• Nenhum resultado encontrado

Guia Primeiros Passos N.P Terminal Montado em Veículo Antares 2455 TRAKKER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia Primeiros Passos N.P Terminal Montado em Veículo Antares 2455 TRAKKER"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

Terminal Montado em Veículo

TRAKKER

®

Antares

2455

N.P. 068756-001

Guia Primeiros Passos

(2)

Everett, WA 98203-9280

Serviço e suporte técnico nos E.U.A.: 1-800-755-5505

Informações sobre pedidos de material nos E.U.A.: 1-800-227-9947 Serviço e suporte técnico no Canadá: 1-800-688-7043

Informações sobre pedidos de material no Canadá: 1-800-268-6936

Fora dos EUA e Canadá: Entre em contato com seu fornecedor de serviços Intermec local.

As informações aqui contidas são patenteadas e são fornecidas apenas para que os clientes possam operar e/ou realizar serviços técnicos nos equipamentos manufaturados pela Intermec e não devem ser divulgadas,

reproduzidas, ou utilizadas para qualquer outro fim sem autorização por escrito da Intermec. As informações e especificações deste manual estão sujeitas a alterações sem prévia notificação.

 1998 by Intermec Technologies Corporation Todos os direitos reservados

A palavra Intermec, o logotipo da Intermec, JANUS, IRL, TRAKKER, Antares, Adara, Duratherm, EZBuilder, Precision Print, PrintSet, Virtual Wedge, e CrossBar são marcas registradas da Intermec Technologies

Corporation.

Nomes de marcas registradas podem ser usadas neste manual. Ao invés de colocarmos um símbolo de marca registrada ( ou ) em cada ocorrência de um nome de marca registrada, declaramos que a utilização destes nomes tem caráter editorial somente, em favor do proprietário da marca registrada, sem nenhuma intenção de violação.

(3)

nugget font Sumário

Sumário

Introdução 5 Recursos Padrão 6 Opções do T2455 6 Desembalando o Terminal 7 Acessórios para o Terminal 8

Primeiros Passos 9

Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos 10

Localizando as Portas do Terminal 10 Conectando a Antena 12

Instalando o Suporte de Montagem no Veículo 13 Instalando o Teclado 14

Conectando o T2455 no Suporte de Montagem 16 Instalando e Conectando a Fonte de Alimentação DC 18 Conectando um Scanner 19

Conectando os Dispositivos Seriais 20 Carregando a Bateria de Reserva 21 Ligando o Terminal pela Primeira Vez 21 Conectando-se a uma Rede RF 23

Usando o Menu System para Configurar o Terminal 24 Usando o Teclado de Funções 25

Usando o Teclado 25

Usando as Luzes de Status 26

Desenvolvendo Aplicações para o Terminal 26 Onde Encontrar Maiores Informações 26 Especificações 27

(4)
(5)

nugget font Introdução

Introdução

Parabéns por selecionar a Intermec para ajudá-lo a atender às suas necessidade de coleta de dados. Você escolheu o líder mundial no mercado de coleta de dados.

O TRAKKER Antares 2455 (T2455) é um terminal programável de coleta de dados montado em um veículo que se comunica na rádio freqüência (RF) de 2,4 GHz da rede Intermec. Você pode usar esses terminais programáveis para executar aplicações cliente/servidor ou emulação de terminais.

O T2455 oferece comunicação sem fio para um host através dos pontos de acesso e o DCS 300 ou diretamente através dos pontos de acesso. O T2455 também possui uma porta serial para se comunicar com outros dispositivos através de comunicações seriais RS-232.

Nota: O T2455 irá se comunicar com o DCS 300 ou com o Controller Modelo 200. O

DCS 300 é um novo servidor de coleta de dados que substitui o Controller Modelo 200.

1 2 3 4 5 6 2455G.001 T2455

(6)

4 Tela de 25 linhas por 80 caracteres com um display LCD CGA ou eletroluminiscente (EL) CGA.

5 Teclado integrado de funções oferece teclas de função para apoiar a entrada de dados digitalizadas para que possa operar o terminal sem um teclado acessório.

