• Nenhum resultado encontrado

[PDF] Top 20 Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Test of Performance Strategies.

Has 10000 "Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Test of Performance Strategies." found on our website. Below are the top 20 most common "Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Test of Performance Strategies.".

Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Test of Performance Strategies.

Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Test of Performance Strategies.

... à tradução e adaptação transcultural (equivalência semântica/ conceitual e validade de conteúdo) do Test of Performance Strategies (TOPS), assim como, verifi car as suas ... See full document

11

Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Questionário de Ansiedade Cardíaca.

Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Questionário de Ansiedade Cardíaca.

... Dos participantes com ensino superior que apresentaram sugestões, todos mencionaram que, nos itens 2, 7 e 12, deveria ser especificado que a evitação das atividades era devida à ansiedade relacionada ao coração. Alguns ... See full document

11

Adaptação transcultural e análise das propriedades psicométricas da versão brasileira da escala de catastrofização da dor para idosos com dor lombar

Adaptação transcultural e análise das propriedades psicométricas da versão brasileira da escala de catastrofização da dor para idosos com dor lombar

... cada tradução (T1, T2, T12, R1, R2) juntamente com os correspondentes relatórios escritos (o que explica a razão de cada etapa ...na tradução?), idiomática (coloquialismos ou expressões idiomáticas devem ... See full document

91

UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS DA SAÚDE FACULDADE DE MEDICINA

UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS DA SAÚDE FACULDADE DE MEDICINA

... a versão pediátrica do Banco de Itens Impacto da Asma do Patient-Reported Outcomes Measurement System ...Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT). Resultados: A versão brasileira do Banco ... See full document

49

Versão brasileira do STarT Back Screening Tool - tradução, adaptação transcultural e confiabilidade.

Versão brasileira do STarT Back Screening Tool - tradução, adaptação transcultural e confiabilidade.

... as propriedades psicométricas de confiabilidade por meio da confiabilidade intra-avaliador, da consistência interna e do erro padrão da medida, a fim de disponibilizar uma ferramenta confiável para a ... See full document

9

Adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Adolescent Resilience Questionnaire (ARQ)

Adaptação transcultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do Adolescent Resilience Questionnaire (ARQ)

... Meu nome é Genara Brum Gomes e sou aluna de Doutorado do Programa de Pós- graduação em Odontologia com área de concentração em Odontopediatria pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Estou desenvolvendo um ... See full document

112

Adaptação transcultural, propriedades psicométricas e aplicação da versão brasileira...

Adaptação transcultural, propriedades psicométricas e aplicação da versão brasileira...

... a tradução e adaptação cultural de instrumentos de QV ...a versão original do SOHO-5. Além da tradução meticulosa, foram realizadas duas fases de pré-teste que incluíram entrevistas cognitivas ... See full document

104

Versão brasileira do Shriners Hospital Upper Extremity Evaluation (SHUEE) : tradução, adaptação cultural e avaliação das propriedades psicométricas

Versão brasileira do Shriners Hospital Upper Extremity Evaluation (SHUEE) : tradução, adaptação cultural e avaliação das propriedades psicométricas

... Quality of Upper Extremity Skills Test (QUEST), 16,17 Melbourne Assessment of Unilateral Upper Limb Function (Melbourne Assessment), 18,19 Assisting Hand Assessment (AHA), 20 Shriners Hospital for ... See full document

36

Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do activities of daily living questionnaire - ADLQ - para avaliação funcional de pacientes com a doença de alzheimer

Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do activities of daily living questionnaire - ADLQ - para avaliação funcional de pacientes com a doença de alzheimer

... and transcultural adaptation of an instrument measuring the performance of the activities of daily living of patients with Alzheimer’s disease and analyze their psychometric ... See full document

126

Tradução, adaptação cultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do mobility assessment tool physical activity (MAT-PA) em idosos comunitários brasileiros

Tradução, adaptação cultural e propriedades psicométricas da versão brasileira do mobility assessment tool physical activity (MAT-PA) em idosos comunitários brasileiros

... properties of the Mobility Assessment Tool Physical Activity (MAT-PA) in community-dwelling older adults from ...accuracy of the instrument MAT-PA, in which 329 older adults were evaluated, with a minimum ... See full document

87

TRADUÇÃO, ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL E VALIDAÇÃO DA VERSÃO BRASILEIRA DO “IMPACT OF FIXED APPLIANCES MEASURE” (B-IFAM)

