• Nenhum resultado encontrado

Gaggenau. Manual do utilizador DF Máquina de lavar loiça

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gaggenau. Manual do utilizador DF Máquina de lavar loiça"

Copied!
64
0
0

Texto

(1)

Manual do utilizador

DF264100

Máquina de lavar loiça

(2)

pt

Índice

Segurança ...  4

Indicações gerais ... 4

Utilização correta... 4

Limitação do grupo de utilizado-res... 4

Instalação segura ... 5

Utilização segura... 6

Aparelho danificado ... 8

Perigo para crianças ... 9

Evitar danos materiais ...  11

Instalação segura ... 11

Utilização segura... 11

Proteção do meio ambiente e poupança...  12

Eliminação da embalagem ... 12

Poupar a energia... 12

Secagem com zeolite ... 12

Aquasensor ... 13

Instalação e ligação ...  13

Âmbito de fornecimento... 13

Instalar e ligar o aparelho ... 13

Ligação ao esgoto ... 14

Ligação de água potável... 14

Ligação elétrica ... 14

Familiarização ...  15

Aparelho ... 15

Comandos ... 16

Programas ...  19

Indicações para os Institutos de Testes ... 20 função de personalização ... 20 Funções adicionais...  21 Características ...  21 Cesto superior... 21 Cesto inferior ... 22

Gaveta para talheres... 22

Espigões rebatíveis ... 24

Cabeça aspersora tabuleiro... 24

Alturas do cesto ... 25

Antes da primeira utilização...  25

Efetuar a primeira colocação em funcionamento... 25

Sistema de amaciamento da água ...  26

Vista geral das regulações da dureza da água ... 26

Regular o sistema de amacia-mento da água ... 26

Sal especial ... 27

Desligar o sistema de amacia-mento da água ... 27

Regenerar o sistema de amacia-mento da água ... 28

Sistema de abrilhantador ...  28

Abrilhantador ... 28

Regular a quantidade de adição de abrilhantador ... 29

Desligar o sistema de abrilhan-tador ... 29

Detergentes ...  30

Detergentes adequados... 30

Detergentes não adequados ... 31

Indicações sobre os detergen-tes... 31

Adicionar detergente... 32

Loiça ...  32

Vidros e loiça danificados... 33

Arrumar a loiça... 33

Retirar a loiça ... 34

Operação base ...  34

Abrir a porta do aparelho... 34

Ligar o aparelho ... 34

Regular o programa ... 35

(3)

pt

Regular a pré-seleção do tempo ... 35

Iniciar o programa ... 35

Interromper o programa... 35

Cancelar o programa ... 35

Desligar o aparelho... 36

Regulações base...  37

Vista geral das configurações de fábrica ... 37

Alterar as configurações de fá-brica... 39

Home Connect ...  39

Início rápido Home Connect ... 40

Regulações Home Connect ... 40 Remote Start ... 40 Diagnóstico remoto ... 41 Atualização de software ... 41 Proteção de dados... 41 Limpeza e manutenção...  42

Limpar a cuba da máquina de loiça ... 42

Produtos de limpeza ... 42

Dicas para o tratamento do apa-relho ... 42

Manut. da máquina ... 42

Sistema de filtros... 44

Limpar os braços aspersores ... 45

Eliminar anomalias ...  46

Código de falha/indicação de falha/sinal ... 46

Resultado de lavagem ... 48

Problema com Home Connect ... 55

Indicações no painel de indica-ções... 56

Falhas de funcionamento... 56

Danos mecânicos ... 57

Ruídos ... 57

Limpar a bomba de escoamento... 59

Transportar, armazenar e elimi-nar ...  59

Desmontar o aparelho ... 59

Tornar o aparelho resistente ao gelo... 60

Transportar o aparelho ... 60

Eliminar o aparelho usado ... 60

Serviço de Assistência Técnica ...  61

Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)... 61

Garantia AQUA-STOP ... 61

Dados técnicos ...  61

(4)

pt Segurança

Segurança

Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder

usar o seu aparelho de forma segura.

Indicações gerais

¡

Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o

apa-relho de forma segura e eficiente.

¡

Guarde estas instruções e as informações sobre o produto

pa-ra posterior utilização ou papa-ra entregar a futuros proprietários.

¡

Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos

de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as

indica-ções relativas à utilização correta.

O aparelho apenas pode ser utilizado:

¡

para lavar loiça de cozinha.

¡

para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.

¡

a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar.

Limitação do grupo de utilizadores

Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos

e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais

re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se

fo-rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com

segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí

resultantes.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas

por crianças sem supervisão.

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do

aparelho e do cabo de ligação.

(5)

Segurança pt

Instalação segura

Respeite as indicações de segurança quando instalar o aparelho.

AVISO ‒ Risco de ferimentos!

Instalações incorretas podem provocar ferimentos.

Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do manual

de instruções e as instruções de montagem.

AVISO ‒ Risco de choque elétrico!

¡

As instalações indevidas são perigosas.

Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as

in-dicações na placa de características.

Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente

alterna-da apenas através de uma tomaalterna-da com ligação à terra

cor-retamente instalada.

O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica

do-méstica tem de estar corretamente instalado.

Nunca alimentar o aparelho através de um comutador

ex-terno, p. ex., temporizador ou telecomando.

Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser

facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,

é necessário montar na instalação elétrica fixa um

dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com as

regras de instalação.

Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é

da-nificado durante a instalação do aparelho.

¡

Cortar a mangueira de admissão ou mergulhar a válvula

Aquastop em água é perigoso.

Nunca mergulhe a carcaça de plástico em água. A caixa

de plástico na mangueira de admissão contém uma válvula

elétrica.

Nunca corte a mangueira de admissão. Na mangueira de

(6)

pt Segurança

AVISO ‒ Risco de incêndio!

É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e de

adaptadores não homologados.

Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.

Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência

Técnica.

Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo

fa-bricante.

AVISO ‒ Risco de ferimentos!

As dobradiças movimentam-se ao abrir e fechar a porta do

aparelho e podem provocar ferimentos.

Se os aparelhos de instalação inferior ou integráveis não se

encontrarem num nicho, deixando a parede lateral

acessí-vel, a área das dobradiças tem de ser disfarçada na lateral.

As coberturas estão disponíveis no comércio especializado

ou na nossa Assistência Técnica.

AVISO ‒ Risco de tombar!

A instalação incorreta pode provocar a queda do aparelho.

Montar os aparelhos de instalação inferior ou integráveis

apenas sob uma bancada de trabalho contínua que esteja

unida aos armários adjacentes.

Utilização segura

AVISO ‒ Risco de danos sérios para a saúde!

A inobservância das instruções de segurança e instruções de

utilização constantes de embalagens de detergentes e

abri-lhantadores pode pôr em risco a saúde.

Respeite as instruções de segurança e as instruções de

uti-lização nas embalagens de detergentes e abrilhantadores.

AVISO ‒ Risco de explosão!

¡

Diluentes na cuba de lavagem do aparelho podem provocar

explosões.

(7)

Segurança pt

¡

Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos em

combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem do

aparelho podem provocar explosões.

Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos ou

mui-to ácidos, especialmente no semui-tor comercial ou industrial,

em combinação com peças de alumínio (p. ex. filtros de

gordura de sistemas de exaustão de vapores ou panelas

de alumínio) p. ex. para manutenção da máquina.

AVISO ‒ Risco de ferimentos!

¡

A porta do aparelho aberta pode provocar ferimentos.

Abra a porta do aparelho apenas para colocar ou retirar

loi-ça da máquina, para evitar acidentes, p.ºex. tropeloi-çar.

Não permanecer sentado ou de pé na porta do aparelho

aberta.

¡

As facas e os utensílios afiados podem provocar ferimentos.

Arrumar facas e utensílios com pontas afiadas no cesto

pa-ra talheres com as pontas papa-ra baixo, na ppa-rateleipa-ra papa-ra

fa-cas ou gaveta para talheres.

