• Nenhum resultado encontrado

Лексическая пересекаемость денотативных сфер «Спорт» и «Движение»: проблемы комплексной семантики

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Лексическая пересекаемость денотативных сфер «Спорт» и «Движение»: проблемы комплексной семантики"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

1. Вводные замечания

Дискуссия о комплексной семантике слова актуализируется в случаях, когда речь заходит о пересекаемости лексических парадигм, компо- нентном анализе совмещенных значений, создании синопсисов для словарей-тезаурусов, семантиче- ской разметке современных корпусов и в целом о сложности категоризации мира. Несмотря на раз- ницу перечисленных научных вопросов, их объе- диняет феномен существования в структуре лек- сического значения семантических признаков – подчас равноправных, категориальных, – соотно- симых с разными семантическими или денотатив- ными классами. В качестве примеров можно при- вести глаголы храпеть («Физиология человека» и

«Звучание») или мечтать («Интеллектуальная деятельность» и «Эмоции»). Семантику именно таких слов мы называем комплексной.

При том, что интерпретация комплексных значений является краеугольным камнем семанти- ческих классификаций, в лингвистике на этот счет накоплено не так много теоретических сведений.

В своей классической работе «Типы языковых значений» Е. С Кубрякова называет комплексным словообразовательное значение, которое отражает

«смысл семантических ассоциаций между разны- ми классами слов и передающее его в самом об- щем виде, в виде игры и сплетения значений со- единяющихся ассоциаций классов» [5, c. 96]. На примере словообразовательной специфики слова Елена Самойловна отмечала таким образом воз- можность отражения пересекаемости семантиче- ских парадигм. Системный характер такого пере- сечения отмечала Э. В. Кузнецова: «Лексическая система – это не просто стpуктуpиpованная сово- купность отдельных слов, а система взаимосвязан- ных, пересекающихся классов слов разного объема и характера» [6, c. 5].

Значительный вклад в разработку проблемы изучения комплексной семантики внесла профес- сор Л.Г. Бабенко – теоретик лексической семанти- ки и практик создания идеографических слова- рей, – а также участники словарного коллектива

«Русский глагол», ставшие авторами монографии

Вопросы лексической семантики

УДК 81’37 DOI: 10.14529/ling180406

ЛЕКСИЧЕСКАЯ ПЕРЕСЕКАЕМОСТЬ ДЕНОТАТИВНЫХ СФЕР

«СПОРТ» И «ДВИЖЕНИЕ»: ПРОБЛЕМЫ КОМПЛЕКСНОЙ СЕМАНТИКИ

М.Ю. Мухин, Х. Данешианшахрбаф

Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия

В статье рассматривается лексическая пересекаемость двух денотативных сфер – «Движе- ние» и «Спорт». Смысловые связи, проявляющиеся в реальной действительности, определяют близость отмеченных сфер и являются причиной появления в спортивной сфере большого коли- чества слов с комплексной семантикой. Такие слова в идеографических словарях (или словарях- тезаурусах) могут фигурировать не в одном лексическом классе и составляют таким образом как прикладную лексикографическую проблему, так и ряд нерешенных теоретических вопросов. От- мечается, что в разных словарях и корпусах проблема комплексной семантики решается разными способами. Материал статьи составляют около 300 слов знаменательных частей речи, составив- ших 7 денотативных групп: «Виды спорта и спортивных игр», «Движения и способы движения в спорте», «Спортивные состязания и их этапы», «Спортивные упражнения», «Спортивное соору- жение или его часть, место проведения спортивных мероприятий», «Спортивный инвентарь, спортивные снаряды, приспособления», «Человек, занимающийся спортом, имеющий отношение к спорту». Дан лексико-семантический комментарий к лексике каждой группы, рассмотрены во- просы частеречной асимметрии лексики, формирующей сферу «Спорт». Рассмотрен статус сем, входящих в структуру комплексных значений, выявлены значения совмещенного и включенного типа. Решен вопрос о выделении признака, являющегося категориальным для предметных групп типа «Человек». Категориально-лексическая сема ‘человек’ становится в данном случае супер- классификатором, а реальную группу формирует составной денотативный признак ‘человек, имеющий отношение к спорту’. Предположительно, предлагаемое решение может быть приме- нено к анализу лексики других социальных сфер.

