• Nenhum resultado encontrado

Língua oficial

As políticas de saúde na prevenção e tratamento em pacientes HIV/AIDS  e a cooperação do Brasil e países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP)

As políticas de saúde na prevenção e tratamento em pacientes HIV/AIDS e a cooperação do Brasil e países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP)

... O presente trabalho analisa os esforços que foram feitos no desenvolvimento da política de cooperação técnica internacional na área da saúde, desenvolvidas entre os governos do Brasil e os dos países africanos, ...

113

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

... de Língua Oficial Portuguesa, foram aceites para apresentação nos dias 21 e 22 de julho, dentro dos diferentes eixos temáticos a serem apresentados (Ensino, Aprendizagem e Formação Contínua; Promoção de ...

10

A nacionalidade nos sistemas  dos países de língua oficial portuguesa

A nacionalidade nos sistemas dos países de língua oficial portuguesa

... Procurou-se, na confecção deste trabalho, demonstrar de forma concisa, dada o ínfimo tempo disponível, a evolução normativa nessa área, bem como os aspectos universais, oriundos do direito internacional e ...

76

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

... de Língua Oficial Portuguesa, foram aceites para apresentação nos dias 21 e 22 de julho, dentro dos diferentes eixos temáticos a serem apresentados (Ensino, Aprendizagem e Formação Contínua; Promoção de ...

10

Política linguística do Estado brasileiro para a divulgação do português em países de língua oficial espanhola.

Política linguística do Estado brasileiro para a divulgação do português em países de língua oficial espanhola.

... de língua oficial espanhola, esse certificado pode ter um impacto, particularmente, no ensino de português para falantes de ...guês Língua Estrangeira (PROFIC PLE), coordenado pela DPLP 31 ...

26

PAÍSES AFRICANOS DE LÍNGUA OFICIAL PORTUGUESA – NOVAS OPORTUNIDADES NO MERCADO FARMACÊUTICO

PAÍSES AFRICANOS DE LÍNGUA OFICIAL PORTUGUESA – NOVAS OPORTUNIDADES NO MERCADO FARMACÊUTICO

... de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) – Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe – pertencem ao grupo dos países menos desenvolvidos (classificação segundo o Programa das Nações ...

11

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

IV COngREssO DE InVEsTIgAçãO Em EnfERmAgEm IbERO- AmERICAnO E DE PAísEs DE LínguA OfICIAL PORTuguEsA

... de Língua Oficial Portuguesa, foram aceites para apresentação nos dias 21 e 22 de julho, dentro dos diferentes eixos temáticos a serem apresentados (Ensino, Aprendizagem e Formação Contínua; Promoção de ...

10

As bibliotecas como espaço de aprendizagem nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP) :: Brapci ::

As bibliotecas como espaço de aprendizagem nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP) :: Brapci ::

... Resumo: Este trabalho refere-se à proposta de pesquisa no âmbito do mestrado em Educação Profissional em Saúde, sobre o papel das bibliotecas na formação dos técnicos em saúde nos Países Africanos de Língua ...

19

o Brasil, os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa e o direito à saúde :: Brapci ::

o Brasil, os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa e o direito à saúde :: Brapci ::

... A carta constitucional de Cabo Verde, por sua vez, se fundamenta no respeito à dignidade humana, nos direitos humanos e no objetivo de construção de uma sociedade justa e solidária, conforme o seu art. 1°. De acordo com ...

10

Relações entre língua oficial e línguas locais na escola: como as crianças de aldeias de Cabinda/Angola aprendem o português e em português

Relações entre língua oficial e línguas locais na escola: como as crianças de aldeias de Cabinda/Angola aprendem o português e em português

... na língua e a natureza da competência dos falantes, segundo o conceito de Chaudenson, citado por Calvet ...uma língua, a saber: (i) oficialidade, (ii) usos institucionalizados, (iii) educação, (iv) meios e ...

155

O ensino das ciências no contexto de países em desenvolvimento de língua oficial portuguesa: intervenções em cooperação

O ensino das ciências no contexto de países em desenvolvimento de língua oficial portuguesa: intervenções em cooperação

... nacionais oficial e co-oficial, ...uma língua europeia, podendo hoje ser descritas, num sentido literal, como “europeóides” (o mesmo não aconteceu com o malaio-malásio e malaio-indonésio, que apenas ...