AVISO ‒ Risco de escaldadela!

Pode haver projeção de água quente ao abrir a porta do

apa-relho durante o ciclo do programa.

Durante o ciclo do programa, abrir a porta do aparelho

com cuidado.

AVISO ‒ Risco de choque elétrico!

¡

A penetração de humidade pode causar choque elétrico.

Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.

Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.

Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta

pres-são para limpar o aparelho.

¡

É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.

Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com componentes do aparelho quentes ou com

fontes de calor.

(8)

pt Segurança

Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.

Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja

do-brado, esmagado ou modificado.

AVISO ‒ Risco de queimaduras!

A abertura de descarga do recipiente de zeolite aquece e

po-de provocar queimaduras.

Não tocar na abertura de descarga do recipiente de zeolite.

Aparelho danificado

Respeite as indicações de segurança se o aparelho estiver

danifi-cado.

AVISO ‒ Risco de choque elétrico!

¡

Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos

pe-rigosos.

Nunca operar um aparelho danificado.

Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou

quebrada.

Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca

pu-xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre

pe-la ficha.

Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada

ou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a

alimenta-ção de gás.

"Contactar a Assistência Técnica." → Página 61

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.

¡

As reparações indevidas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas

(9)

Segurança pt

Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum

da-no, deverá ser substituído por um cabo de ligação

específi-co, disponível junto do fabricante ou da sua Assistência

Técnica.

Perigo para crianças

Respeite as indicações de segurança, se tiver crianças a viver em

casa.

AVISO ‒ Risco de asfixia!

¡

As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a

cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

Manter o material de embalagem fora do alcance das

crian-ças.

Não permitir que as crianças brinquem com o material de

embalagem.

¡

As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e

sufo-car.

Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.

Não permitir que as crianças brinquem com peças

peque-nas.

AVISO ‒ Risco de danos para a saúde!

As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho,

corren-do perigo de vida.

Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica

do cabo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico e

destruir a fechadura da porta do aparelho, de modo a que

a porta deixe de fechar.

AVISO ‒ Risco de esmagamento!

As crianças podem sofrer esmagamentos entre a porta do

aparelho e as portas dos armários em baixo em aparelhos de

montagem elevada.

Ao abrir e fechar a porta do aparelho ter atenção às

(10)

pt Segurança

AVISO ‒ Risco de queimaduras químicas!

Os abrilhantadores e detergentes podem provocar

queimadu-ras químicas na boca, garganta e olhos.

Manter as crianças afastadas de abrilhantadores e

deter-gentes.

Manter as crianças afastadas do aparelho aberto. A água

na cuba de lavagem não é própria para consumo. Ainda

pode conter resíduos de detergentes e abrilhantadores.

AVISO ‒ Risco de ferimentos!

As crianças podem ficar com os dedos entalados nas

ranhu-ras do compartimento para as pastilhas e sofrer ferimentos.

Manter as crianças afastadas do aparelho aberto.

AVISO ‒ Risco de asfixia!

As crianças podem fechar-se dentro do aparelho e asfixiar.

Se disponível, utilize o fecho de segurança para crianças.

Nunca permitir que crianças brinquem com o aparelho nem

(11)

Evitar danos materiais pt

Evitar danos materiais

Evitar danos materiais

Evitar danos materiais

Instalação segura

Respeite as indicações quando insta-lar o aparelho.

ATENÇÃO!

¡ Instalações incorretas do aparelho podem provocar danos.

▶ Se a máquina de lavar loiça for montada por baixo ou por cima de outros eletrodomésticos, de-ve-se seguir as instruções de montagem dos respetivos ele-trodomésticos relativas à monta-gem combinada com a máquina de lavar loiça.

▶ Se não existirem informações ou se as instruções de monta-gem não contiverem indicações correspondentes, deve ser pro-curado o fabricante deste eletro-doméstico para se assegurar de que a máquina de lavar loiça pode ser montada por cima ou por baixo de outros eletrodo-mésticos.

▶ Se não estiverem disponíveis

in-formações sobre o fabricante, a máquina de lavar loiça não po-de ser instalada por cima ou por baixo destes eletrodomésti-cos.

▶ Para garantir a operação segura de todos os seus eletrodomésti-cos, continue a respeitar as ins-truções de montagem da máqui-na de lavar loiça.

▶ Não instale a máquina de lavar loiça por baixo de uma placa de cozinha.

▶ Não instale a máquina de lavar loiça junto de fontes de calor, p. ex. elemento de aquecimento,

acumuladores de calor, fogões ou outros aparelhos que produ-zam calor.

¡ Mangueiras modificadas ou danifi-cadas podem provocar danos ma-teriais e no aparelho.

▶ Não permita, em caso algum,

que as mangueiras sejam do-bradas, modificadas ou corta-das.

▶ Apenas devem ser utilizadas as

mangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição origi-nais.

▶ As mangueiras usadas nunca

devem ser reutilizadas.

¡ Uma pressão de água demasiado baixa ou demasiado alta pode pre-judicar o funcionamento do apare-lho.

▶ Certifique-se de que a pressão

da água do sistema de abaste-cimento de água é de 50 kPa (0,5 bar), no mínimo, e de 1000 kPa (10 bar), no máximo.

▶ Se a pressão da água exceder

o valor máximo indicado, tem de ser instalada uma válvula re-dutora da pressão entre a toma de água potável e o conjunto de mangueiras do aparelho.

Utilização segura

Respeite as indicações quando utili-zar o aparelho.

ATENÇÃO!

¡ O vapor de água que sai pode da-nificar os móveis fixos.

▶ Após o fim do programa, deixe

o aparelho arrefecer um pouco, antes de abrir a porta do apare-lho.

(12)

pt Proteção do meio ambiente e poupança

¡ O sal especial pode danificar a cu-ba da máquina de loiça devido à corrosão.

▶ Para que o sal especial exce-dente seja lavado da cuba da máquina de loiça, adicione o sal especial imediatamente antes do início do programa no respe-tivo depósito.

¡ O detergente pode danificar o sis-tema de amaciamento da água.

▶ Apenas encha o depósito do sistema de amaciamento da água com sal especial para má-quinas de lavar loiça.

¡ Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar o aparelho.

▶ Não utilize aparelhos de limpeza

a vapor.

▶ Para não riscar a superfície do aparelho, não utilize esponjas com uma superfície áspera nem ou detergentes abrasivos.

▶ Para evitar a corrosão nas má-quinas de lavar loiça com a par-te frontal em aço inoxidável, não use panos esponjosos ou lave-os muito bem várias vezes an-tes da primeira utilização.

Proteção do meio ambiente e poupança

Proteção do meio

ambi-ente e poupança

Proteção do meio ambiente e poupança

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.

▶ Separar os componentes e

elimi-ná-los de acordo com o tipo de material.

Poupar a energia

Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos energia e água.

Utilizar o programa Eco 50°. O programa Eco 50° é energeti-camente eficiente e amigo do am-biente.

→ "Programas", Página 19

A secagem com zeolite contribui au-tomaticamente para poupar energia.

→ "Secagem com zeolite ", Página 12

Secagem com zeolite

O aparelho está equipado com um recipiente de zeolite. Com a seca-gem com zeolite é possível poupar energia.

Zeolite é um material que pode acu-mular e voltar a libertar humidade e energia térmica.

No passo de limpeza é utilizada energia térmica para aquecer a água de lavagem e secar o mineral. Durante a fase de secagem é amulada no mineral humidade da cu-ba de lavagem e libertada energia térmica. A energia térmica é soprada com ar seco para dentro da cuba de lavagem. Através disto é possível uma secagem mais rápida e mais eficiente.

Assim, a secagem com zeolite torna-se muito energeticamente eficiente. Dica: Para não prejudicar a funciona-lidade da secagem com zeolite, não coloque peças de loiça diretamente

(13)

Instalação e ligação pt em frente da abertura de aspiração e

da abertura de descarga do recipien-te de zeolirecipien-te.

