-INSTITUCIONAL, usando das atribuições que lhe foram delegadas pela PORTARIA Nº 4574/2013-MP/PGJ, de 24 de Julho de

de identidade sobre fundos cromáticos e monocromáticos 36 6.0 Restrições 6.1 Restrições de identidade 44 7.0 Aplicações Impressas 7.1 Exemplos de aplicação da identidade

O Século do Samba 17h – Samba de Breque e Outras Bossas (Jards Macalé e Pedro Luís) 19h30 – Partido Alto, Samba de Fato (Leci Brandão e Tantinho da Mangueira)

2. O texto de Isaías não contém neste caso as repreensões feitas a Israel como a esposa desleal, a ecoarem com tanta energia nos outros textos, em particular de Oséias ou de

Na sua apresentação, o V Alte Monteiro Dias falou sobre a modernização do Centro de Comando e Controle do 2º Distrito Naval, para ser utilizado durante os torneios; o

do 8º Distrito Naval, Vice-Almirante Luiz Guilherme Sá de Gusmão; o Comandante da Tropa de Reforço, Contra- Almirante (FN) Paulo Martino Zuccaro; e o Superintendente do

Antes de aceder ao interior do produto, inclusive para operações de manutenção de rotina como limpeza, certifique-se de que desligou o cabo de alimentação da tomada elétrica e

[r]