Ключевые слова: комплексная семантика, денотативная сфера, идеографический словарь, пересекаемость лексических парадигм, спорт, движение.

(2)

«Русская глагольная лексика: пересекаемость па- радигм» [11]. Если денотатом глагола является ситуация, «то надо иметь в виду, что это не обяза- тельно одна элементарная ситуация, она может быть и сложной, комплексной. Ср.: сказать и ос- корбить» [1, c. 30].

По мысли Л.Г. Бабенко, «можно говорить о двух механизмах репрезентации сложного денота- та – комплекса ситуаций – в лексическом значении глагола: во-первых, о включении предикатных смыслов, во-вторых, о их совмещении» [1, c. 37].

Если рассуждать о глагольной семантике, то это

«глаголы с включенной пропозицией и глаголы с совмещенной пропозицией» [1, c. 38], в расширен- ном понимании – это значения совмещенного и включенного типов. Первые предполагают равно- правие как минимум двух категориальных сем в структуре лексического значения (например, апло- дировать – это одновременно выражать отноше- ние и производить звуки). Для вторых характерно,

«что какой-либо компонент (единица) понижается в ранге и занимает зависимую позицию в иерархии однородных компонентов» [1, c. 40]. Тогда один компонент значения занимает ведущую, категори- альную позицию, а другой имеет статус диффе- ренциального признака (пример Л.Г. Бабенко: на- ехать на что-либо – соприкосновение-1 в резуль- тате движения-2).

Поскольку слово «даже в одном из своих узу- альных значений может быть связано не с одной, а с несколькими понятийными сферами» [3, c. 124], в практическом смысле проблема комплексных значений составляет значительные затруднения в практике составления идеографических словарей и семантической разметки корпусов. В ряде случаев комплексные значения оказываются в словаре- тезаурусе только внутри одного класса, который, чтобы избежать дублей описания, признается ве- дущим. Например, в Толковом идеографическом словаре русских глаголов (ТИСРГ) глагол коман- довать фигурирует только в классе речевой дея- тельности, а социальный аспект его значения

«скрывается» за компонентами словарной дефи- ниции: «Произносить (произнести) кратко, лако- нично и с особой интонацией приказ, какое-л. ука- зание, направляя и регулируя чьи-л. действия» [14, c. 375]. См. также комментарий Л.Г. Бабенко к описанию лексем с комплексной семантикой в предисловии к словарю: в случае совмещенных значений «при семантизации глагольного значения используется цепочка базовых инфинитивов»;

«включенная пропозитивная семантика репрезен- тируется деепричастными и причастными форма- ми» [14, c. 14].

Бывает и так, что слово в одном и том же зна- чении фигурирует в нескольких группах. К приме- ру, чтобы «ориентироваться на весь спектр клас- сификационных возможностей», разработчики Национального корпуса русского языка [9], при- менили фасетный, а не древесный принцип клас-

сификации (см. об этом: [7, c. 159]). Согласно та- кому взгляду, глагол забить <гвоздь> попадает в рубрики помещения и воздействия [7, c. 160].

Специфика устройства окружающего мира определяет системные пересечения различных денотативных сфер, что сказывается на значитель- ном количестве слов, обладающих комплексной семантикой. «В реальной действительности в це- лом и в сфере человеческой деятельности, отно- шений отдельные акты, состояния, поступки, дей- ствия органически связаны друг с другом, взаимо- действуют, а язык располагает достаточно богатым набором средств для выражения этих свя- зей» [1, c. 30].

Так, весьма близки друг другу сферы «Эмо- ции» и «Оценка»; «Наука», «Образование» и «Ин- теллектуальная деятельность». Особенно сложно, на наш взгляд, оценивать взаимовлияние в лексиче- ской семантике сфер, различных по степени кон- кретности и абстрактности – например, социальных и конкретно-физических. «В русском языке, – пи- шет Н.В. Ковязина, – существуют предикатные лек- семы, в сигнификативной части значения которых семантика движения или местоположения объеди- няется с социальным содержанием» [4, c. 6]. Иссле- довательница говорит о нескольких «регулярно встречающихся стратегиях совмещения простран- ственной и социальной семантики в языке» [4, c.

