• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

Ficha de dados de segurança

página: 1/14 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE

Data / actualizada em: 07.08.2013 Versão: 6.0

Produto: PLURAFAC® LF 403

(ID Nº. 30044016/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 09.08.2013

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

PLURAFAC® LF 403

Designação química: Alcohols, C12-15-branched and linear, ethoxylated propoxylated número-CAS: 120313-48-6

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Matéria prima para a industria química (técnica) 1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com

1.4. Número de telefone de emergência International emergency number (24h): Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

(2)

Data de impressão 09.08.2013 Aquático agudo 1

Aquático crônico 2

Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE Possíveis Perigos:

Irritante para a pele.

Muito tóxico para os organismos aquáticos.

Para as classificações que não estão escritas na íntegra nesta seção, o texto completo pode ser encontrado no capítulo 16.

2.2. Elementos do rótulo

Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS) Pictograma:

Palavra de advertência: Atenção

Indicações de perigo:

H315 Provoca irritação cutânea.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.

Indicações de Precaução (Prevenção):

P280c Usar luvas de proteção.

P273 Evitar a liberação para o ambiente.

P264 Lavar cuidadosamente com água e sabão após manuseio. Indicações de precaução (Reação):

P303 + P352 SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE (ou com o cabelo): lavar com bastante sabão e água.

P332 + P313 Em caso de irritação cutânea: consulte um médico. P391 Recolher o produto derramado.

P362 Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Indicações de Precaução (Eliminação):

P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em um ponto de coleta de resíduos especiais ou perigosos.

Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE

(3)

Data de impressão 09.08.2013 Símbolo (s) de perigo

Xi Irritante. N Perigoso para o ambiente.

Frases R

R38 Irritante para a pele.

R50 Muito tóxico para os organismos aquáticos. Frases S

S61 Evitar a emissão para o ambiente. Consultar instruções específicas/ fichas de segurança.

Este surfactante cumpre com os critérios de biodegradabilidade segundo o Regulamento (EC) Nº 648/2004 sobre detergentes. Dados que apoiam esta afirmação estão à disposição das autoridades competentes dos Estados Membros e serão disponibilizados a seu pedido ou através da solicitação de um produtor de detergentes.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes

3.1. Substância Caracterização química

Alcohols, C12-15-branched and linear, ethoxylated propoxylated número-CAS: 120313-48-6

Substâncias incluídas na(s) lista(s) EINECS

Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, o texto completo está listado na seção 16.

3.2. Mistura Não aplicável.

(4)

Data de impressão 09.08.2013

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros Retirar a roupa contaminada.

Após inalação:

Manter o paciente calmo, remover para um local arejado e consultar um médico. Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Consulte um oftalmologista.

Após ingestão:

Enxaguar imediatamente a boca e beber posteriormente 200-300 ml de água. Procurar ajuda médica.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Os principais sintomas e efeitos conhecidos estão descritos na rotulagem(ver capítulo 2) e/ou capítulo 11.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas contra incêndios

5.1. Meios de extinção Meios de extinção apropriados: água pulverizada, pó extintor, espuma

Meios de extinção não adequados por motivos de segurança: jato de água

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Equipamento especial de protecção:

Usar um equipamento de respiração autônomo. Indicações adicionais:

O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

(5)

Data de impressão 09.08.2013

SECÇÃO 6: Medidas em caso de libertação acidental

Risco de queda devido à presença do produto vazado/ derramado no piso, que se torna escorregadio.

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

Usar roupa de proteção individual. Informações referentes às medidas de proteção individual, ver seção 8.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para grandes quantidades: Bloquear/represar o vazamento. Bombear produto. Resíduos: Recolher com material absorvente adequado.

Eliminar o material recolhido de acordo com as normas. 6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseio e Armazenamento

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Proteger contra a umidade. Fechar o recipiente imediatamente após a retirada do produto porque o mesmo absorve a umidade do ar.

Protecção contra incêndio e explosão: Evitar o acúmulo de carga eletrostática.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Manter o recipiente

hermeticamente fechado e em lugar seco; armazenar em lugar fresco. O produto não é danificado por baixas temperaturas ou por congelamento. Proteger de temperaturas superiores a: 70 °C

As caraterísticas do produto são alteradas irreversivelmente ao ultrapassar a temperatura limite. 7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

(6)

Data de impressão 09.08.2013

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho Não há limites de exposição ocupacional conhecidos.