Não coloque peças de loiça sensí-veis à temperatura diretamente em frente da abertura de descarga do recipiente de zeolite.

→ "Aparelho", Página 15

Aquasensor

O Aquasensor é um dispositivo de medição ótica (barreira luminosa), com o qual é medida a turvação da água da lavagem. Com o Aquasen-sor pode ser poupada água. A intervenção do Aquasensor é es-pecificada pelo programa. Se a suji-dade for forte, a água de lavagem é escoada e substituída por água lim-pa. Se a sujidade for reduzida, a água de lavagem é utilizada na lava-gem seguinte e o consumo de água pode baixar em 3-6 litros. Nos pro-gramas automáticos, a temperatura e o tempo decorrido são, também, adaptados ao grau de sujidade.

Instalação e ligação

Instalação e ligação

Instalação e ligação

Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo. Em caso de reclamações, contacte o comerciante a quem comprou o apa-relho ou a nossa Assistência Técni-ca.

Nota: O aparelho foi testado e verifi-cado o seu funcionamento na fábri-ca. Por isso, podem ter ficado chas de água no aparelho. As man-chas de água desaparecem após a primeira lavagem.

O fornecimento é constituído por:

¡ Máquina de lavar loiça

¡ Manual de instruções

¡ Instruções de montagem

¡ Garantia

¡ Material de montagem

¡ Chapa de proteção contra vapor

¡ Meio auxiliar de introdução de sal Funil

¡ Cabo elétrico

¡ Instruções breves

Instalar e ligar o aparelho

Pode instalar o seu aparelho de ins-talação inferior ou integrável na cozi-nha entre paredes de madeira e pa-redes de plástico. Se desejar instalar posteriormente o seu aparelho como aparelho de colocação livre, tem de fixar o seu aparelho para que não tombe, p. ex. com uniões roscadas na parede ou com a instalação por baixo de uma bancada de trabalho contínua que esteja unida aos armá-rios adjacentes.

1. "Respeite as indicações de segu-rança." → Página 4

2. "Observe as indicações relativas à ligação elétrica." → Página 14

3. Verifique o material fornecido e o

estado do aparelho.

4. Consulte as dimensões de

monta-gem necessárias nas instruções de montagem.

5. Alinhe o aparelho na horizontal

com a ajuda dos pés ajustáveis. Assegure uma posição segura.

6. "Instale a ligação ao esgoto."

→ Página 14

7. "Instale a ligação de água

potá-vel." → Página 14

(14)

pt Instalação e ligação

Ligação ao esgoto

Ligue o seu aparelho a uma ligação ao esgoto, para que a água suja da lavagem possa escoar.

Instalar a ligação ao esgoto

1. Consulte os passos necessários

nas instruções de montagem for-necidas.

2. Com a ajuda das peças incluídas

no fornecimento, ligue a manguei-ra de esgoto ao tubo de descarga do sifão.

3. Assegure que a mangueira de

dre-nagem não fica dobrada, compri-mida ou entrelaçada.

4. Assegurar que nenhuma tampa de fecho na drenagem impede o es-coamento da água residual.

Ligação de água potável

Ligue o seu aparelho a uma ligação de água potável.

Instalar a ligação de água potável

Nota

¡ Se substituir o aparelho, tem de utilizar uma mangueira de admis-são de água nova.

1. Consulte os passos necessários nas instruções de montagem for-necidas.

2. Com as peças incluídas no

forne-cimento, faça a ligação à torneira de água potável.

Respeite os "Dados Técnicos" → Página 61.

3. Assegurar que a mangueira de

li-gação à água potável não fica do-brada, comprimida ou entrelaçada.

Ligação elétrica

Ligue o seu aparelho à corrente elé-trica.

Ligação elétrica do aparelho

Notas

¡ Tenha em atenção as "Instruções de segurança" → Página 5.

¡ Ligue o aparelho apenas a tensão alternada na gama de 220 - 240 V e 50 Hz ou 60 Hz.

¡ Assegure que o sistema de segu-rança contra fugas de água ape-nas funciona com corrente elétri-ca.

1. Ligue o conector IEC do cabo

elé-trico ao aparelho.

2. Ligue a ficha elétrica do aparelho

a uma tomada na proximidade do aparelho.

Os dados de ligação do aparelho encontram-se na placa de caracte-rísticas.

3. Verifique se a ficha elétrica

(15)

Familiarização pt

Familiarização

Familiarização

Familiarização

Aparelho

Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

Placa de características Placa de características com "E-Nr. e FD-Nr" → Página 61.

Necessita dos dados para a "Assistência Técnica" → Página 61.

(16)

pt Familiarização

2

Câmara para detergente Adicione "detergente" → Página 30 na câmara de detergente.

3

Cesto inferior "Cesto inferior" → Página 22

4

Sistema de filtros "Sistema de filtros" → Página 44

5

Depósito para sal especial Adicione sal especial no depósito para sal especial. → "Sistema de amaciamento da água", Página 26

6

Compartimento para as pastilhas Durante a lavagem, as pastilhas caem automatica-mente da câmara para detergente para o comparti-mento para as pastilhas, onde se podem dissolver da melhor maneira.

7

Cesto superior Cesto superior

8

Gaveta para talheres "Gaveta para talheres" → Página 22

9

EmotionLight Iluminação interior do aparelho.

→ "Vista geral das configurações de fábrica", Página 37

10

Prateleira para facas1 "Prateleira para facas" → Página 23

11

Braços aspersor superior Os braços aspersores superiores limpam a loiça no cesto superior.

Se a loiça não ficar perfeitamente limpa, limpe os bra-ços aspersores.

→ "Limpar os braços aspersores", Página 45

12

Abertura de aspiração do

recipi-ente de zeolite

A abertura de aspiração é necessária para a "seca-gem com zeolite" → Página 12.

13

Abertura de descarga do recipi-ente de zeolite

A abertura de descarga é necessária para a "secagem com zeolite" → Página 12.

14

Braço aspersor inferior O braço aspersor inferior limpa a loiça no cesto inferi-or.

Se a loiça não ficar perfeitamente limpa, limpe o braço aspersor.

→ "Limpar os braços aspersores", Página 45

15

Depósito para o abrilhantador Adicione abrilhantador no depósito para o

abrilhanta-dor.

→ "Sistema de abrilhantador", Página 28

1 Conforme o equipamento do aparelho

Comandos

O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e ob-ter informações sobre o estado de operação.

(17)

Familiarização pt

1

2

3 4 5 6

7

8

9

10

11

12

13

1

Tecla para LIGAR/DESLIGAR e te-cla de reset

"Ligar o aparelho" → Página 34 "Desligar o aparelho" → Página 36 "Cancelar o programa" → Página 35

2

Teclas de programa "Programas" → Página 19

3

Indicação de falta de abrilhantador "Sistema de abrilhantador" → Página 28

4

Indicação de falta de sal especial "Sistema de amaciamento da água" → Página

26

5

Indicação de admissão de água Indicação para entrada de água

6

Indicação de WLAN "Home Connect" → Página 39

7

Teclas de programa e funções

adicio-nais

"Programas" → Página 19 "Funções adicionais" → Página 21

8

Tecla Start "Iniciar o programa" → Página 35

9

Remote Start → "Remote Start ", Página 40

10

Pré-seleção do tempo "Regular a pré-seleção do tempo" → Página 35

11

Puxador da porta1 "Abra a porta do aparelho." → Página 34

12

Visor O visor exibe informações sobre o tempo

restan-te ou as configurações de fábrica. Através do vi-sor e das teclas de regulação pode alterar as configurações de fábrica.

→ "Alterar as configurações de fábrica", Página 39

(18)

pt Familiarização

13

Tecla Se pressionar por aprox. 3 segundos,

abre as configurações de fábrica.

