• Nenhum resultado encontrado

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Velas de árvore de Natal sem fios com comando"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

22033796 10/27/2018 WKNF7052/2018

695-S (comando)

695-R (velas)

Velas de árvore de Natal

sem fios com comando

SERVIÇO DE ATENDIMENTO

+351 707 450 015

eService@sapo.pt MODELO: 695-S (comando)

(2)

3

2

Índice

Informações gerais 4

Ler e guardar o manual de instruções 4

Explicação dos símbolos 4

Volume de fornecimento / Peças do aparelho 4

Segurança 4

Utilização correta 4

Pilhas 5

Operação 5

Colocar / trocar as pilhas 6

Dados técnicos 6 Declaração de conformidade 6 Eliminação 7 Eliminar a embalagem 7 Eliminar as lâmpadas 7

3

2

(3)

5

4

Informações gerais

Ler e guardar o manual de instruções

Antes de colocar o produto em funcionamento, leia e considere todo o manual de instruções, especialmente as indicações de segurança. Se entregar o produto a outros utilizadores, entregue-lhes também estas instruções.

Material fornecido

15 velas de árvore de Natal 7 ventosas

4 suportes em forma de estrela 4 pontas para fixar na coroa de advento 1 comando

17 pilhas

Explicação dos símbolos

Os seguintes símbolos e palavras de advertência são utilizados neste manual de instruções e na embalagem.

Com a marca CE, o fabricante confirma que este aparelho elétrico está em conformidade com as diretivas europeias em vigor.. Este símbolo significa que o produto só pode ser utilizado em espaços interiores. Este símbolo significa que o produto funciona com baixa tensão de proteção (SELV / PELV).

Indicações de segurança

Utilização correta

1. Estas velas de árvore de Natal sem fios

podem ser utilizadas por crianças a partir

dos 8 anos, bem como por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais

reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimento, se forem supervisionadas

ou tiverem sido instruídas sobre a

utilização segura do aparelho e tiverem

compreendido os perigos daí resultantes.

2. As crianças não podem brincar com as velas

de árvore de Natal sem fios. A limpeza e a

manutenção pelo utilizador não podem ser

realizadas por crianças sem supervisão.

3. As velas para árvore de Natal sem fios

destinam-se exclusivamente à utilização

em espaços interiores.

4. Os componentes podem ser limpos

facilmente com um pano húmido.

5. Os LEDs das velas de árvore de Natal sem

fios não podem ser substituídos. Se um LED

estiver defeituoso, a respetiva vela terá de

ser eliminada.

Pilhas

• Utilize para as velas e para o comando

apenas pilhas do tipo LR 03 / AAA de 1,5 V.

• Nunca recarregue pilhas não recarregáveis!

Perigo de explosão!

• Retire as pilhas gastas imediatamente do

aparelho, pois o perigo de vazamento é mais

elevado.

• Mantenha as pilhas fora do alcance das

crianças, não as deite para o fogo, não as

coloque em curto-circuito nem as desmonte.

• Consulte um médico de imediato em caso de

ingestão de uma pilha.

• Se necessário, limpe os contactos das pilhas e

do aparelho antes de colocar as pilhas.

• Ao colocar as pilhas no compartimento,

tenha em atenção a polaridade correta.

• Retire as pilhas das velas e do comando se

não as utilizar durante um longo período.

• Não exponha as pilhas a condições extremas,

por exemplo, aquecedores, radiação solar ou

fogo! Perigo de vazamento mais elevado!

• Evite o contacto do líquido das pilhas com a

pele, com os olhos e com as mucosas. Em

caso de contacto com o líquido das pilhas,

lave de imediato os locais afetados com água

limpa em abundância e consulte um médico

imediatamente.

• Certifique-se de que o aparelho está

desligado após a utilização.

Operação

As velas podem ser colocadas de forma variável

na árvore através dos clipes na parte inferior,

sem que para tal seja necessário instalar cabos

incomodativos. Verifique a estabilidade.

Com as ventosas, pode fixar as velas muito

facilmente em janelas ou espelhos. Para fins de

decoração, pode utilizar os suportes em forma

de estrela e encaixar as velas facilmente.

As pontas destinam-se à fixação e estabilização

na coroa de advento. Para isso, retire os clipes e

enfie as velas nas ventosas, nos suportes ou nas

pontas, de acordo com o que for necessário.

Com os botões superiores, as velas são ligadas

diretamente com cor âmbar (amber), branco

quente (warm white) ou no modo de

alternân-cia de cores (RGB).

Pode regular a intensidade de iluminação das

velas com os botões “+” e “-” (apenas na

definição de branco quente e cor âmbar).

Desligue as velas novamente com o botão

“OFF”. A função de cintilação pode ser ativada

premindo prolongadamente o botão “warm

white”. A função de cintilação só é possível com

a luz em branco quente e âmbar. Certifique-se

de que existe um contacto visual suficiente

entre o comando e as velas. O raio de alcance

depende fortemente do seu ambiente e da

intensidade das pilhas. Quantos mais

obstácu-los existirem entre o emissor e o recetor, mas

reduzido será o raio de alcance.

(4)

7

6

Colocar / trocar as pilhas

Comando (emissor):

Nota: Troque sempre ambas as baterias ao mesmo

tempo. Utilize somente pilhas do mesmo tipo. Não utilize pilhas de tipos diferentes nem pilhas usadas juntamente com pilhas novas.