8.2. Controlo da exposição Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Equipamento de segurança para vias respiratórias em caso de emissão de vapores/ aerossóis. Filtro de eficiência média para partículas sólidas e líquidas (por exemplo: EN 143 ou 149,Tipo P2 ou FFP2).

Protecção das mãos:

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Protecção corporal:

A proteção do corpo deve ser escolhida dependendo da atividade e possível exposição, por exemplo: avental, botas de proteção, roupa de proteção química (de acordo com a EN 14605 em caso de salpicos ou com a EN ISO 13982 em caso de formação de pó).

Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. É exigido o uso de roupa fechada de trabalho em complemento aos equipamentos de proteção pessoal adequados.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: líquido

Cor: incolor a amarelado

Odor: específico do produto

Valor pH: aprox. 7

(50 g/l, 23 °C)

(DIN EN 1262) Temperatura de solidificação: aprox. -25 °C (DIN 51583) Ponto de ebulição: > 250 °C

Ponto de inflamação: aprox. 190 °C (DIN ISO 2592) Taxa de evaporação:

Dados não disponíveis. Inflamibilidade: não apresenta auto-ignição

Temperatura de ignição: > 200 °C (DIN 51794) Pressão de vapor: < 0,1 hPa

(7)

Data de impressão 09.08.2013 Densidade: aprox. 0,94 g/cm3

(20 °C)

(DIN 51757) Solubilidade em água: insolúvel

Solubilidade (qualitativa) solvente(s): white spirit, etanol; álcool etílico solúvel

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): não aplicável

Autoinflamabilidade: não apresenta auto-ignição Decomposição térmica: > 300 °C

Viscosidade, dinâmico: 60 mPa.s (23 °C) 9.2. Outras informações Miscibilidade com água:

não (isto é < 10%) Tensão superficial:

Dados não disponíveis. Distribuição

granulométrica:

A substância/ produto é comercializado ou utilizado em forma não sólida ou granular.

Outras indicações:

Se necessário, nesta seção se indica informações sobre outras propriedades físico-químicas.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reactividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

Corrosão de metal: Não são de esperar efeitos corrosivos no metal. 10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado. 10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

10.4. Condições a evitar Evitar umidade.

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento. 10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

cáusticos, halogênios, alcalinos, ácidos, produtos químicos reativos 10.6. Produtos de decomposição perigosos

(8)

Data de impressão 09.08.2013 Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda Dados experimentais/calculados: DL50 ratazana (oral): > 2.000 mg/kg CL50 ratazana (inalativo): não determinado DL50 ratazana (dermal): não determinado Irritação Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: Irritante. (teste Draize) Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante (teste Draize) Respiratória / Sensibilização da pele

Avaliação de efeitos sensibilizantes: Dados não disponíveis.

Mutagenicidade em células germinativas Apreciação de mutagenidade:

Em bactérias, a substância não demonstrou características de mutação genética.

Dados experimentais/calculados: teste de Ames

negativo

Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade:

Não existe informação disponível acerca de efeitos cancerígenos. Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução: Dados não disponíveis.

(9)

Data de impressão 09.08.2013 Toxicidade para o desenvolvimento

Avaliação da teratogenidade: Dados não disponíveis.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Observações: Dados não disponíveis.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

Dados não disponíveis. Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade Toxicidade em peixes: CL50 (96 h) 1 - 10 mg/l, Leuciscus idus Invertebrados aquáticos: CE50 (48 h) 1 mg/l Plantas aquáticas: CE50 (72 h) 0,1 - 1 mg/l

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (72 h) 0,063 mg/l, Scenedesmus subspicatus (OECD, Guideline 201)

Microorganismos/efeito sobre lodo activo: 1.000 mg/l, Lodo ativado (DIN EN ISO 8192) Toxicidade crónica em peixes:

Dados não disponíveis.

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos:

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (21,0 Dias) 0,25 mg/l, Daphnia magna 12.2. Persistência e degradabilidade

Indicações para a eliminação:

(10)

Data de impressão 09.08.2013 > 60 % formação de CO2 do valor teórico (28 Dias) (OECD 301B; ISO 9439; 92/69/EEC, C.4-C) Facilmente biodegradável.