6 Teclado acessório (pedido separadamente) com gabarito de funções de teclado que pode ser montado no terminal ou montado em um local separado no veículo.

Recursos Padrão

Os navios T2455 possuem os seguintes recursos-padrão adicionais:

• 512K de RAM reservados para aplicações

• 750K de unidade flash para armazenar aplicações e arquivos do usuário

• Porta do scanner para conectar um scanner a laser

• Porta serial para comunicações RS-232 com outros dispositivos RS-232

Opções do T2455

Essas são as opções disponíveis para o T2455:

• Memória flash estendida de 2MB para armazenar fontes double-byte ou configurar como uma unidade de disco de 2MB

• Unidade de armazenamento SRAM estendido (2MB ou 4MB) para armazenar arquivos

• Terminal de baixa temperatura (aquecedor instalado)

• UDP Plus (rede DCS 300 ou Controller Modelo 200) ou protocolo de rede TCP/IP

• Aplicação de emulação de terminal IBM 3270 e gabarito de funções de teclado

• Aplicação de emulação de terminal IBM 5250 e gabarito de funções de teclado

• Aplicação de emulação de terminal VT/ANSI e gabarito de funções de teclado

(7)

nugget font Introdução

Desembalando o Terminal

A caixa do T2455 contém: 1 2 3 5 6 7

Terminal Montado emVeículo TRAKKER Antares 2455

Guia Primeiros Passos

N.P. 068756 4

2455G.002

1 Terminal de montagem em veículo TRAKKER Antares 2455

2 Antena

3 Suporte de montagem

4 Guia de primeiros passos e suplemento de segurança

5 Hardware de suporte de montagem

6 Cabo de fonte de alimentação DC T2455

7 Gabarito de funções de teclado

Quando você remover o terminal de sua caixa, guarde a caixa e material de embalagem para o caso de precisar transportar ou armazenar o terminal. Verifique o conteúdo da caixa contra a fatura para ter certeza que está completa e entre em contato com seu representante de serviço Intermec local se houver algum problema.

(8)

Acessórios para o Terminal

Você pode usar esses acessórios (vendidos e encomendados separadamente) com o terminal de montagem em veículo TRAKKER Antares 2455:

Fonte de alimentação AC Use a fonte de alimentação AC (Núm. de Peça 065236) para

alimentar o terminal quando ele estiver em seu suporte de montagem de mesa. A fonte de alimentação só deve ser usada em ambientes de escritório limpos e secos com temperaturas entre 10°C e 40°C. A fonte de alimentação vem com um cabo de alimentação norte-americano. Se você estiver usando o terminal fora da América do Norte, você precisa comprar o cabo de alimentação apropriado para sua fonte de alimentação local.

Cabo do adaptador da fonte de alimentação AC Use o cabo do adaptador da fonte de

alimentação AC (Núm. de Peça 066842) para conectar a fonte de alimentação AC ao T2455.

Fonte de alimentação DC Existem dois kits de fonte de alimentação que você pode

usar para alimentar o terminal quando ele estiver montado em um veículo:

• Kit de entrada de baixa voltagem (10 a 36 VDC) (Núm. de Peça 067698)

• Kit de entrada de alta voltagem (15 a 96 VDC) (Núm. de Peça 067699)

Apoio de montagem de mesa O apoio de montagem de mesa desktop (Núm. de Peça

067431) conecta-se ao seu terminal para oferecer uma plataforma de mesa estável. O apoio de montagem de mesa é útil quando você tem o terminal conectado ao seu PC para desenvolver aplicações.

Teclado O teclado alfanumérico (Núm. de Peça 067028) aceita um subconjunto das

teclas que estão disponíveis em um teclado PC-AT. O terminal é comercializado com um gabarito de funções de teclado para combinar com a aplicação ou idioma solicitado. Existem cinco opções de gabarito de funções de teclado alfanumérico: Inglês, Europa Ocidental e três opções de emulação de terminal.