→ "Alterar as configurações de fábrica", Página 39

(19)

Programas pt

Programas

Programas

Programas

Aqui encontra uma vista geral dos programas reguláveis. Dependendo da configuração do aparelho estão disponíveis diferentes programas que se encontram no painel de coman-dos do seu aparelho.

Dependendo do programa seleciona-do, o tempo decorrido pode variar. O tempo decorrido depende da tempe-ratura da água, da quantidade de loi-ça, do grau de sujidade e da função adicional selecionada. Com o

siste-ma de abrilhantador desligado ou fal-ta de abrilhanfal-tador, o tempo decorri-do altera-se.

Os valores de consumo encontram-se nas instruções breves. Os valores de consumo referem-se às condi-ções normais e ao valor de dureza da água 13 - 16 °dH. Fatores de in-fluência diferentes podem conduzir a resultados diferentes, p. ex. tempera-tura da água ou pressão na canaliza-ção.

Programa Utilização Ciclo do programa Funções adicio-nais

Intensivo 70°

Loiça:

¡ Lave panelas, frigideiras, loiça menos delicada e talheres.

Grau de sujidade:

¡ Remova os restos de co-mida muito agarrados, queimados ou secos e contendo amido ou clara de ovo. Intensivo: ¡ Pré-lavagem ¡ Lavagem 70 °C ¡ Enxaguamento intermé-dio ¡ Enxaguamento 50 °C ¡ Secagem Todos → "Funções adici-onais", Página 21 Auto 35-45° Loiça:

¡ Lave loiça delicada, talhe-res, plásticos sensíveis à temperatura, copos com e sem pé no cesto para copos com pé. Grau de sujidade:

¡ Remova restos de comi-da pouco agarrados e frescos.

Otimizado com sensor:

¡ Otimizado em função da sujidade da água de lava-gem através de sensores.

Power → "Funções adici-onais", Página 21 Auto 45-65° Loiça:

¡ Lave vários tipos de loiça e talheres.

Grau de sujidade:

¡ Remova restos de comi-da domésticos ligeira-mente secos.

Otimizado com sensor:

¡ Otimizado em função da sujidade da água de lava-gem através de sensores.

Todos

→ "Funções adici-onais", Página 21

(20)

pt Programas

Programa Utilização Ciclo do programa Funções adicio-nais

Eco 50°

Loiça:

¡ Lave vários tipos de loiça e talheres.

Grau de sujidade:

¡ Remova restos de comi-da domésticos ligeira-mente secos. Programa económico: ¡ Pré-lavagem ¡ Lavagem 50 °C ¡ Enxaguamento intermé-dio ¡ Enxaguamento 35 °C ¡ Secagem Todos → "Funções adici-onais", Página 21 rápido Loiça:

¡ Lave loiça delicada, talhe-res, plásticos e vidros sensíveis à temperatura. Grau de sujidade:

¡ Remova restos de comi-da pouco agarrados e frescos.

Com otimização de tempo:

¡ Lavagem 45 °C ¡ Enxaguamento intermé-dio ¡ Enxaguamento 50 °C → "Funções adici-onais", Página 21 Manut. da máqui-na

Utilizar apenas com o apare-lho sem loiça.

Manutenção da máquina 70 °C Nenhuma função de perso-nalização - -

-Nota: O tempo decorrido relativa-mente mais longo no progra-ma Eco 50° resulta dos tempos de amolecimento e secagem mais lon-gos. Tal permite a otimização dos va-lores de consumo.

Indicações para os Institutos

de Testes

Os Institutos de Testes recebem as indicações para execução de ensai-os de comparação, p. ex. conforme a EN60436.

Essas indicações referem-se às con-dições de execução do teste, não aos resultados ou valores de consu-mo.

Pedido por e-mail para:

dishwasher@test-appliances.com

São necessários o número de produ-to (E-Nr.) e o número de fabrico (FD), que se encontram na placa de carac-terísticas na porta do aparelho.

função de personalização

Pode guardar uma combinação de programa e função adicional na tecla

⁠.

Guarde o programa através da apli-cação Home Connect ou no apare-lho.

De fábrica está guardado o progra-ma Pré-lavagem nesta tecla. A pré-la-vagem é indicada para todos os ti-pos de loiça. A loiça é lavada de for-ma intermédia através do enxagua-mento frio.

(21)

Funções adicionais pt Dica: Através da aplicação Home

Connect pode descarregar progra-mas adicionais e guardá-los na tecla

⁠.1

Guardar função de personalização no aparelho

1. Abra a porta do aparelho.

2. Pressione ⁠.

3. Pressione a tecla de programa

adequada.

→ "Programas", Página 19

4. Prima a tecla da função adicional

adequada.

→ "Funções adicionais", Página 21

5. Prima durante 3 segundos.

aO programa selecionado e a fun-ção adicional piscam.

a pisca.

aO programa e a função adicional estão guardados.

Dica: Para repor o programa, utilize a aplicação Home Connect ou repo-nha o seu aparelho para a definição de fábrica.

→ "Vista geral das configurações de fábrica", Página 37

Funções adicionais

Funções adicionais

Funções adicionais

Aqui encontra uma vista geral das funções adicionais reguláveis. De-pendendo da configuração do apare-lho estão disponíveis diferentes

fun-ções adicionais que se encontram no painel de comandos do seu apare-lho. Função adicio-nal Utilização Power ¡ O tempo decorrido é encurtado em função do programa de lava-gem em 15 % a 75 %.

¡ A função adicional pode ser ativada antes do iní-cio do programa e em qualquer momento do ciclo do programa.

¡ Os consumos de água e de energia são prolon-gados.

Características

Características

Características

Aqui obtém uma visão geral das ca-racterísticas possíveis para o seu aparelho e da sua utilização.

As características dependem da vari-ante do seu aparelho.

Cesto superior

Arrume chávenas e copos no cesto superior.

(22)

pt Características

Para obter espaço para loiça maior, pode ajustar a altura do cesto superi-or.

Regular o cesto superior com alavancas laterais

Para lavar peças de loiça maiores nos cestos, regule a altura de inser-ção do cesto superior.

1. Puxe o cesto superior para fora.

2. Para evitar uma queda brusca do

cesto para baixo, fixe o cesto na margem superior lateralmente.

3. Pressione a alavanca esquerda e

direita no exterior do cesto para dentro.

O cesto pode baixar ligeiramente.

4. Baixe ou eleve uniformemente o

cesto para o nível adequado. → "Alturas do cesto", Página 25

Assegure que o cesto superior es-tá à mesma altura de ambos os la-dos.

Cesto inferior

Arrume panelas e pratos no cesto in-ferior.

Pode arrumar pratos grandes até um diâmetro de 31 cm conforme ilustra-do no cesto inferior.

Gaveta para talheres

Arrume os talheres na gaveta para talheres.

(23)

Características pt Arrume os talheres com os bicos e

as pontas afiadas virados para baixo. Para obter mais espaço para talhe-res mais altos e mais largos, pode converter a gaveta para talheres.

Converter a gaveta para talheres

Para obter mais espaço para talhe-res mais altos e mais largos, pode rebater as prateleiras laterais e virar as filas dianteiras de espigões.

1. Para rebater a prateleira lateral, pressione a alavanca para a frente

e rebata a prateleira lateral ⁠.

2. Para virar as filas dianteiras de

es-pigões, pressione a alavanca para a frente e vire os espigões rebatí-veis ⁠.

1

2

3

Dica

Se desejar colocar a gaveta para ta-lheres de novo na posição original, levante a prateleira lateral até encai-xar de forma audível.

Prateleira para facas

Utilize a prateleira para facas e o es-paço por baixo dela para chávenas e copos pequenos ou para talheres maiores, p. ex. colheres de cozinhar ou talheres de servir.

Se não necessitar da prateleira para facas, pode levantá-la.