21]. Вообще, если говорить конкретно о социальной сфере, то, по данным А. М. Плотниковой, «боль- шинство социальных глаголов обладают комплекс- ной семантикой, т. е. включают или совмещают несколько пропозиций» [10, c. 58].

Одной из значимых социальных сфер являет- ся сфера «Спорт». Как «составная часть физиче- ской культуры, основанная на физических упраж- нениях <…> а также само выполнение таких уп- ражнений на соревнованиях» (БТС)1, спорт в абсолютном большинстве своих видов заведомо предполагает физическую двигательную актив- ность человека. В данном случае это основная экс- тралингвистическая причина пересекаемости со- циального класса («Спорт») с конкретно- физическим («Движение»). Отметим также, что в нашей работе мы не разграничиваем семантику движения и перемещения объекта и используем обобщенное название «Движение». В материал, таким образом, попадают и слово прыжок (прыж- ки) и слово бросок.

Существительное бросок, кстати, имеет не одно комплексное значение, связанной со спор- тивной сферой:

Бросок – 2. В спортивных играх: резкий замах рукой или удар ногой, посылающий в каком-л.

направлении мяч, шайбу, волан и т. п. Б. по кольцу, по воротам. 3. В спортивных играх с мячом: пры-

1 БТС — Большой толковый словарь русского язы- ка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. Здесь и далее толкования приводятся по этому словарю.

(3)

«Спорт» и «Движение»: проблемы комплексной семантики жок игрока в сторону с целью поймать или отбить

мяч. Резкий б. влево и мяч в руках вратаря. 4. В спортивной борьбе: приём, посредством которого спортсмен поворачивает соперника в воздухе так, чтобы при падении он коснулся лопатками ковра или земли. Б. через бедро. 5. В парном фигурном катании: элемент, во время исполнения которого партнёр с размаха отбрасывает на расстояние партнёршу, обычно исполняющую в воздухе ка- кой-л. трюк (поворот, вращение и т.п.). Программа насыщена поддержками, прыжками, бросками.

Как видно, значения 2, 4 и 5 связаны с пере- мещением объекта (в случаях 4 и 5 им является человек), а значение 3 – с собственно движением субъекта-спортсмена.

Как показывает собранный материал, спор- тивная сфера лексически неоднородна, а семанти- ка движения в конкретных лексических значениях проявляется с разной степенью актуальности. Цель нашей работы заключается в выявлении специфи- ки комплексной семантикой лексики, относящейся к упомянутым денотативным сферам, ее парадиг- матическая группировка и последующий семанти- ческий анализ полученных классов.

2. Общая характеристика материала. Денота- тивно-идеографические группы

Из толковых (в том числе идеографических) словарей и энциклопедических изданий мы из- влекли около 300 лексем с комплексной семанти- кой движения и спорта, которые вошли в 7 денота- тивно-идеографических групп2:

1. Виды спорта и спортивных игр (54 слова):

бег, прыжки, плавание, ралли и велоралли и др.

Сюда же вошли образованные от этих слов прила- гательные: беговой, гоночный, гребной и т. п. При выделении этой группы мы исходили из основной цели вида спорта – состязания в движении, т. е. его скорости и результате (высоте, дальности или точ- ности перемещения спортсмена). Данная целеус- тановка определена по толковому словарю, на- пример: гребля – «состязание на скорость или дальность передвижения на специальных спортив- ных судах; вид спорта». Спортивные соревнования всегда так или иначе связаны с движением, однако по этой причине в наш материал не входят такие слова, как, например, футбол или существитель- ные, обозначающие различные виды спортивных единоборств. Безусловно, ряде лексем данной группы словообразовательно связан с глаголами движения, однако это не является непременным условием для формирования группы. Такие виды спорта, как гимнастика, кросс, шорт-трек, также

2 Классификация осуществляется с опорой на идео- графические словари лексикографической группы «Рус- ский глагол», изданные под редакцией проф. Л.Г. Ба- бенко: Большой толковый словарь русских существи- тельных, 2008 [2]; Словарь-тезаурус синонимов русской речи, 2008 [13]; Словарь-тезаурус русских прилагатель- ных, 2016 [12] и др.