Cabo do adaptador de teclado O cabo adaptador (Núm. de Peça 066848) permite que

você use um teclado PC-AT padrão para aplicações de cliente e configuração do sistema no terminal. Você pode conectar o cabo adaptador ao conector do cabo do teclado e ao T2455.

Nota: Você precisa usar o acessório de teclado do T2455 com aplicações de emulação

de terminal Intermec.

Cabos do scanner a laser Use os cabos do scanner a laser para conectar o dispositivo

de digitalização tal como os scanners a laser 1517, 1518, 1519, 1550, e 1551. Para obter ajuda sobre como encomendar o cabo de scanner a laser apropriado, veja

“Especificações” mais adiante nesse guia.

Cabos de impressora portátil Use o cabo específico de impressora portátil para

conectar uma impressora Codewriter 4102 (Núm. de Peça 067642) ou uma O’Neil MicroFlash3 (Núm. de Peça 067643) a uma porta serial COM1.

Cabo adaptador de modem nulo RS-232 O cabo adaptador (Núm. de Peça 066847)

permite que você se comunique com outros dispositivos RS-232, tais como balanças, PCs e impressoras, através da porta serial COM1.

(9)

nugget font Primeiros Passos

Primeiros Passos

O T2455 tem um design flexível de duas peças que permite que você monte o terminal em diferentes locais usando três configurações básicas.

Monte o T2455 no veículo.

Use o T2455 sem um teclado. Conecte um scanner a laser acessório para dar entrada nos dados do código de barras e use o teclado de função abaixo da tela para as teclas de função F1-F10.

2455G.003

2455G.004

Monte o T2455 e um teclado acessório com uma única unidade no veículo.

Conecte um scanner a laser acessório para dar entrada nos dados do código de barras. Use o teclado de função abaixo da tela ou o teclado acessório para entrar com os dados.

Monte o T2455 e o teclado acessório separadamente no veículo.

Conecte um scanner a laser acessório para dar entrada nos dados do código de barras. Use o teclado de função abaixo da tela ou o teclado acessório para entrar com os dados.

(10)

Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

As etapas exigidas para instalar o seu T2455 irão depender do local da montagem e os acessórios que você deseja conectar ao terminal.

Para instalar e configurar seu T2455, você precisa:

• Localizar as portas do terminal.

• Conectar a antena ao T2455.

• Instalar o suporte de montagem no veículo.

• Instalar o teclado no T2455 ou n veículo (opcional).

• Instalar o T2455 no suporte de montagem.

• Instalar e conectar a fonte de alimentação DC.

• Conecte um scanner.

• Conecte com dispositivos seriais.

• Carregue totalmente a bateria de reserva.

• Ligue o T2455 pela primeira vez.

• Conecte o T2455 a uma rede RF.

Esses procedimentos são descritos em detalhes nas próximas seções.

Localizando as Portas do Terminal

Você conecta a alimentação, um teclado, um scanner a laser e dispositivos seriais RS-232 às portas do terminal que estão localizadas na parte de baixo do painel traseiro do T2455. 2455G.006 Porta de teclado Porta de fonte de alimentação Porta COM1 Porta do scanner Plugues de porta (4 lugares)

(11)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Porta do scanner Você precisa usar um dos cabos do scanner a laser acessório para

conectar um scanner à porta do scanner no terminal. Você pode conectar esses dispositivos da Intermec:

• Scanners a laser 1517, 1518, 1519

• Scanners a laser 1550 e 1551

• Scanners a laser sem fio 1552

Nota: Consulte seu representante de vendas Intermec para obter informações

sobre a disponibilidade do scanner a laser 1552.

Porta COM1 Use essa porta para conectar o terminal a outros dispositivos RS-232, tais

como PCs, balanças e impressoras, usando um cabo adaptador de modem nulo RS-232. O cabo de modem nulo RS-232 é um acessório, que é vendido e encomendado

separadamente.

Porta da fonte de alimentação Use essa porta para conectar o terminal a um dos kits

da fonte de alimentação DC (10 a 36 VDC ou 15 a 96 VDC) ou para conectar a fonte de alimentação AC quando opera o terminal a partir do suporte de mesa. Você precisa ter uma fonte de alimentação conectada para operar o terminal.