(24)

pt Características

Espigões rebatíveis

Utilize os espigões rebatíveis para or-ganizar a loiça de forma segura, p. ex. pratos.

Para poder arrumar melhor as pane-las, taças e copos, pode virar os es-pigões rebatíveis.1

Virar os espigões rebatíveis1

Se não necessitar dos espigões re-batíveis, vire-a.

1. Pressione a alavanca para a frente e vire os espigões rebatíveis ⁠.

1

2

2. Para utilizar novamente os espi-gões rebatíveis, levante-os.

aOs espigões rebatíveis encaixam de forma audível.

Cabeça aspersora tabuleiro

Utilize a cabeça aspersora tabuleiro para lavar loiça grande, p. ex. assa-deiras, grelhas e pratos.

Para que o jato de água chegue a to-das as peças, deverá arrumar um máximo de 2 tabuleiros e 2 grelhas tal como ilustrado.

Nota: Assegure que o aparelho funci-ona sempre com o cesto superior ou com a cabeça aspersora tabuleiro.

Colocar a cabeça aspersora tabuleiro

Coloque a cabeça aspersora tabulei-ro em vez do cesto superior para la-var assadeiras, grelhas e pratos grandes.

(25)

Antes da primeira utilização pt

2. Coloque a cabeça aspersora

tabu-leiro no suporte e rode para a direita ⁠.

aA cabeça aspersora tabuleiro en-caixa de forma audível.

Retirar a cabeça aspersora tabuleiro

Se já não necessitar da cabeça as-persora tabuleiro, retire-a do apare-lho.

1. Rode a cabeça aspersora

tabulei-ro para a esquerda e retire do su-porte.

2. Insira o cesto superior no apare-lho.

Alturas do cesto

Regule os cestos para a altura adequada.

Altura do aparelho 81,5 cm com gaveta para talheres

Nível Cesto superior Cesto inferior

1 máx. ø 16 cm 31 cm

2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm

3 máx. ø 21 cm 25 cm

Antes da primeira utilização

Antes da primeira

utilização

Antes da primeira utilização

Efetue as regulações para a primeira colocação em funcionamento.

Efetuar a primeira colocação

em funcionamento

Na primeira colocação em funciona-mento ou após uma reposição às de-finições de fábrica, têm de ser efetu-adas as regulações.

Requisito: "O aparelho está instala-do e ligainstala-do." → Página 13

1. "Adicione sal especial." → Página

27

2. "Adicionar abrilhantador." → Página

28

3. "Ligar o aparelho." → Página 34 4. "Regule o sistema de

amaciamen-to da água." → Página 26

5. "Regule a quantidade de adição

de abrilhantador." → Página 29

6. "Adicionar o detergente" → Página

30.

7. Iniciar o programa com a

(26)

pt Sistema de amaciamento da água Recomendamos a operação do aparelho sem loiça antes da pri-meira utilização, devido a possí-veis manchas de água e outros re-síduos.

Dica: Poderá alterar novamente es-tas regulações e outras "configura-ções de fábrica" → Página 37 em qualquer momento.

Sistema de amaciamento da água

Sistema de amaciamento

da água

Sistema de amaciamento da água

A água dura e calcária deixa depósi-tos calcários na loiça e na cuba da máquina de loiça e pode entupir as peças do aparelho.

Para obter bons resultados de lava-gem, pode amaciar a água com o sistema de amaciamento da água e sal especial. Para evitar danos no aparelho, tem de ser amaciada água com um grau de dureza acima de 7 °dH.

Vista geral das regulações da dureza da água

Aqui encontra uma vista geral dos valores reguláveis do grau de dureza da água.

Pode solicitar o valor do grau de dureza da água junto da empresa local de fornecimento de água ou determiná-lo com um aparelho de teste de dureza da água.

Grau de dureza da água °dH

Gama de dureza mmol/l Valor de ajuste

0 - 6 macia 0 - 1,1 H:00 7 - 8 macia 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 média 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 média 1,9 - 2,1 H:03 13 - 16 média 2,2 - 2,9 H:04 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H:07

Nota: Regule o seu aparelho para o grau de dureza da água determina-do.

→ "Regular o sistema de amaciamen-to da água", Página 26

Com um grau de dureza da água de 0 - 6 °dH pode dispensar o sal espe-cial e desligar o sistema de amacia-mento da água.

→ "Desligar o sistema de

Regular o sistema de

amacia-mento da água

Regule o aparelho para o grau de dureza da água.

1. Determine o grau de dureza da água e o valor de ajuste adequa-do.

→ "Vista geral das regulações da dureza da água", Página 26

(27)

Sistema de amaciamento da água pt

2. Pressione ⁠.

3. Para abrir as configurações de

fá-brica, pressionar 3 segun-dos.

aO visor exibe H:xx.

aO visor exibe ⁠.

4. Pressione as vezes

necessári-as até estar regulado o grau de dureza da água adequado. De fábrica está regulado o valor H:04.

5. Para memorizar as regulações,

pressione por 3 segundos.

Sal especial

Com sal especial é possível amaciar a água.

Adicionar sal especial

Se a indicação de falta de sal especi-al acender, adicione o sespeci-al especiespeci-al imediatamente antes do início do programa no respetivo depósito. A quantidade de sal especial necessá-ria depende do grau de dureza da água. Quanto mais alto o grau de du-reza da água, maior a quantidade de adição de sal especial.

ATENÇÃO!

¡ O detergente pode danificar o sis-tema de amaciamento da água.

▶ Apenas encha o depósito do sistema de amaciamento da água com sal especial para má-quinas de lavar loiça.

¡ O sal especial pode danificar a cu-ba da máquina de loiça devido à corrosão.

▶ Para que o sal especial

exce-dente seja lavado da cuba da máquina de loiça, adicione o sal especial imediatamente antes do início do programa no respe-tivo depósito.

1. Desenrosque a tampa do depósito

para sal especial e retirar.

2. Na primeira colocação em

funcio-namento: encher completamente o depósito com água.

3. Nota: Use apenas sal especial pa-ra máquinas de lavar loiça.

Não utilize pastilhas de sal. Não utilize sal de mesa.

Nunca deite sal especial no depó-sito.

a

Funil 1

Encha completamente o depósito com sal especial. A água do depó-sito desloca-se e escorre para fo-ra.

4. Colocar a tampa no depósito e

fe-char, rodando.

Desligar o sistema de

amacia-mento da água

Se a indicação de falta de sal pertur-bar p. ex. se usar um detergente combinado com substitutos de sal, poderá desligar a mesma.

Nota

Para evitar danos no aparelho,

desligue o sistema de amaciamento da água apenas nos seguintes casos:

¡ O grau de dureza da água é de, no máximo, 21 °dH e utiliza um detergente combinado com

(28)

pt Sistema de abrilhantador

tutos de sal. De acordo com as in-dicações do fabricante, na maioria das vezes os detergentes combi-nados com substitutos de sal só podem ser utilizados até um grau de dureza da água de 21 °dH sem a adição de sal especial.

¡ O grau de dureza da água é de 0 -6 °dH. Pode dispensar o sal espe-cial.

1. Pressione ⁠.

2. Para abrir as configurações de fá-brica, pressionar 3 segun-dos.

aO visor exibe H:xx.

aO visor exibe ⁠.

3. Pressione as vezes

necessári-as até o visor exibir H:00.

4. Para memorizar as regulações,

pressione por 3 segundos.

aO sistema de amaciamento da água está desligado e a indicação de falta de sal está desativada.

Regenerar o sistema de

ama-ciamento da água

Para garantir um funcionamento sem falhas do sistema de amaciamento da água, o aparelho efetua em inter-valos regulares uma regeneração do sistema de amaciamento da água. A regeneração do sistema de amaci-amento da água ocorre em todos os programas antes do fim do ciclo de lavagem principal. O tempo decorri-do e os valores de consumo, p. ex. de água e corrente elétrica, aumen-tam.