12.3. Potencial de bioacumulação Avaliação do potencial de bioacumulação:

Não se espera uma acumulação nos organismos. 12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais:

A substância não se evaporará da superfície da água para a atmosfera. Possibilidade de absorção nas partículas sólidas do solo

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB (muito Persistente, muito Bioacumulativo)

O produto não satisfaz os critérios de PBT (persistente / bioacumulável / tóxico) e vPvB (muito Persistente / muito Bioacumulativo)

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias descritas no Regulamento (CE) 1005/2009 relativo às substâncias que deterioram a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais Parâmetros cumulativos

Necessidade química de oxigênio (N.Q.O): 2.270 mg/g Halogénio adsorvível ligado organicamente (AOX):

O produto não contém nenhum composto de halogênio orgânico ligado na sua estrutura. Outras indicações distribuição e destino ambiental:

O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.

Outras indicações ecotoxicológicas:

A inibição da atividade de degradação em lodo ativado não é esperada durante a correta introdução de baixas concentrações.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.

(11)

Data de impressão 09.08.2013 Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Número ONU UN3082

Designação oficial de transporte da ONU:

MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.S.A. (contém ÁLCOOL GORDO ALCOXILATO) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

9, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Código de túnel: E

RID

Número ONU UN3082

Designação oficial de transporte da ONU:

MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.S.A. (contém ÁLCOOL GORDO ALCOXILATO) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

9, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Número ONU UN3082

Designação oficial de transporte da ONU:

MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.S.A. (contém ÁLCOOL GORDO ALCOXILATO) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

9, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador: Nenhum conhecido Transporte em navio de navegação interna (território nacional): Não avaliado

(12)

Data de impressão 09.08.2013 transporte marítimo

IMDG

Sea transport IMDG

Número ONU: UN 3082 UN number: UN 3082

Designação oficial de transporte da ONU: MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.S.A. (contém ÁLCOOL GORDO ALCOXILATO) UN proper shipping name: ENVIRONMENTAL LY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (contains FATTY ALCOHOL ALCOXYLATE) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

9, EHSM Transport hazard class(es):

9, EHSM

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: Sim

Poluente marinho: SIM Environmental hazards: yes Marine pollutant: YES

Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user: None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO

Número ONU: UN 3082 UN number: UN 3082

Designação oficial de transporte da ONU: MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.S.A. (contém ÁLCOOL GORDO ALCOXILATO) UN proper shipping name: ENVIRONMENTAL LY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (contains FATTY ALCOHOL ALCOXYLATE) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

9, EHSM Transport hazard class(es):

9, EHSM

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: Sim Environmental hazards:

yes Precauções especiais para

o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user:

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

(13)

Data de impressão 09.08.2013 14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

Não é requerida a Avaliação de Segurança Química (CSA - Chemical Safety Assessment)

SECÇÃO 16: Outras indicações

Informações sobre a utilização prevista: O produto é de grau técnico e destina-se exclusivamente a uso industrial, salvo situações em que tenha sido especificado ou acordado outro uso. Isto engloba os fins de utilização mencionados e recomendados. Outras aplicações propostas devem ser acordadas com o fabricante. Nomeadamente diz respeito a produtos de consumo público que se regulam pelas normas especiais ou legislação.

(14)

Data de impressão 09.08.2013 Descrições detalhadas incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, se mencionadas no ponto 2 ou 3:

Irr. cutânea Corrosão/ Irritação da pele

Aquático agudo Perigoso para o ambiente aquático - efeito agudo Aquático crônico Perigoso para o ambiente aquático - efeito crônico

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

Não regulamentado 14.4 Grupo de embalagem Não regulamentado 14.5 Perigos para o ambiente Nenhum. 14.6 Precauções especiais para

Não regulamentado 14.4 Grupo de embalagem Não regulamentado 14.5 Perigos para o ambiente Nenhum. 14.6 Precauções especiais para

a fase da vida, e não a idade, é de longe o fator mais importante no consumo de vídeo – é inevitável que os jovens acabarão crescendo.. Isso pode acontecer mais tarde do que

Assim sendo, não podemos falar em ‘reforma política’ mendicante, mas em ‘reforma dos costumes’; contudo, o estudo da história não raro mostra que a intervenção dos

Relatório de acompanhamento, avaliação e validação e dos orçamentos prévios e das revisões de orçamento elaborados pelos projetistas - Coordenador Geral; - Coordenador de

antes de apresentar a candidatura; pertencer a algum tipo de sindicato ou organização de partilha dos mesmos princípios do partido; promessas de lealdade ao

Para mais informações, acesse o site www.hyundai.com.br ou ligue para o Call Center Hyundai Motor Brasil: 0800-770-3355. Início da garantia de 5 anos na data da entrega do veículo

Compreendemos com a pandemia a necessidade de uma reflexão engajada que inclua diferentes noções de humanidade para a elaboração de protocolos mais voltados para uma ética