предполагают соревнование именно с точки зре- ния результата движения.

2. Движения и способы движения в спорте (78 лексем): стартовать, бегать (в знач. «зани- маться бегом»). В группу вошли также и произ- водные от глаголов существительные: метание (снаряда), толчок (движение в тяжелой атлетике), удар (например, по мячу, шайбе) и др., а также прилагательные типа толчковый.

3. Спортивные состязания и их этапы (18 слов): забег, заплыв, регата, а также старт, финиш и прилагательные типа стартовый, эста- фетный и др.

4. Спортивные упражнения (35 слов): в пер- вую очередь это глаголы (например, разминаться, отжиматься), производные существительные (подтягивание, жим, приседание), слова общего характера (зарядка, упражнение), производные прилагательные (разминочный).

Так же, как и в 1-ю группу, в группы 3 и 4 во- шли слова, которые в своей семантике содержат обязательную целеустановку на движение или пе- ремещение объекта. Деривационные связи между глаголом движения и существительным и – далее – существительным и прилагательным (бегать → бег → беговой) являются здесь ведущим, но не единственным принципом формирования групп.

Так, в группу 1 входят также слова шорт-трек и картинг, в группу 3 – спринт, регата и марафон и т.

д. При этом нельзя отрицать, что словообразователь- ный фактор, или наличие корня со значением движе- ния, усиливает эффект комплексного значения.

5. Спортивное сооружение или его часть, место проведения спортивных мероприятий (24): каток, бассейн, трасса, прилагательные типа трассовый, велодромный и т. п. Еще раз обращаем внимание, что к материалу относятся только те слова, которые своей семантикой непосредственно связаны с дви- жением. В отличие от слова каток, существитель- ные арена и стадион в своем семантическом ядре не имеют прямого указания на обязательное движе- ние, поэтому к лексике с комплексной семантикой, по нашему мнению не относятся.

6. Спортивный инвентарь, спортивные снаря- ды, приспособления (всего 30): коньки, гантель, мяч, прилагательные со значением характеристики инвентаря (метательный, горнолыжный) и др.

7. Человек, занимающийся спортом, имеющий отношение к спорту (58 слов): гонщик, гимнаст, наездник. Особенность группы заключается в том, что в нее входят производные существительные женского рода типа фигуристка, пловчиха, а также прилагательные стайерский, атлетический и по- добные.

С типовой семантикой денотативно- идеографических групп естественным образом связано распределение слов по частям речи. Так, в группах «Движение в спорте» и «Спортивные уп- ражнения» доминируют глаголы и существитель- ные с категориальной процессуальной семантикой.

(4)

В группах «Спортивное сооружение» и «Спортив- ный инвентарь» – конкретно-предметные сущест- вительные. Таким образом, из семи сформирован- ных групп четыре имеют процессуальную доми- нанту и три – предметную.

Любопытна семантическая асимметрия между глаголами движения и образованными от них су- ществительными. Многие глаголы движения (хо- дить, плавать, гнать и гнаться) не имеют в структуре значений ЛСВ, непосредственно свя- занных со спортом. Достаточно редкое исключе- ние – глагол бегать (его чисто спортивное значе- ние «заниматься бегом» в БТС совмещает пере- движение бегом, на коньках и лыжах). Между тем производные слова – (спортивная) ходьба, плава- ние, гонки — явно имеют специализированную семантику, привязанную к спортивным соревнова- ниям. Это конкретизированное значение всегда является производным от чисто процессуального:

гонка – «1. Разг. к Гнать – гонять и Гнаться – го- няться» → «3. обычно мн.: гонки, -нок. Состяза- ние в скорости передвижения (в езде, беге на лы- жах, гребле и т.п.)».

Некоторые слова в разных значениях вошли не в одну группу. Например, слова старт и фи- ниш могут означать и этап соревнования, и место, связанное с соревнованием. Аналогичная ситуа- ция, следовательно, и с производными прилага- тельными стартовый и финишный. Вообще, идео- графическая классификация относительных при- лагательных является весьма проблематичным делом (см. об этом в предисловии Л.Г. Бабенко к Словарю-тезаурусу русских прилагательных [12]).