Porta do teclado Use essa porta para conectar o teclado T2455 ou um teclado de

PC-AT ao terminal usando o cabo adaptador de teclado T2455. O teclado e o cabo

adaptador de teclado são acessórios, que são vendidos e encomendados separadamente.

Plugues de porta Cada porta no T2455 tem um plugue de porta para selar o terminal

quando a porta não está sendo usada. Certifique-se que você tenha um conector de cabo ou um plugue de porta nas portas o tempo todo.

Nota: Ao inserir um conector de cabo em uma porta, empurre firmemente o conector

do cabo para dentro da porta apropriada. Os conectores estão chaveados, então se um conector não couber, não o force. Não mexa ou torça o conector do cabo—você pode danificar o conector.

(12)

Conectando a Antena

A antena vem incluída com o terminal. Remova a antena da caixa e conecte a antena como é mostrado abaixo.

Antena

2455G.007

Você também pode usar uma antena acessória aprovada pela Intermec para melhorar as comunicações de RF.

Nota: Consulte o seu representante de vendas Intermec para obter informações sobre e

uma lista de antenas acessórias aprovadas pela Intermec para o T2455.

Cuidado

Certifique-se de que todos os componentes com antenas estão distantes pelo menos 30 centímetros quando a alimentação é aplicada. Não seguir as instruções pode resultar em danos ao equipamento.

(13)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Instalando o Suporte de Montagem no Veículo

O T2455 é projetado para ser instalado em uma superfície vertical ou horizontal. Antes de você instalar o suporte de montagem, leia estas orientações:

• Na maioria dos casos, você irá precisar soldar ou aparafusar uma placa ao veículo para fixar o suporte de montagem do T2455.

• Monte o T2455 onde o operador pode facilmente vera tela e usar o teclado de funções. Se possível, você deve montar o terminal em um local que evita o brilho do sol ou da iluminação acima.

• Se você está usando um teclado acessório, determine se deseja montar o teclado de modo que ele fique ligado ao T2455 ou montar o teclado e o T2455 separadamente. Monte o teclado onde o operador pode usá-lo facilmente.

• Quando você monta o T2455 sobre superfícies metálicas, a espessura mínima reforçada deve ser aço de 3.4 mm.

• A Intermec recomenda fixar um parafuso (10 mm) com uma arruela, arruela de aperto, e porca (3/8-16 UNC-2B) para cada um dos seis orifícios no suporte de montagem. O comprimento do parafuso irá depender da espessura da superfície de montagem.

• Fixe os cabos de alimentação pelo menos a cada 45 centímetros ao longo do comprimento do cabo—use grampos ajustáveis ou cintas plásticas para amarrar os cabos.

• Roteie todos os cabos para minimizar a exposição a danos. Certifique-se que os cabos não serão comprimidos ou friccionados por qualquer parte móvel no veículo. Em algumas aplicações, você pode precisar revestir o cabo para evitar que ele seja comprimido.

Nota: O material de montagem (parafusos, arruelas e porcas) não é fornecido com o

T2455.

Para conectar o suporte de montagem ao veículo

1. Oriente o suporte de montagem da seguinte maneira:

• Se você está montando apenas o T2455, os braços curvos do suporte de montagem devem apontar na sua direção.

(14)

• Se o teclado está ligado ao T2455, os braços curvos do suporte de montagem devem apontar para longe de você.

2455G.009

2. Usando o suporte de montagem como um modelo, marque e fure seis buracos na superfície de montagem.

3. Conecte o suporte de montagem usando um parafuso (10 mm) com uma arruela, arruela de aperto, e porca (3/8-16 UNC-2B) através de cada um dos seis buracos no suporte de montagem e a superfície de montagem.

2455G.010

Instalando o Teclado

Você pode conectar um teclado para uso com o T2455. Existem duas opções:

• Teclado acessório Intermec T2455 (Núm. de Peça 067028)

• Teclado PC-AT e cabo adaptador de teclado Intermec (Núm. de Peça 066848) Você pode montar o teclado diretamente no T2455, ou você pode montá-lo em um local remoto tal como o painel de instrumentos do seu veículo.

