Dialectverhaaltjes 2009 - Historische Vereniging Sliedrecht
Texto
Documentos relacionados
D'r wier nog een hêêl zooichie stêêne gegooid tòdat dà prikkeldraed hêêmel ope lag en we konne d'r weer deur, zôô naer d'n dijk.. Opgelost, doche
Dat hè ‘k m’n man motte belove, dus dà doet ‘k dan ok trouw.” As ‘k dan klaor ben met ete, de boel aan kant is, en ‘k gao zitte, dan luister ‘k graeg naer meziek.. Dà kan van aalles
Nog êên dag waarek dan mag ik gaon, ’t duurde best wel lang, mor ‘k het ‘t weer deurstaon.. Nou gaot ik aaindelijk weer terug, naer ons huisie bij de
Zôôdoende hè ‘k een hortie geleeje een berichie naer En- geland gestuurd met die drie lezinge van ‘t versie: in ‘t Ne- derlans, ‘t Slierechs diëlect én in ‘t Engels.. En ja hoor, d’r
Toch kwam die nog is eefies trug op dien êêne enkelde gele roos die ze op z’n hôôdkusse hà gelege en hij zeet tege heur: “Je wis toch wel dà gele roze zegge dà je voor êêuwig và mekaor
’t Was voor mijn hêêl aanders as aanders daer op ’t teraain, gêên otoshow, gêên grôôt meziek optreeje van d’n êên of aore bekendhaaid, mor, en dà vong ’k nog ’t aaregste, in gêên velde
In dut stuk zitte toch wel wat meer scheure in ’t ijs en ‘k mot eerlijk bekenne dà ’k best nog ’n paor schuivers maokt, mor wie doet dat nou niet?. ’t Is stampvol bij ’t kefé in Oud-
Êêste kennismaoking met Aofrikao ’t Is alweer hêêl wà jaerties geleeje dà ’k saome mè m’n vrouw naer Zuid-Aofrikao ben gewist.. We ginge een gezaomelijke vriendin bezoeke, die daer