Например, слово беговой, изначально имеющее значение «связанный с бегом» (группа «Виды спорта»), развивает значение «предназначенный для состязания в беге или быстрой езды, бегов;

специально подготовленный для них». Добавим от себя: обычно о спортивном инвентаре, приспособ- лениях (беговые коньки, лыжи). Следовательно в этом случае слово беговой попадает также и в руб- рику «Спортивный инвентарь, спортивные снаря- ды, приспособления».

И если относительные прилагательные несис- темно появляются в группах, в которых есть пред- метная лексика, то слова-феминитивы, обозна- чающие женщин-спортсменок, возможны только в рубрике «Человек, занимающийся спортом»: гим- настка, мотогонщица, наездница и т. п.

3. Комплексная семантика в денотативно- идеографических группах: развитие идеи соотно- шения семантических признаков

Перефразируя мысль Л.Г. Бабенко (см. выше), можно выделять две группы комплексных значе- ний – значения совмещенного и включенного ти- пов. Значения совмещенного типа в применении к нашему материалу характерны для групп слов, обозначающих виды спорта, движения спортсме- на, виды спортивных состязаний и упражнений.

Так, существительное ходьба в значении «спор-

тивная ходьба (вид легкой атлетики)» изначально имеет процессуальный характер и содержит кате- гориальные признаки, относящие его к классам

«Спорт» и «Движение» одновременно и равно- правно. Закономерно, что в первую очередь со- вмещенностью семантики характеризуется гла- гольная лексика и производные слова (примеры из разных групп): бегать, вбрасывать, отжиматься, гонки, рывок и т. д.

Непротиворечивое выделение значений включенного типа составило определенную мето- дологическую проблему. Проводя семантический анализ нашего материала, мы столкнулись с необ- ходимостью дополнительной интерпретации типо- логии комплексных значений Л.Г. Бабенко. Дело в том, что денотативный принцип устройства идео- графического словаря, по сравнению с семантиче- ским, представляет иной вид категоризации, иное основание для выделения лексических групп. Так, формирование группы «Человек, занимающийся спортом, имеющий отношение к спорту» предпо- лагает, что в структуре значения каждого слова имеется не только категориально-лексическая сема

‘человек’, но и социальный распространитель спортивной сферы. Иначе говоря, семантика груп- пы оказывается значительным образом конкрети- зированной, а категориальное понятие ‘человек’

или даже ‘человек по роду занятий’ оказывается на уровне суперклассификатора. Особенно это явление характерно для лексики, относящейся к социальным сферам.

Иными словами, мы видим перед собой опре- деленное теоретическое противоречие. Если мы, следуя классическим представлениям, считаем, что в лексико-семантические группы входят слова одной части речи, которые «объединяются на ос- нове категориально-лексической семы (КЛС)» [8]), а значит, группа «Человек, занимающийся спор- том, имеющий отношение к спорту» сформирова- на на основании категориально-лексической семы

«Человек», то должны логически определять со- вмещение сем ‘движение’ и ‘спорт’ на более низ- ком, дифференциальном уровне. Так, для сущест- вительного конькобежец соотношение ядерных сем картина будет выглядеть так: человек (КЛС),

‘двигающийся’ + ‘в спортивном состязании’ (ДС), а далее – остальной набор дифференциальных признаков, отличающих конькобежца от других спортсменов.

С другой стороны, если мы формируем класс слов, близких по семантике, то это продукт кате- горизации, и в его основании должен быть катего- риальный признак. В случае денотативно- идеографической группы таким признаком являет- ся не атомарная КЛС, а составная категориально- денотативная характеристика, которую можно обозначить как ‘человек, имеющий отношение к спорту’. Невозможно, формируя лексическую сферу «Спорт» на денотативном основании отка- зывать в категориальном статусе генеральному

(5)

«Спорт» и «Движение»: проблемы комплексной семантики признаку, соотносящему конкретное слово с дан-

ной сферой. Исходя из этого соображения, всю прочую лексику с комплексной семантикой мы относим к группе слов, реализующих значения совмещенного типа. Кроме отмеченной группы

«Человек…», подобная ситуация складывается с группами слов, обозначающих спортивные соору- жения и инвентарь.