TRADUÇÃO, ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL E VALIDAÇÃO DA VERSÃO BRASILEIRA DO “IMPACT OF FIXED APPLIANCES MEASURE” (B-IFAM)

... 17.4% of the sample score the scale in the bottom, therefore reported no impact on aesthetics, functional limitations and social ...result of adaptation to appliances, since children/adolescents of ... See full document

115

Resumo Indivíduos obesos são muitas vezes

Resumo Indivíduos obesos são muitas vezes

... presente adaptação optou-se por utilizar a segunda versão da AFAT com os 34 itens que atingiram os valores mínimos na análise fatorial distribuídas em três subescalas, nomeadas pelos autores como ... See full document

14

Propriedades psicométricas da versão brasileira do questionário Quality of recovery...

Propriedades psicométricas da versão brasileira do questionário Quality of recovery...

... interna, considerando el alfa de Cronbach y correlaciones inter-ítem e ítem-total. La receptividad fue investigada por medio de regresión linear con efectos mixtos y análisis del promedio de respuestas patrón (SRM). El ... See full document

197

Validação de versão para o português de questionário sobre qualidade de vida para mulher com endometriose (Endometriosis Health Profile Questionnaire - EHP-30).

Validação de versão para o português de questionário sobre qualidade de vida para mulher com endometriose (Endometriosis Health Profile Questionnaire - EHP-30).

... objective of the present study was the development of the Brazilian Portuguese version of Endometriosis Health Profile Questionnaire (EHP-30), the cross-cultural adaptation to Brazil and the ... See full document

9

Tradução, adaptação transcultural e estrutura fatorial da versão brasileira do inventário de impulsividade de Dickman

Tradução, adaptação transcultural e estrutura fatorial da versão brasileira do inventário de impulsividade de Dickman

... cuidadosa.”, rotou com carga fatorial maior do que 0,30, em ambas as dimensões; O item 7, “Eu frequentemente tomo decisões sem gastar tempo analisando a situação de todos os ângulos.”, rotou com uma carga fatorial maior ... See full document

90

Tradução e adaptação transcultural da Pain Quality Assessment Scale (PQAS) para a versão brasileira.

Tradução e adaptação transcultural da Pain Quality Assessment Scale (PQAS) para a versão brasileira.

... multidisciplinar (médico, enfermeiro, psicólogo, fisiotera- peuta) conhecedora do tema pesquisado e da finalidade do instrumento e dos conceitos a serem analisados. O traba- lho dos juízes consistiu em detectar possíveis ... See full document

11

Adaptação e validação de conteúdo da versão brasileira do Posttraumatic Cognitions Inventory.

Adaptação e validação de conteúdo da versão brasileira do Posttraumatic Cognitions Inventory.

... uma versão final (F), na etapa de avaliação de conteúdo, os juízes consideraram os aspectos apontados nas etapas ...à versão original. Termos como “neutro” (tradução de “neutral”) foram evitados em ... See full document

11

Adaptação transcultural e propriedades psicométricas do Duke Activity Status Index para avaliação da capacidade funcional de indivíduos com doenças cardiovasculares

Adaptação transcultural e propriedades psicométricas do Duke Activity Status Index para avaliação da capacidade funcional de indivíduos com doenças cardiovasculares

... Embora as DCV apresentem uma tendência de queda nas taxas de mortalidade (CARMO et al., 2003), elas ainda são a primeira causa de morte no mundo (30%) (WORLD HEALTH ORGANIZATION, 2012b) e no Brasil. Em 2010, as DCV foram ... See full document

114

Avaliação da equivalência semântica e consistência interna de uma versão em português do Internet Addiction Test (IAT).

Avaliação da equivalência semântica e consistência interna de uma versão em português do Internet Addiction Test (IAT).

... uma versão traduzida e adaptada para o idioma português seria útil para pesquisas epidemiológica e ...de adaptação transcultural do Internet Addiction Test, incluindo sua tradução, ... See full document

5

Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário utian quality of life (uqol) para avaliação da qualidade de vida no climatério

Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário utian quality of life (uqol) para avaliação da qualidade de vida no climatério

... 3.3.3.1 Reprodutibilidade: dessa fase da pesquisa participou uma amostra de 28 mulheres climatéricas, sem tratamento prévio dos sinais e sintomas e que não tiveram parte nas etapas de tradução e adaptação ... See full document

78

Show all 10000 documents...