Vista geral dos valores de consumo na regeneração do sistema de amaciamento da água

Aqui encontra uma vista geral do tempo decorrido máximo adicional e dos valores de consumo máximos na regeneração do sistema de amacia-mento da água.

Regeneração do sistema de amaci-amento da água após x ciclos de la-vagem

6

Tempo decorrido adicional em

mi-nutos 6

Consumo extra de água em litros 5 Consumo extra de corrente elétrica em kWh

0,05

Os valores de consumo indicados são valores de medição de laborató-rio, determinados de acordo com o padrão válido e mediante o progra-ma Eco 50°, assim como o valor re-gulado de fábrica do grau de dureza da água de 13 - 16 °dH.

Sistema de abrilhantador

Sistema de abrilhantador

Sistema de abrilhantador

Com o sistema de abrilhantador e abrilhantador pode deixar a loiça e os copos sem manchas e perfeita-mente limpos.

Abrilhantador

Para obter excelentes resultados de secagem, utilize abrilhantador. Deverá utilizar apenas abrilhantador próprio para máquinas de lavar loiça de uso doméstico.

Adicionar abrilhantador

Se a indicação de falta de abrilhanta-dor acender, adicione abrilhantaabrilhanta-dor. Deverá utilizar apenas abrilhantador próprio para máquinas de lavar loiça

(29)

Sistema de abrilhantador pt

1. Pressione a lingueta na tampa do

depósito para abrilhantador e le-vante ⁠.

1

2

2. Adicione abrilhantador até à marca

de máx.

max

3. Se o abrilhantador transbordar,

re-tire-o da cuba da máquina de loi-ça.

O abrilhantador que transbordou pode provocar uma formação ex-cessiva de espuma na lavagem.

4. Feche a tampa do depósito para

abrilhantador.

aA tampa encaixa de forma audível.

Regular a quantidade de

adi-ção de abrilhantador

Se a loiça apresentar riscos ou man-chas de água, altere a quantidade de adição de abrilhantador.

1. Pressione ⁠.

2. Para abrir as configurações de

fá-brica, pressionar 3 segun-dos.

aO visor exibe H:xx.

aO visor exibe ⁠.

3. Pressione as vezes

neces-sárias até o visor exibir o valor re-gulado de fábrica r:04.

4. Pressione as vezes

necessári-as até estar regulada a quantidade de adição de abrilhantador ade-quada.

– Um nível mais baixo fornece menos abrilhantador na lava-gem e reduz os riscos na loiça. – Um nível mais elevado adiciona mais abrilhantador à lavagem, reduz as manchas de água e gera um resultado de secagem superior.

5. Para memorizar as regulações, pressione por 3 segundos.

Desligar o sistema de

abri-lhantador

Se a indicação de falta de abrilhanta-dor perturbar, p. ex. se usar um de-tergente combinado com componen-te de abrilhantador, poderá desligar o sistema de abrilhantador.

Dica: A função do abrilhantador é li-mitada nos detergentes combinados. Se utilizar abrilhantador, obtém nor-malmente melhores resultados.

1. Pressione ⁠.

2. Para abrir as configurações de

fá-brica, pressionar 3 segun-dos.

aO visor exibe H:xx.

aO visor exibe ⁠.

3. Pressione as vezes

neces-sárias até o visor exibir o valor re-gulado de fábrica r:04.

4. Pressione as vezes

(30)

pt Detergentes

5. Para memorizar as regulações,

pressione por 3 segundos.

aO sistema de abrilhantador está desligado e a indicação de falta de abrilhantador está desativada.

Detergentes

Detergentes

Detergentes

Fique a saber quais são os detergen-tes adequados para o seu aparelho.

Detergentes adequados

Utilize apenas detergentes adequa-dos para a máquina de lavar loiça. São adequados tanto detergentes simples como detergentes combina-dos.

Para obter resultados de lavagem e secagem ideais, utilize detergentes simples em combinação com a apli-cação em separado de "sal especial" → Página 27 e "abrilhantador"

→ Página 28.

Os detergentes modernos e eficien-tes utilizam sobretudo uma composi-ção de baixo teor alcalino com enzi-mas. As enzimas dissolvem os resí-duos e gorduras. Para remover man-chas de cor, p. ex. chá, ketchup, são utilizados produtos branqueadores à base de oxigénio.

Nota: Siga as instruções do fabrican-te de cada defabrican-tergenfabrican-te.

Detergentes Descrição

Pastilhas As pastilhas são adequa-das para toadequa-das as funções de lavagem e não têm de ser doseadas.

Em "programas" → Página 19 curtos as pastilhas po-dem não conseguir dissol-ver-se totalmente e deixar manchas de detergente. Is-so pode prejudicar a

eficá-Detergentes Descrição Detergente em

Os detergentes em pó são recomendados para "pro-gramas" → Página 19 cur-tos.

A quantidade pode ser adaptada ao grau de suji-dade.

Detergentes líqui-dos

Os detergentes líquidos atuam mais rapidamente e são recomendados para "programas" → Página 19 curtos sem pré-lavagem. Pode acontecer que o de-tergente líquido adicionado saia mesmo com a câmara do detergente fechada. Is-to não é uma falha e não é crítico se respeitar o se-guinte:

¡ Selecione apenas um programa sem pré-lava-gem.

¡ Não defina uma pré-se-leção do tempo para o início do programa. A quantidade pode ser adaptada ao grau de suji-dade.

Dica: Os detergentes adequados po-dem ser adquiridos online através do nosso site ou através da nossa "As-sistência Técnica" → Página 61.

Detergentes simples

Os detergentes simples são produtos que não contêm outros componentes para além do detergente, p. ex. de-tergente em pó ou dede-tergente líqui-do.

Com os detergentes em pó e os de-tergentes líquidos, a quantidade po-de ser adaptada individualmente ao grau de sujidade da loiça.

(31)

Detergentes pt Para obter um melhor resultado de

lavagem e de secagem e evitar da-nos no aparelho, utilize adicional-mente "sal especial" → Página 27 e "abrilhantador" → Página 28.

Detergentes combinados

Para além dos detergentes simples tradicionais é oferecida no mercado uma série de produtos com funções adicionais. Estes produtos, para além do detergente, têm também abrilhan-tador e sal (3in1) e, dependendo da combinação, (4in1, 5in1, ...) têm ain-da componentes adicionais, como p. ex., proteção de copos ou produto para dar brilho ao inox.

Normalmente, de acordo com a indi-cação do fabricante, os detergentes combinados funcionam apenas até um grau de dureza da água de 21 °dH. Com um grau de dureza da água acima de 21 °dH têm de ser adicionados sal especial e abrilhan-tador. Para os melhores resultados de lavagem e de secagem recomen-damos a utilização de sal especial e abrilhantador com um grau de dure-za da água a partir de 14 °dH. Se utilizar detergentes combinados, o programa de lavagem adapta-se au-tomaticamente, de modo que seja sempre obtido o melhor resultado possível de lavagem e de secagem.

Detergentes não adequados

Não utilize detergentes que possam causar danos no aparelho ou que se-jam prejudiciais para a saúde.

Detergentes Descrição Detergente de

la-vagem manual de loiça

O detergente de lavagem manual de loiça pode pro-vocar uma elevada forma-ção de espuma e danos no aparelho.

Detergentes Descrição Detergente com

cloro

Os resíduos de cloro na loi-ça podem ser prejudiciais para a saúde.

Indicações sobre os

deter-gentes

Observe as indicações sobre os de-tergentes na utilização diária.

¡ Regra geral, detergentes com a identificação "Bio" ou "Eco" utili-zam (para proteção do ambiente) menores quantidades de substân-cias ativas ou prescindem por completo de determinados comnentes. A eficácia de lavagem po-de ser limitada.