В итоге, с точки зрения типологии сем, избран- ная лексика с комплексной семантикой спорта и движения формирует две словарных зоны – группы с преобладанием значений совмещенного типа (1-4) и группы с преобладанием значений включенного типа (5-7). Процессуальная доминанта слов со значением

«Вид спорта», «Движение спортсмена», «Соревнова- ние» и «Упражнение» предполагает равноправное участие в формировании лексической семантики категориальных признаков, соотносящих лексему со спортом и движением одновременно. Предметная доминанта слов со значением «Сооружение», «При- способление» и «Человек» предполагает наличие категориального денотативного составного признака, формирующего группу в связи со спортивной сфе- рой, и семы ‘движение’, имеющей в структуре зна- чения статус дифференциальной.

Таким образом, социальная сфера «Спорт» в значительной мере пересекается с конкретно- физической сферой «Движение» и, следовательно, насыщена словами, имеющими комплексную се- мантику. Различия между социальными и кон- кретно-физическими признаками затрудняет опре- деление статуса сем в структуре лексического зна- чения. Кроме того, денотатитивный принцип классификации лексики заставляет задуматься о базовых категориях, формирующих группы слов.

Нетривиальное решение, связанное с лексически- ми классами, предполагает определение денота- тивного признака, который не может быть элемен- тарным, как классическая категориально- лексическая сема типа ‘человек’ или ‘приспособ- ление’. Такой признак можно обозначить как

‘спортивное сооружение’, ‘спортивное приспособ- ление’, ‘человек, связанный со спортом’. В этом случае мы сохраняем ведущую сему ‘спорт’ на категориальном уровне и можем говорить о вклю- ченном характере семы ‘движение’. Полагаем, что такое решение проблемы противоречия между семантической и денотативной классификацией может быть универсальным для других социаль- ных сфер идеографического словаря, однако этот тезис требует отдельного рассмотрения и привле- чения дополнительного лексического материала.

Исследование выполнено при поддержке Программы повышения конкурентоспособно- сти Уральского федерального университета им. первого Президента России Б.Н. Ельцина (номер соглашения 02.А03.21.0006).

Литература

1. Бабенко, Л.Г. Глава 1. Глаголы комплекс- ной полипропозитивной семантики // Русская гла- гольная лексика: пересекаемость парадигм: Па- мяти Эры Васильевны Кузнецовой / под общ. ред.

Л.Г. Бабенко. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та.

1997. – С. 30–44.

2. Большой толковый словарь русских суще- ствительных: Идеографическое описание. Сино- нимы. Антонимы. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008.

3. Кобозева, И.М. Лингвистическая семан- тика: Учебное пособие. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.

4. Ковязина, Н.В. Социальная семантика в высказываниях со значением движения и место- положения в современном русском языке: авто- реф. дис. … канд. филол. наук / Н.В. Ковязина; Ха- кас. гос. ун-т им. Н.Ф. Катанова. – Абакан, 2013.

5. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений:

Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. – М., 1981.

6. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / Э.В. Кузнецова. –2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш.

шк. 1989. – 216 с.

7. Кустова, Г.И. Семантическая разметка лексики в Национальном корпусе русского языка:

принципы, проблемы, перспективы / Г.И. Кустова, О.Н. Ляшевская, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина //

Национальный корпус русского языка: 2003–2005.

Результаты и перспективы. – М., 2005.

8. Лексикология русского языка. Учебник / под ред. Л.Г. Бабенко. – Екатеринбург, 2008. – http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/1689/1/1335042_s choolbook.pdf (дата обращения: 11.08.2018).

9. Национальный корпус русского языка. – http://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 11.08.2018).

10. Плотникова, А.М. Многозначность рус- ского глагола: когнитивное моделирование (на ма- териале глаголов социальных действий и отноше- нии): монография / А.М. Плотникова; Урал. федер.

ун-т им. первого Президента России Б.Н. Ельци- на. – Екатеринбург, 2006.

11. Русская глагольная лексика: пересекае- мость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузне- цовой / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. – Екатерин- бург: Изд-во Урал. ун-та, 1997.