(15)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Para Instalar o Teclado

1. Se você está usando o teclado T2455, instale o gabarito de funções de teclado que foi incluído com o terminal. Para obter ajuda, consulte o TRAKKER Antares 2455

Keyboard Installation Guide (Núm. de Peça 067363).

2. Se você está instalando o teclado separadamente do T2455, determine os locais de montagem para o terminal e o teclado.

3. Se você está instalando um teclado PC-AT (teclado não T2455), você precisa determinar como montar o teclado na superfície de montagem no veículo. 4. Instale o teclado no T2455 ou no veículo. Para obter ajuda, consulte o TRAKKER

Antares 2455 Keyboard Installation Guide.

5. Desconecte o plugue de borracha da porte de teclado do terminal.

6. Se você está usando um teclado PC-AT, conecte o adaptador de teclado Intermec ao cabo do teclado.

7. Insira o conector do cabo diretamente na porta do teclado no terminal. O ícone no conector do cabo do teclado deve se alinhar com o mesmo ícone na parte traseira do T2455.

2455G.011

Conector de cabo de teclado

(16)

Conectando o T2455 no Suporte de Montagem

Depois que você instalou o suporte de montagem e o teclado (opcional), você pode conectar o T2455 ao suporte de montagem.

Para conectar o T2455 ao suporte de montagem

1. Remova o revestimento das placas de desgaste.

2. Coloque as placas de desgaste na área do suporte de montagem em cada lado da tela do terminal. Pressione firmemente nas bordas para fixar as placas de desgaste no terminal. Orifício do puxador Orifício do parafuso de ombro Placa de desgaste 2455G.012

3. Coloque o terminal entre os braços do suporte de montagem. Se o teclado é

conectado ao T2455, os braços curvos do suporte de montagem devem apontar para longe de você.

4. Insira dois parafusos de ombro em ambos os lados do suporte de montagem para conectar o terminal ao suporte. Aperte os parafusos de ombro com uma chave Allen.

5. Coloque o arruela de aperto e arruelas de metal em cada puxador de ajuste e então insira o puxador através do suporte de montagem e insira-o para dentro do terminal como é mostrado nas próximas duas ilustrações.

6. Ajuste a tela do terminal para o melhor ângulo de visualização possível para o operador do veículo. Aperte o puxador em cada lado para fixar o terminal no suporte de montagem.

(17)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Instalando o Suporte de Montagem Sem um Teclado

Parafuso de ombro Arruela de aperto Arruela Puxador 2455G.013

Instalando o Suporte de Montagem com um Teclado

2455G.014

T2455

Arruela de aperto Arruela

(18)

Instalando e Conectando a Fonte de Alimentação DC

Você precisa instalar a fonte de alimentação DC e conectar a fonte de alimentação à bateria do veículo e ao T2455. Você precisa de um desses kits de fonte de alimentação DC:

• Kit de voltagem de baixa entrada (10 a 36 VDC) (Núm. de Peça 067698)

• Kit de voltagem de alta entrada (15 a 96 VDC) (Núm. de Peça 067699)

Para instalar e conectar a fonte de alimentação DC

1. Desconecte os cabos da bateria do veículo.

2. Conecte o cabo de alimentação com fusível à bateria do veículo ou ao bloco do terminal.

3. Monte a fonte de alimentação DC.

4. Conecte o cabo de entrada da fonte de alimentação à fonte de alimentação. 5. Instale os terminadores no cabo de entrada da fonte de alimentação.

6. Conecte o cabo de entrada da fonte de alimentação ao cabo de alimentação com fusível.

7. Conecte o cabo de alimentação do T2455 à fonte de alimentação e ao terminal. 8. Reconecte os cabos de bateria do veículo.