¡ Regule o sistema de abrilhantador e o sistema de amaciamento da água para o detergente simples ou combinado utilizado.

¡ De acordo com as indicações do fabricante, na maioria das vezes os detergentes combinados com substitutos de sal só podem utili-zados até um determinado grau de dureza da água de 21 °dH sem a adição de sal especial. Pa-ra os melhores resultados de lava-gem e de secalava-gem recomenda-mos a utilização de sal especial com um grau de dureza da água a partir de 14 °dH.

¡ Para evitar que cole, segure no de-tergente com embalagem proteto-ra solúvel em água apenas com as mãos secas e coloque-o ape-nas numa câmara do detergente seca.

¡ Mesmo se a indicação de falta de abrilhantador e a indicação de fal-ta de sal especial acenderem, os programas de lavagem decorrem sem problemas se forem utilizados detergentes combinados.

(32)

pt Loiça

¡ A função do abrilhantador é limita-da nos detergentes combinados. Se utilizar abrilhantador, obtém normalmente melhores resultados.

¡ Utilize pastilhas com capacidade de secagem especial.

Adicionar detergente

1. Para abrir o depósito do

detergen-te pressione a tranca de bloqueio.

2. Adicionar detergente no depósito

do detergente seco.

15 ml

25 ml

50 ml

Se utilizar pastilhas, basta uma pastilha. Coloque a pastilha trans-versalmente.

Se utilizar detergente em pó ou lí-quido, observe as indicações de quantidade do fabricante e a divi-são da quantidade no depósito do detergente.

Em caso de sujidade normal, são suficientes 20 ml – 25 ml de deter-gente. Se a loiça estiver pouco su-ja, uma quantidade um pouco me-nor de detergente do que a indica-da geralmente é suficiente.

3. Feche a tampa do depósito do

de-tergente.

aA tampa encaixa de forma audível.

aDependendo do programa, a câ-mara do detergente abre automati-camente no momento oportuno no decurso do programa. Os deter-gentes em pó ou líquidos distribu-em-se na cuba da máquina de loi-ça e são dissolvidos. As pastilhas são colocadas no compartimento para as pastilhas e dissolvem-se gradualmente. Não coloque obje-tos no compartimento para as pas-tilhas para que a pastilha se possa dissolver uniformemente.

Dica: Se utilizar detergente em pó e selecionar um programa com pré-la-vagem, pode adicionar um pouco de detergente na porta interior do apare-lho.

Loiça

Loiça

Loiça

Lave apenas loiça que é adequada para a máquina de lavar loiça. Nota: Decorações com vidrado, pe-ças de alumínio e de prata podem ter tendência para desbotar ou mu-dar de cor com a lavagem. Alguns ti-pos de vidro mais sensíveis podem ficar baços após alguns ciclos de la-vagem.

(33)

Loiça pt

Vidros e loiça danificados

Evite vidros e loiça danificados.

Causa Recomendação

A loiça mencionada em seguida não deve ser lavada na máqui-na de lavar loiça:

¡ Talheres e peças de madeira

¡ Copos com deco-ração, loiça artesa-nal e loiça antiga

¡ Peças de material sintético não resis-tente à temperatu-ra

¡ Loiça de cobre e estanho

¡ Loiça suja de cin-za, cera, lubrifican-te ou tinta

¡ Peças de loiça mui-to pequenas

Lave apenas loiça identificada pelo fabri-cante como adequada para máquina de lavar loiça.

O vidro e a loiça não são adequados para máquina de lavar loi-ça.

Lave apenas vidros e porcelanas identifica-dos pelo fabricante como adequados para máquina de lavar loi-ça.

A composição quími-ca do detergente pro-voca danos.

Utilize apenas um de-tergente identificado pelo fabricante como seguro para lavar loi-ça.

Detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos, especi-almente do setor co-mercial ou industrial, em combinação com alumínio não são ade-quados para a máqui-na de lavar loiça.

Se usar detergentes alcalinos muito cáusti-cos ou muito ácidos, especialmente do se-tor comercial ou in-dustrial, não coloque peças de alumínio na cuba de lavagem. Causa Recomendação A temperatura da água do programa é demasiado elevada. Selecione um progra-ma com temperaturas mais baixas.

Retire o vidro e os ta-lheres do aparelho pouco depois do fim do programa.

Arrumar a loiça

Arrume corretamente a loiça, para otimizar o resultado de lavagem e evitar danos na loiça e no aparelho. Dicas

¡ Se utilizar o aparelho, poupa ener-gia e água em comparação com a lavagem à mão.

¡ No nosso site encontra exemplos gratuitos para uma arrumação efi-ciente do aparelho.

¡ Para poupar energia e água, carre-gue o aparelho até à quantidade de loiça indicada.

→ "Dados técnicos", Página 61

¡ Para obter melhores resultados de lavagem e secagem, coloque as peças abauladas e com cavidades inclinadas, de modo que a água possa escorrer.

1. Retirar os restos de comida da

loi-ça.

Para poupar recursos, não pré-la-var a loiça sob água corrente.

(34)

pt Operação base

2. Arrume a loiça e observe o

seguin-te:

– Arrume a loiça muito suja no cesto inferior, p. ex. panelas. Devido ao forte jato de água ob-tém-se um melhor resultado de lavagem da loiça.

– Para evitar danos na loiça, arru-me-a de forma a ficar bem apoi-ada e a não cair.

– Para evitar ferimentos, arrume os talheres com os bicos e as pontas afiadas virados para bai-xo.

– Coloque os recipientes com aberturas para baixo, para que não se acumule água no recipi-ente.

– Não bloqueie os braços asper-sores para que estes possam rodar.

– Não coloque peças pequenas no compartimento para as pasti-lhas e não o bloqueie com loi-ça, para não travar a tampa da câmara do detergente.

Retirar a loiça

AVISO

Risco de ferimentos!

A loiça quente pode provocar quei-maduras na pele. A loiça quente é sensível ao choque, pode partir e provocar ferimentos.

▶ Após o fim do programa, deixe a

loiça arrefecer um pouco e só de-pois retire.

1. Para evitar a queda de gotas de

água sobre a loiça, retire a loiça de baixo para cima.

2. Verificar a cuba da máquina de loi-ça e os acessórios quanto a suji-dades e, se necessário, limpar. → "Limpeza e manutenção", Página 42

Operação base

Operação base

Operação base

Abrir a porta do aparelho

▶ Abra a porta do aparelho.

Ligar o aparelho

▶ Prima ⁠.

Está predefinido o programa Eco 50°.

O programa Eco 50° é um progra-ma particularmente ecológico e extraordinariamente adequado pa-ra loiça com sujidade normal. Este é o programa mais eficiente na combinação de consumo de ener-gia e de água para este tipo de loiça e está em conformidade com o regulamento UE relativo aos re-quisitos de conceção ecológica. Se não usar o aparelho por 10 mi-nutos, este desliga-se automatica-mente.

(35)

Operação base pt

Regular o programa

Para adaptar a lavagem à sujidade da loiça, regule um programa ade-quado.

▶ Pressione a tecla de programa

adequada.

→ "Programas", Página 19

aO programa está regulado e a te-cla de programa pisca.

aA duração do programa restante surge no visor.

Regular uma função adicional

Para complementar o programa de lavagem selecionado, pode regular funções adicionais.

Nota: As funções adicionais ativáveis dependem do programa seleciona-do.

→ "Programas", Página 19

▶ Pressione a tecla da função

adicio-nal adequada.

→ "Funções adicionais", Página 21

aA função adicional está regulada e a tecla de função adicional pisca.

Regular a pré-seleção do

tem-po

Pode adiar o início do programa até 24 horas.

1. Pressione ⁠.

aNo visor surge "00h:01m".

2. Regule o início do programa

dese-jado com ⁠.

3. Prima ⁠.

aA pré-seleção do tempo está ativa-da.