12. Словарь-тезаурус русских прилагатель- ных, распределенных по тематическим группам. – М.: Словари.ру, 2016.

13. Словарь-тезаурус синонимов русской ре- чи. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008.

14. Толковый словарь русских глаголов:

идеографическое описание. С указанием англий- ских эквивалентов, синонимов, антонимов. – М., 1999.

(6)

Мухин Михаил Юрьевич, доктор филологических наук, директор департамента лингвистики, про- фессор кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения, Уральский федеральный университет им. Б.Н. Ельцина (Екатеринбург), mikhail.mukhin@urfu.ru

Данешианшахрбаф Хоссейн, аспирант кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и тек- стоведения, Уральский федеральный университет им. Б.Н. Ельцина (Екатеринбург), hosein.dani@bk.ru

Поступила в редакцию 11 сентября 2018 г.

_________________________________________________________________

DOI: 10.14529/ling180406

LEXICAL CROSSABILITY OF DENOTATIVE SPHERES "SPORT"

AND "MOVEMENT": PROBLEMS OF COMPLEX SEMANTICS

M.Yu. Mukhin, mikhail.mukhin@urfu.ru H. Daneshianshakhrbaf, hosein.dani@bk.ru

Ural Federal University named after B.N. Yeltsin, Yekaterinburg, Russian Federation

The article deals with the lexical crossability of two denotative spheres, those of "Movement" and

"Sport". Semantic relations appearing in reality determine the proximity of these spheres and are the reason for the appearance of a large number of words with complex semantics in the semantic field “Sport”. Such words can be included in ideographic dictionaries (or thesauri) to more than one lexical class, which results in both an applied lexicographic problem and a number of unsolved theoretical issues. It is noted that in different dictionaries and corpora the problem of complex semantics is solved in different ways. The re- search data for the article comprises about 300 notional words that make up 7 denotative groups: "Kinds of sport and sports games", "Movements and types of movement in sports", "Sports competitions and their stages", "Sports exercises", " Sports facilities or their part, the venue of sports events", "Sports equipment, sports gear", "Person involved in sports, related to sports». The lexical semantics of the vocabulary in each group is commented; the issues of the part-of-speech asymmetry of the vocabulary from the sphere "Sport"

are considered. The status of the semes was identified, within the framework of complex semantics. The meanings of combined and included types are revealed. The issue of categorical feature extraction for do- mains of the type "Person" is solved. In this case, the categorical-lexical seme “person” becomes a super- classifier, and the group proper is formed with a compound denotative feature 'a person related to sport'.

The proposed solution can supposedly be used to analyze the vocabulary of other domains.

Keywords: complex semantics, denotative sphere, ideographic dictionary, intersection of lexical pa- radigms, sport, movement.

References

1. Babenko L.G. Glava 1. Glagoly kompleksnoj polipropozitivnoj semantiki [Chapter 1. Verbs of complex polypropositive semantics]. Russkaya glagol'naya leksika: peresekaemost' paradigm: Pamyati Ery Vasil'evny Kuz- netsovoj [Russian Verbal Lexicon: Crossability of Paradigms] Ed. by L.G. Babenko. Ekaterinburg, Publishing of the Ural University, 1997. Pp. 30–44.

2. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkih sushchestvitel'nyh: Ideograficheskoe opisanie. Sinonimy. Antonimy [Great Explanatory Dictionary of Russian Nouns: Ideographic Description. Synonyms. Antonyms]. Moscow, AST- PRESS KNIGA, 2008.

3. Kobozeva I.M. Lingvisticheskaya semantika [Linguistic Semantics]. Moscow, Editorial URSS, 2000. 352 p.

4. Kovyazina N.V. Sotsial'naya semantika v vyskazyvaniyakh so znacheniem dvizheniya i mestopo-lozheniya v sovremennom russkom yazyke: Avtoreferat Dissertatsii na soiskanie uchebnoj ste-peni kandidata filologicheskikh nauk [Social Semantics in Statements with Movement and Location Meaning in Contemporary Russian Language:

Extended Abstract of Ph.D. Thesis]. Abakan, Khakas State University, 2013.