Para obter instruções detalhadas sobre a instalação a fonte de alimentação DC, consulte o TRAKKER Antares 2455 DC Power Supply Installation Guide (Núm. de Peça

067362). Fonte de alimentação DC Bateria do veículo Cabo de entrada de fonte alimentação T2455 Cabo de alimentação T2455

+

-2455G.015 Cabo de alimentação com fusível

(19)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Conectando um Scanner

Você pode conectar um scanner a laser para digitalizar e dar entrada nos dados de código de barras. Use os cabos do scanner a laser acessório para conectar um dispositivo de digitalização. Para obter ajuda para encomendar o cabo de scanner a laser apropriado, consulte “Especificações” mais adiante nesse guia.

Para conectar um scanner

1. Desconecte o plugue de borracha da porta do scanner no terminal.

2. Insira reto o conector do cabo do scanner na porta do scanner no terminal. O ícone no conector do cabo do scanner deve se alinhar com o mesmo ícone na parte de trás do T2455.

2455G.016 Conector do

cabo do scanner

Nota: A porta do plugue do scanner não é mostrada para maior clareza.

3. Use uma pequena chave de fenda lisa para apertar os dois parafusos no conector do cabo do scanner e fixar o cabo ao T2455.

(20)

Conectando os Dispositivos Seriais

Você usa a porta serial do terminal para transferir dados entre o terminal e um dispositivo serial. O terminal possui uma porta serial (COM1) que suporta as

comunicações 232. Você pode usar COM1 e o cabo adaptador de modem nulo RS-232 (Núm. de Peça 066847) para conectar a um dispositivo serial, tal como uma impressora, balança ou PC.

Para conectar um dispositivo serial a COM1

1. Desconecte o plugue de borracha da porta COM1 no terminal.

2. Insira o conector do cabo adaptador RS-232 na porta COM1 do terminal. O ícone no adaptador do conector do cabo RS-232 deve se alinhar com o mesmo ícone na parte de trás do T2455. 2455G.018 Conector do cabo do adaptador RS-232

Nota: O plugue da porta COM1 não é mostrado para maior clareza.

3. Use uma pequena chave de fenda lisa para apertar os dois parafusos no conector do cabo adaptador RS-232 e fixar o cabo ao T2455.

4. Conecte a outra ponta do cabo adaptador RS-232 ao conector RS-232 de 9 pinos no seu dispositivo serial.

5. Certifique-se de que o cabo não será comprimido ou desgastado por qualquer parte móvel do veículo.

(21)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Carregando a Bateria de Reserva

A bateria de reserva apoia toda a memória e o relógio em tempo real em caso de uma queda de energia. A bateria de reserva é comercializada dentro do terminal, mas pode não estar totalmente carregada. Você precisa carregar totalmente a bateria de reserva. Você pode operar o terminal enquanto a bateria de reserva está sendo carregada. Nota: Para garantir a retenção de dados, você precisa carregar totalmente a bateria

de reserva antes de usar o terminal pela primeira vez.

Para carregar a bateria de reserva

1. Certifique-se de que o terminal esteja conectado a uma fonte de alimentação externa. O terminal deve estar conectado à fonte de alimentação DC que está conectada à bateria do veículo ou à fonte de alimentação AC e uma tomada elétrica. 2. Deixe que a fonte de alimentação carregue a bateria de reserva por 14 horas para

carregar totalmente a bateria de reserva.

Ligando o Terminal pela Primeira Vez

Uma vez que a fonte de alimentação esteja conectada e você tenha instalado o terminal, você está pronto para ligar o terminal.

Para ligar o terminal

1. Pressione a tecla f no teclado de funções. O terminal executa o POST (auto teste de ativação) e então aparece o menu Boot.

(22)

2. Pressione b para reinicializar o terminal e inicializar o firmware. Aparece a tela TRAKKER Antares.

VERSION 4.XX

COPYRIGHT 1996-1998

2455G.020

Em seguida, aparece uma tela de aplicação exemplo ou uma tela inicial de emulação de terminal (TE). Por exemplo:

2455G.022

Nota: Em um T2455 carregado com emulação de terminal, você pode ter que

pressionar  para criar o arquivo de configuração TE.

3. Configure os parâmetros de comunicações de RF para que você possa começar a usar o terminal. Siga as instruções para “Conectando-se a uma Rede RF” mais adiante nessa seção.

