Ensino de inglês como L2
O desenvolvimento da competência comunicativa intercultural no ensino de inglês como L2
238
Prática de ensino supervisionada em inglês no ensino básico : a leitura independente suportada em L2
112
A transferência fonético-fonológica L2 (francês) – L3 (inglês): um estudo de caso
27
O uso de advérbios intensificadores na escrita de aprendizes brasileiros de inglês como L2: um estudo baseado em corpus
99
A constituição discursivo-gramatical da construção (X)VS em inglês como L2: indícios de formação da interlíngua
22
A Influência do Inglês (L2) na Aprendizagem do Francês (L3) em Alunos Portugueses
265
A tecnologia digital móvel em uma abordagem híbrida: o papel do feedback no desenvolvimento da produção oral em inglês como L2
225
Análise de influências do português (L1) e do inglês (L2) na aprendizagem do francês como terceira língua (L3)
40
O desenvolvimento da produção oral em inglês como l2 mediado pelo voicethread em contexto híbrido de aprendizagem
27
A INTERFERÊNCIA FONOLÓGICA DO PORTUGUÊS – L1 – NA AQUISIÇÃO DE INGLÊS – L2: “OS TRAÇOS [+TENSO] E [- TENSO]”
215
Conctructos de cidadania a partir da aula de inglês, L2
115
Interação e diálogo no “terceiro lugar”: a formação da esfera de interculturalidade em aulas de inglês como L2/LE
25
Examinando a relação L1-L2 na pedagogia de ensino de ESL.
24
EFEITOS EXTRALINGUÍSTICOS NA PERCEPÇÃO DE INGLÊS COMO L2
16
Conhecimento fonológico e apropriação de róticos em inglês L2 por falantes nativos de português brasileiro.
12
Transferência Linguística e Transferência de Treinamento na Interlíngua do Falante de Português -L1/Inglês-L2
288
O PRINCÍPIO FUNCIONAL/COGNITIVO DA ESTRUTURA DA INFORMAÇÃO E MECANISMOS SINTÁTICOS EM UM CONTEXTO DE APRENDIZAGEM DE INGLÊS COMO L2.
25
As experiências com as tics no uso do inglês como L2: um estudo com base em frequências lexicais e análise de conteúdo
102
A www e o ensino de inglês.
24