5. Kubryakova E.S. Tipy yazykovykh znachenij: Semantika proizvodnogo slova [Types of Linguistic Mean- ings: Semantics of a derivative word] Moscow, 1981.

6. Kuznetsova E.V. Leksikologiya russkogo yazyka: Ucheb. posobie dlya filol. fak. un-tov [Lexycology of the Russian Language]. Moscow, Vysshaya Shkola Publishers, 1989. 216 p.

7. Kustova G.I., Lyashevskaya O.N., Paducheva E.V., Rakhilina E.V. Semanticheskaya razmetka leksiki v Natsional'nom korpuse russkogo yazyka: printsipy, problemy, perspektivy [Semantic Annotation of Lexis in the Russian National Corpus: Principles, Problems, Prospects]. Russian National Corpus: 2003-2005. Rezul'taty i perspektivy [Results and prospects]. Moscow, 2005.

(7)

«Спорт» и «Движение»: проблемы комплексной семантики 8. Leksikologiya russkogo yazyka. Uchebnik [Lexicology of the Russian language. Textbook]. Ed. L.G. Ba- benko. Ekaterinburg, 2008. URL: http://elar.urfu.ru/bitstream /10995/1689/1/1335042_schoolbook.pdf (accessed:

11.08.2018).

9. Plotnikova A.M. Mnogoznachnost' russkogo glagola: kognitivnoe modelirovanie (na materiale glagolov sotsial'nykh dejstvij i otnoshenii): monografiya [Polysemy of Russian Verbs: Cognitive Modeling (a Case Study of the Social Activities and Relations Verbs): monography]. Ekaterinburg, Ural Federal University, 2006.

10. Russian National Corpus. URL: http://ruscorpora.ru/ (accessed: 11.08.2018).

11. Russkaya glagol'naya leksika: peresekaemost' paradigm: Pamyati Ery Vasil'evny Kuznetsovoj [Russian Verbal Lexicon: Crossability of Paradigms]. Ed. by L.G. Babenko. Ekaterinburg, Publishing of the Ural Universi- ty, 1997.

12. Slovar'-tezaurus russkih prilagatel'nyh, raspredelennyh po tematicheskim gruppam [Dictionary- Thesaurus of Russian Adjectives Distributed According to Thematic Groups]. Moscow, Slovari.ru, 2016.

13. Slovar'-tezaurus sinonimov russkoj rechi [Dictionary-Thesaurus of Russian Synonyms]. Moscow, AST- PRESS KNIGA, 2008.

14. Tol'kovyj slovar' russkikh glagolov: ideograficheskoe opisanie. S ukazaniem anglijskikh ekvivalentov, sinonimov, antonimov. [Explanatory Dictionary of Russian Verbs: Ideographic Description. With English Transla- tion, Synonyms, Antonyms]. Moscow, 1999.

Mikhail Yu. Mukhin, Doctor of Philology, Director of the Linguistics Department, Professor of Chair of Fundamental and Applied Linguistics and Textology, Ural Federal University named after B.N. Yeltsin (Yekate- rinburg), mikhail.mukhin@urfu.ru

Daneshianshakhrbaf Hossein, PhD student, Chair of Fundamental and Applied Linguistics and Textology, Ural Federal University named after B.N. Yeltsin (Yekaterinburg), hosein.dani@bk.ru

Received 11 September 2018

ОБРАЗЕЦ ЦИТИРОВАНИЯ FOR CITATION

Мухин, М.Ю. Лексическая пересекаемость денота- тивных сфер «Спорт» и «Движение»: проблемы ком- плексной семантики / М.Ю. Мухин, Х. Данешианшахрбаф // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2018. – Т. 15,

№ 4. – С. 37–43. DOI: 10.14529/ling180406

Mukhin M.Yu., Daneshianshakhrbaf H. Lexical Crossability of Denotative Spheres "Sport" and "Move- ment": Problems of Complex Semantics. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics. 2018, vol. 15, no. 4, pp. 37–43. (in Russ.). DOI:

10.14529/ling180406

Referências

Documentos relacionados

 Маршрут «СРЕДНИЙ» ― располагается на высоте от 2 до 4 м над землей, состоит из заданий по сложности подобранных для посетителей от 6 до 16 лет ростом не ниже 120 см, а так же