(23)

nugget font Instalando o Terminal e Conectando Dispositivos

Conectando-se a uma Rede RF

O terminal TRAKKER Antares 2455 pode se comunicar com um computador host na rede RF de 2,4 GHz da Intermec através do Controller Modelo 200, o Servidor DCS 300, ou diretamente através de pontos de acesso.

DCS 300 Ponto de acesso Host

Ponto de acesso

Ethernet TCP/IP

Direct Connect UDP Plus

2455G.024 T2455

T2455

O terminal usa uma dessas opções de protocolo de rede RF para se comunicar com outros dispositivos:

• UDP Plus • TCP/IP

O T2455 é enviado com apenas um desses protocolos de rede RF.

Para configurar o T2455 para usar comunicações de RF

1. Configure o Controller Modelo 200 (UDP Plus), Servidor DCS 300 (UDP Plus), ou host (TCP/IP). Para obter ajuda, consulte seu manual de sistema do controlador ou servidor.

2. Configure o ponto de acesso. Para obter ajuda, consulte o manual do usuário para o ponto de acesso.

(24)

• Identificação de segurança RF (ID) • Porta de rede (TCP/IP)

Nota: Se o T2455 está em uma subrede IP diferente da do controlador, servidor ou

host, você também deve configurar o roteador padrão e a máscara de subrede.

Para obter ajuda, veja a próxima seção, “Usando o Menu System para Configurar o Terminal.”

Usando o Menu System para Configurar o Terminal

Você pode usar o Menu System do TRAKKER Antares 2400 para configurar os parâmetros de porta serial ou de rede no T2455.

Para configurar o terminal

1. Pressione    ou digitalize esse código de barras para acessar o Menu System do TRAKKER Antares 2400:

Entre no Modo de Teste e Serviço

*..-.*

*..-.*

O Menu Principal aparece.

2455G.026

2. Escolha o Menu System e então pressione . Use a opção Set Time and Date para configurar a hora e data atual. Para obter ajuda sobre o uso do Menu System, pressione b.

3. Pressione ? para sair do Menu System. Escolha o Menu Configuration e então pressione . Você pode configurar os parâmetros de rede ou porta serial usando o Menu Communications.

4. Pressione ? para sair de cada tela ou menu. Quando solicitado, salve as suas mudanças na memória RAM e flash.

(25)

nugget font Usando o Teclado de Funções

Usando o Teclado de Funções

O terminal T2455 tem um teclado de funções abaixo da tela que possui essas teclas:

• h Tecla de contraste de display

• Teclas de função F1 até F10

• Tecla de função esquerda

• f Tecla Suspend/Resume

Se a sua aplicação pode receber todos os dados de códigos de barras digitalizados e teclas de função (F1 até F10), você pode usar o T2455 sem um teclado.

Usando o Teclado

O teclado acessório do T2455 é fácil de usar. Caracteres, símbolos e funções são impressos em quatro lugares sobre ou acima das teclas. As teclas também são codificados por cores para tornar mais fácil para lembrar de combinações de teclas.

Posição no Teclado Cor Para Digitar o Caracter

Centro da tecla ou centrado acima da tecla

Cinza Pressione a tecla.

Lado esquerdo acima da tecla Laranja Pressione a tecla laranja , depois a tecla. Centrado acima da tecla numérica Verde Pressione a tecla verde , depois a tecla. Lado direito acima da tecla Azul Pressione a tecla azul , depois a tecla.

(26)

Usando as Luzes de Status

Você pode usar as luzes de status do terminal para monitorar o status da alimentação da bateria de reserva, comunicações da rede RF, teclas especiais e digitalização do código de barras. As luzes de status piscam ou acende para indicar o status atual. A luz de status de energia é âmbar e todas as outras luzes são verdes. Quando o terminal está desligado (modo Suspend), as luzes de status estão todas desligadas.