194

Contributos para o ensino experimental da química em países da língua oficial portuguesa: Cabo Verde

Contributos para o ensino experimental da química em países da língua oficial portuguesa: Cabo Verde

... O Ensino das Ciências pode proporcionar um contributo valioso para a resolução de problemas, envolvendo os alunos, os professores e outros intervenientes do proces[r] ...

81

A evacuação de doentes dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa para Portugal – estudo de avaliabilidade

A evacuação de doentes dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa para Portugal – estudo de avaliabilidade

... da Língua (CICL), procurando assegurar a coordenação da APD, a supervisão e a direção da política de cooperação, mantendo a convicção anterior de que a CD é uma prioridade da políti- ca externa portuguesa, pautada ...

16

PERFIL E COMPETÊNCIAS DOS PROFISSIONAIS DE INFORMAÇÃO E SUAS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO: CENÁRIO NOS PALOP Fernanda Maria Melo Alves Cooperação internacional na Universidad Carlos III de Madrid e Londrina fmeloa2hotmail.com Adriana Rosecler Alcará Professor

PERFIL E COMPETÊNCIAS DOS PROFISSIONAIS DE INFORMAÇÃO E SUAS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO: CENÁRIO NOS PALOP Fernanda Maria Melo Alves Cooperação internacional na Universidad Carlos III de Madrid e Londrina fmeloa2hotmail.com Adriana Rosecler Alcará Professor

... de Língua Oficial Portuguesa (PALOP), por meio do contexto informacional africano e, em especial, dos PALOP, a partir de dados do Relatório de Desenvolvimento Humano (2013), Índice de Desenvolvimento Humano ...

30

SIGN LANGUAGE AND SCHOOL: CONSIDERATIONS ON THE BRAZILIAN SIGN LANGUAGE REGULATORY DECREE

SIGN LANGUAGE AND SCHOOL: CONSIDERATIONS ON THE BRAZILIAN SIGN LANGUAGE REGULATORY DECREE

... segunda língua com a conseqüente adoção de “mecanismos alternativos para a avaliação de conhecimentos expressos em Libras” (Capítulo IV, Seção1, ...a língua oficial do Brasil é o português como ...

16

Natália Valentina Viti Interferência Linguística do Umbundu no Português e

Natália Valentina Viti Interferência Linguística do Umbundu no Português e

... da língua materna permitir uma aquisição mais rápida da língua ...à língua materna, pois a aprendizagem e o desenvolvimento da língua materna dos alunos de PLNM, na escola, podem ser uma ...

72

Políticas de educação na comunidade dos países de língua portuguesa:

Políticas de educação na comunidade dos países de língua portuguesa:

... de Língua Portuguesa - é fundamental para o exercício dos direitos de cidadania e consequente desenvolvimento econômico da ...de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) e do Timor Leste, procurando, ...

24

Novembro de 2013 Tese de Doutoramento em Linguística Especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia O LÉXICO DO CRIOULO GUINEENSE E AS SUAS RELAÇÕES COM O PORTUGUÊS: O ENSINO BILINGUE PORTUGUÊS-CRIOULO GUINEENSE LUIGI SCANTAMBURLO

Novembro de 2013 Tese de Doutoramento em Linguística Especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia O LÉXICO DO CRIOULO GUINEENSE E AS SUAS RELAÇÕES COM O PORTUGUÊS: O ENSINO BILINGUE PORTUGUÊS-CRIOULO GUINEENSE LUIGI SCANTAMBURLO

... única língua oficial e a língua de ensino: os documentos oficiais são publicados sempre em Português e os Jornais são escritos em Português excepto nalguns casos onde são apresentados quadrinhos, ...

371

Qualidades para uma poesia sem qualidades Qualities for a poetry without qualities

Qualidades para uma poesia sem qualidades Qualities for a poetry without qualities

... Os poetas da ação direta, como Hanna, e também Nathalie Quintane, afastam-se daquilo que Gleize chama de “contrauso” da linguagem, procedimento próprio aos poetas do langagement [engajamento pela linguagem], oriundos das ...

18

Diversidade linguística, direitos linguísticos e planificação linguística em Moçambique: problemática e desafios na adoção da língua de instrução no ensino e aprendizagem

Diversidade linguística, direitos linguísticos e planificação linguística em Moçambique: problemática e desafios na adoção da língua de instrução no ensino e aprendizagem

... sua língua materna e, por sua vez, o professor terá mais autoconfiança para conduzir o processo de ensino-aprendizagem na sua língua nativa (INDE, s/d); ii) Razões culturais e de identidade: a língua ...

24

Show all 6416 documents...

temas relacionados