• Deslize a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do comando, no sentido da seta, e remova as pilhas eventualmente descarregadas. • Coloque 2 pilhas do tipo LR03 / AAA, 1,5 V no

compartimento das pilhas. Ao colocar as pilhas no compartimento, tenha em atenção a polaridade correta (+/-), tal como ilustrado no fundo do compartimento das pilhas.

• Feche o comando novamente.

Velas (recetor):

• Desenrosque a vela do respetivo fundo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Remova a pilha eventualmente descarregada.

• Coloque uma pilha do tipo LR03 / AAA de 1,5 V com o polo positivo (+) primeiro no compartimento das pilhas.

• Volte a enroscar a vela cuidadosamente no respetivo fundo no sentido dos ponteiros do relógio. Não enrosque demasiado, caso contrário poderá danificar a rosca. Ao colocar a pilha corretamente, o LED acende-se depois de enroscar o fundo da vela.

Dados técnicos

Emissor (comando de infravermelhos)

Modelo: 695-S

Tensão de serviço: 3 V / 20 mA, 2 pilhas LR03/AAA

Dimensões do comando: aprox. 90 × 451 × 22 mm

Recetor (velas)

Modelo: 695-R

Tensão de serviço: 1,5 V , 1 pilha LR03/AAA Fluxo luminoso: aprox. 1 lm

Classe de proteção: III (baixa tensão de proteção)

Declaração de conformidade

A declaração de conformidade UE pode ser solicitada junto do endereço do fabricante indicado no cartão de garantia.

Eliminação

Eliminar a embalagem

O material da embalagem é parcialmente reciclável. Elimine a embalagem de forma ecológica, depositando-a no ponto de recolha de material reciclável. Entregue-a num ponto de recolha público.

Eliminar as lâmpadas

Os aparelhos usados não podem ser deitados para o lixo doméstico!

Se as velas de árvore de Natal sem fios ficarem inutilizáveis definitivamente, todo o consumidor é legalmente obrigado a entregar os aparelhos usados, separados do lixo doméstico, junto de um ponto de recolha do seu município/distrito. Garante-se assim que os aparelhos usados são reciclados de forma adequada, evitando os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente. É por isso que os aparelhos elétricos estão identificados com o símbolo aqui ilustrado.

As pilhas e as baterias não podem ser deitadas para o lixo doméstico!

Enquanto consumidor, é legalmente obrigado a entregar todas as pilhas e baterias, indepen-dentemente de estas conterem ou não substâncias perigosas*, junto de um ponto de recolha do seu município/distrito ou numa loja, para que estas sejam reencaminhadas para uma eliminação ecológica. Entregue as velas completas (incluindo as pilhas) e apenas no estado descarregado junto do seu ponto de recolha.

*identificados com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo As velas de árvore de Natal sem fios são um artigo de decoração e não são adequadas para a iluminação ambiente de sua casa.

(5)

© Copyright

Reimpressão ou reprodução (mesmo que parcial) apenas com a autorização da:

AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1

20095 Hamburgo Alemanha

Esta publicação, bem como todas as partes que a compõem, estão protegidas por direitos de autor.

Qualquer tipo de utilização que vá para além dos limites restritos dos direitos de autor, sem a autorização da AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, é proibida e punível por lei.

Tal aplica-se especialmente a reproduções, traduções, microfilmes, bem como à utilização e ao processamento em sistemas eletrónicos.

Produzido por:

AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1

20095 Hamburgo Alemanha WKNF7052/2018

Encontra a versão mais atual do manual de instruções na nossa página web em www.wachsmuth-krogmann.com

SERVIÇO DE ATENDIMENTO

+351 707 450 015

eService@sapo.pt

MODELO: 695-S (comando)

Referências

Documentos relacionados

• Mulheres pós-menopáusicas com osteoporose com alto risco de fratura + paciente com baixo risco de TVP e para quem os bisfosfonatos ou denosumabe não são adequados ou com alto risco

A implementação de um imposto de renda linear ótimo, sob determinadas condições quanto às preferências dos agentes, induz a uma estrutura de tributação ótima sobre

2011 - XXII Campeonato Brasileiro Brasília, DF, de 06 a 11 de setembro 2011 1º colocado em Wushu Interno Compulsório Básico de Taijijian 32– categoria sênior 1º colocado em

Os dois grandes objetivos estratégicos deste estudo foram: conhecer aproximadamente o universo de crianças e jovens com PEA a residir no Distrito de Setúbal e a sua inclusão

The tree-frog Hypsiboas goianus (B. Lutz, 1968) belongs to the Hypsiboas polytaenius clade (Faivovich, 2005) and occurs in the Brazilian Cerrado, in the states of.. Thus,

A pesquisa de Santos (2017), intitulada “Obrigatoriedade da matrícula aos 4 anos: as repercussões da lei no cotidiano das famílias”, apontou a parcialização da pré-escola como

MARIA DE LOURDES FERREIRA CAMILO AUXILIAR DE SERVIÇOS GERAIS (SAMU).. INSTITUTO CORPORE / Braço do

Mostre que se B ´e semelhante a A, ent˜ao as duas matrizes tem o mesmo polinˆomio caracter´ıstico e, portanto, os mesmos