2455G.027 Energia Conexão de Rede Transmissão de Rede Tecla Modificadora Caps Lock Boa Leitura Definido pelo Usuário

*

Desenvolvendo Aplicações para o Terminal

Os terminais TRAKKER Antares são enviados carregados com uma aplicação de emulação de terminal, uma aplicação de mapeamento de tela, ou uma aplicação

exemplo. Você pode desenvolver sua própria aplicação cliente/servidor para o T2455 e então fazer o download da aplicação para o terminal.

A Intermec possui duas ferramentas de desenvolvimento que você pode usar para criar aplicações:

• O Kit de Software do Programador da TRAKKER Antares (Núm. de Peça 065332) possui um conjunto completo de ferramentas de programação para ajudá-lo a criar aplicações para o terminal.

• EZBuilder™ (Núm. de Peça 066381) é uma ferramenta de desenvolvimento rápido de aplicações que oferecem uma maneira rápida e fácil para criar aplicações para o terminal.

Onde Encontrar Maiores Informações

O TRAKKER Antares 2455 Vehicle-Mount Terminal User's Manual (Núm. de Peça 067358) contém todas as informações necessárias para instalar, configurar, operar e diagnosticar problemas do T2455. Visite nosso site na Internet em

http://www.intermec.com para acessar o manual em formato PDF. Para encomendar versões impressas dos manuais Intermec, entre em contato com seu representante ou distribuidor local da Intermec.

(27)

nugget font Especificações

Especificações

Especificações Elétricas Modelo: T2455 Especificação elétrica:S 12V, 4A Especificações de Alimentação

Operando (com fonte de alimentação): 10V a 36 VDC ou 15V a 96 VDC fonte de alimentação universal

Memória de reserva: Bateria recarregável NiCad 700 mA

Memória

• Memória flash programável de 2MB, 750K disponíveis para uso

• 1MB de RAM apoiado por bateria, 512K disponíveis para uso

• Opção de memória estendida para um flash adicional de 2MB

• Opção de memória estendida para 2MB adicionais ou unidade de armazenamento SRAM de 4MB

Acessórios de Cabo de Scanner

• Cabo de scanner a laser 151X, 1,80 m (Núm. de Peça 066845)

• Cabo de scanner a laser 151X, 7,60 m (Núm. de Peça 067540)

• Cabo de scanner a laser 1550, 1,80 m (Núm. de Peça 067541)

• Cabo de scanner a laser 1550, 7,60 m (Núm. de Peça 067542)

• Cabo de scanner a laser 1551, 1,80 m (Núm. de Peça 067730)

• Cabo de scanner a laser 1551, 7,60 m (Núm. de Peça 067731)

Especificações Ambientais e de Temperatura

Operando o terminal:

T2455 padrão +14°F a +122°F -10°C a +50°C

T2455 de Baixa temperatura -22°F a +122°F -30°C a +50°C

Armazenando o terminal: -4°F a +122°F -20°C a +50°C

(28)

Referências

Documentos relacionados

 Ambulância da marca Ford (viatura nº8), de matrícula XJ-23-45, dotada com sirene, luz rotativa e equipamento de comunicação (Emissor/Receptor com adaptador);.  Ambulância da

O segundo vo- lume aborda aspectos básicos de como a matriz africana fundamenta a cultura brasileira e da importância da luta antirracista dos negros para a história

Neste mesmo sentido foi o julgamento feito pelo TRT da 6ª Região, no processo RO nº 0001073-46.2016.5.06.0004, onde constou nas razões de decidir que não é devido o pagamento

De uma forma geral as medições efectuadas pelo sensor ASAR apresentam uma qualidade aceitável para a avaliação do recurso energético das ondas marítimas l como se pode

O Júri considerou válidos os documentos apresentados, pelo que deliberou admitir a candidata, cuja admissão tinha sido condicionada à apresentação dos documentos em falta que

O candidato poderá obter informações e orientações sobre o Simulado Virtual, tais como Editais, processo de inscrição, horário de prova, gabaritos, ranking e resultados

Neste sentido, este artigo apresenta os resultados obtidos com a utilização da metodologia dos estilos de aprendizagem no desenvolvimento de audiovisuais baseados

Fonte: IDC, 2015 (Inquérito a 467 organizações portuguesas que possuem alguma presença na Internet)..