Nota: Desativa a pré-seleção do tem-po se pressionar as vezes neces-sárias até o visor exibir "00h:00m".

Iniciar o programa

▶ Prima .

aO programa termina quando o vi-sor exibir "00h:00m".

Notas

¡ Se quiser adicionar loiça durante a operação, não utilize o comparti-mento para as pastilhas como pe-ga para o cesto superior. Poderia tocar na pastilha parcialmente dis-solvida.

¡ Apenas pode trocar o programa em curso se cancelar o programa. → "Cancelar o programa", Página 35

¡ Para poupar energia, o aparelho desliga-se automaticamente 1 mi-nuto após o fim do programa. Se abrir a porta do aparelho imediata-mente após o fim do programa, o aparelho desliga-se após 4 segun-dos.

Interromper o programa

Nota: Se abrir a porta do aparelho com o aparelho quente, encostar sempre primeiro a porta do aparelho durante alguns minutos e só depois fechar a porta. Dessa forma evita que se forme uma sobrepressão no aparelho e que a porta do aparelho salte.

1. Pressione ⁠.

aO programa é memorizado e o aparelho desliga-se.

2. Para prosseguir com o programa, pressione ⁠.

Cancelar o programa

Para terminar o programa prematura-mente ou para mudar um programa já iniciado, tem de o cancelar.

(36)

pt Operação base

2. Pressione durante

aprox. 4 segundos.

3. Feche a porta do aparelho.

aAssim que as indicações estive-rem desligadas, o visor exibe "00h:01m" e a água residual é es-coada.

aO programa é cancelado e está concluído após aprox. 1 minuto.

Desligar o aparelho

1. Observe as indicações relativas à

"utilização segura" → Página 11.

2. Pressione .

Dica: Se pressionar durante a lava-gem, o programa em curso é inter-rompido. Se ligar o aparelho, o pro-grama continua automaticamente.

(37)

Regulações base pt

Regulações base

Regulações base

Regulações base

Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas necessidades.

Vista geral das configurações de fábrica

As configurações de fábrica dependem das características do seu aparelho. Configuração de

fá-brica

Texto do visor Seleção Descrição

Dureza da água H:04 1 H:00 - H:07 Regule o sistema de amaciamento

da água para a dureza da água. → "Regular o sistema de amacia-mento da água", Página 26 O nível H:00 desliga o sistema de amaciamento da água.

Adição de abrilhanta-dor

r:04  1 r:00 - r:06 Regule a quantidade de adição de

abrilhantador.

→ "Regular a quantidade de adição de abrilhantador", Página 29 Com o nível r:00 desligue o sistema de abrilhantador.

Secagem Extra d:00 1 d:00 - d:01 No enxaguamento, a temperatura é

elevada e é obtido, assim, um me-lhor resultado de secagem. O tempo decorrido pode, com isso, aumentar de forma insignificante.

Nota: Não adequado para peças de loiça delicadas.

Ligue "d:01" ou desligue "d:00" se-cagem extra.

Água quente A:00 1 A:00 - A:01 Regule a ligação de água fria ou

liga-ção de água quente. Regule o apare-lho apenas para água quente, se a água quente estiver disponível a par-tir de uma fonte de energia favorável e a instalação estiver corretamente executada, p. ex., uma instalação de energia solar com tubo de circula-ção. A temperatura da água deve ser de, no mínimo, 40 °C e, no máximo, 60 °C.

Ligue "A:01" ou desligue "A:00" a água quente.

(38)

pt Regulações base Configuração de fá-brica

Texto do visor Seleção Descrição

EmotionLight EL:02 1 EL:00 - EL:02 Iluminação do interior.

¡ Com a regulação "EL:00" a ilumi-nação interior é desligada.

¡ Com a regulação "EL:01" a ilumi-nação interior pode ser ativada através da tecla LIGAR/DESLI-GAR ⁠.

¡ Com a regulação "EL:02" a ilumi-nação interior acende-se ao abrir a porta do aparelho.

A iluminação interior desliga-se auto-maticamente após 10 minutos. TimeLight S:01 1 S:00 - S:01 Ligue ou desligue a TimeLight.

Durante o ciclo do programa, é pro-jetada a informação de estado sobre a pré-seleção do tempo, o programa ou o tempo restante no chão, por baixo da porta do aparelho. Com o rodapé puxado para a frente ou em caso de instalação em móvel alto com a frente do móvel a terminar de forma rematada com o aparelho, a indicação não está visível. O nível "S:00" desliga a TimeLight. Volume das teclas bL:02 1 bL:00 - bL:03 Regule o volume das teclas durante

a operação. O nível "bL:00" desliga os sons das teclas.

Wi-Fi Cn:00 1 Cn:00 - Cn:01 Ligue ou desligue a ligação à rede

sem fios.

O nível "Cn:00" desliga a ligação à rede sem fios.

(39)

Home Connect  pt Configuração de

fá-brica

Texto do visor Seleção Descrição

Remote Start rc:011 rc:00 - rc:02 Ativar ou desativar

→ "Remote Start ", Página 40. São possíveis as seguintes regula-ções:

¡ Com a regulação "rc:00" a função está desativada permanentemen-te.

¡ Com a regulação "rc:01" a função pode ser selecionada através da tecla .

→ "Ativar Remote Start ", Página 40

¡ Com a regulação "rc:02" a função está ativada permanentemente. Definições de fábrica rE: Inicie com

Y:ES

Confirmar com

Reponha as regulações alteradas pa-ra as regulações de fábrica. As regulações têm de ser feitas na primeira colocação em funcionamen-to.

1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho)

Alterar as configurações de

fábrica

1. Abra a porta do aparelho. 2. Pressione ⁠.

3. Para abrir as configurações de fá-brica, pressionar 3 segun-dos.

aO visor exibe H:xx.

aO visor exibe ⁠.

4. Premir as vezes

necessári-as até o visor exibir a regulação desejada.

5. Pressione as vezes necessári-as até o visor exibir o valor ade-quado.

Pode alterar várias regulações.

6. Para memorizar as regulações,

pressione por 3 segundos.

7. Feche a porta do aparelho.

Home Connect

Home Connect

Home Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de. Ligue o seu aparelho a um apa-relho móvel, de modo a operar as funções através da aplicação Ho-me Connect.

Os serviços Home Connect não se encontram disponíveis em todos os países. A disponibilidade da função Home Connect depende da disponi-bilidade dos serviços Home Connect no seu país. Pode encontrar mais in-formações a este respeito em: www.home-connect.com.

Para poder usar o Home Connect, configure primeiro a ligação à rede doméstica WLAN (Wi-Fi1) e a

aplica-ção Home Connect.

¡ ¡

Referências

Documentos relacionados

Document 3A : Vidéo sur la biographie de Camões sur le site You Tube, www.youtube.com/ , chercher « A Biografia de Luís Vaz de Camões ».. Document 3B : La poésie au Portugal

C   Texto  Tentação   

Apesar de passados mais de 25 anos, sua contribuição para o campo da Ciência da Informação é inquestionável, e muitas atualizações foram e são feitas a

O discurso profético não pode ser convencional, racional ou previsível, porque precisa modelar consciências e definir como o povo deve entender a

Os procedimentos de higienização aplicados em geral podem ser resumidos pelas seguintes etapas: Remoção de resíduos, que consiste na limpeza grosseira dos

Na sua máquina de lavar loiça pode ser utilizado qualquer detergente de marca, corrente no mercado, em pó ou líquido ou, ainda, pastilhas próprias para a máquina de loiça

Fine (About Uncirculated/ Extremely Fine) - BELA (Bela) - Moeda quase não circulada, que apresenta ainda algum brilho original, ou patine, podendo evidenciar ligeiras marcas

A necessidade de neutralidade tributária entre diferentes formas atividades econômicas requer que as transações eletrônicas sejam tributadas da mesma maneira que o