• Nenhum resultado encontrado

[PDF] Top 20 Validação da versão brasileira da Voice Symptom Scale – VoiSS

Has 10000 "Validação da versão brasileira da Voice Symptom Scale – VoiSS" found on our website. Below are the top 20 most common "Validação da versão brasileira da Voice Symptom Scale – VoiSS".

Validação da versão brasileira da Voice Symptom Scale – VoiSS

Validação da versão brasileira da Voice Symptom Scale – VoiSS

... comparados com testes genéricos, são mais indicados para avaliação de indivíduos com queixas particulares, por serem mais sensíveis a determinadas características peculiares da manifestação da doença (Hartnick, 2002; ... See full document

90

Validação e aferição de fidedignidade da versão brasileira da Compulsive Buying Scale.

Validação e aferição de fidedignidade da versão brasileira da Compulsive Buying Scale.

... da validação da escala CBS para a versão brasileira, foi possível observar que ela apresenta propriedades psicométricas amplamente ...sua versão original, a Escala de Compras Compulsivas (CBS) ... See full document

6

Adaptação e validação de conteúdo da versão brasileira do Posttraumatic Cognitions Inventory.

Adaptação e validação de conteúdo da versão brasileira do Posttraumatic Cognitions Inventory.

... A validação convergente alcançou elevadas correlações após a comparação do PTCI com a ...e validação de conteúdo da versão brasileira do Post traumatic Cognitions Inventory ... See full document

11

Validação da versão brasileira do questionário de ansiedade cardíaca.

Validação da versão brasileira do questionário de ansiedade cardíaca.

... de validação da versão brasileira do SPIN indicou uma estrutura de três fatores, composta das seguintes subescalas: “medo e evitação de situações de avaliação social e de figuras de autoridade e ... See full document

8

Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário utian quality of life (uqol) para avaliação da qualidade de vida no climatério

Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário utian quality of life (uqol) para avaliação da qualidade de vida no climatério

... estudo de validação da versão brasileira do questionário de Saúde da Mulher (56) . Esse fato torna-se justificável considerando que os questionários genéricos, como é o caso do SF-36, tendem a ser ... See full document

78

Adaptação transcultural: tradução e validação de conteúdo da versão brasileira do Commitment Exercise Scale.

Adaptação transcultural: tradução e validação de conteúdo da versão brasileira do Commitment Exercise Scale.

... Exercise Scale (CES) avalia o comprometimento, o comportamento e a atitude de pacientes com transtornos alimentares em relação ao exercício ...(BRA), validação de conteúdo e análise da consistência in- ... See full document

5

Validação das propriedades psicométricas do RESTQ-Coach na versão brasileira.

Validação das propriedades psicométricas do RESTQ-Coach na versão brasileira.

... na versão brasileira, adotará o nome de Questionário de Estresse e Recuperação para Treinadores Esportivos (RESTQ-Coach-versão brasileira) como ferramenta de avaliação de treinadores ... See full document

15

Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale.

Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale.

... Religiosity Scale (TSRS) para a língua portuguesa do ...a validação de constructo procedeu-se a análise ...a versão brasileira da TSRS manteve-se com 10 itens, com dois ...a versão ... See full document

7

Validação da versão brasileira do Questionnaire of Smoking Urges-Brief.

Validação da versão brasileira do Questionnaire of Smoking Urges-Brief.

... a versão final do instrumento, na qual foram acrescentados os números de 1 a 7 acima dos pontos da escala likert, que visualmente estariam relacionados a esses números na escala ...a validação semântica, o ... See full document

10

Equivalência cultural da versão Brasileira da Voice Symptom Scale: VoiSS.

Equivalência cultural da versão Brasileira da Voice Symptom Scale: VoiSS.

... da versão brasileira da Voice Symptom Scale – ...fonoaudióloga brasileira, bilíngue e professora de inglês, não participante da etapa ...única versão denominada Escala de ... See full document

3

Versão brasileira da Escala de Estresse Percebido: tradução e validação para idosos.

Versão brasileira da Escala de Estresse Percebido: tradução e validação para idosos.

... MÉTODOS: A escala foi traduzida e testada em sua versão completa, com 14 questões e na reduzida, com dez questões. A tradução obedeceu às etapas de tradução, tradução reversa e revisão por um comitê. A escala ... See full document

10

Validação da versão brasileira do Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ).

Validação da versão brasileira do Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ).

... da versão coreana, os pesquisadores se depara- ram com outras questões de acordo com a realidade socioe- conômica do ...na validação da versão coreana, pelo mesmo fato de a maioria das casas na ... See full document

8

Validação da versão brasileira da escala de religiosidade de Duke (DUREL).

Validação da versão brasileira da escala de religiosidade de Duke (DUREL).

... 28. Maluf TPG. Avaliação de sintomas de depressão e ansiedade em uma amostra de familiares de usuários de drogas que frequentam grupos de orientação familiar em um serviço assistencial para dependentes quími- cos ... See full document

6

Validação da versão brasileira do Attentional Function Index.

Validação da versão brasileira do Attentional Function Index.

... A versão Brasileira do AFI é composta por 13 itens e os sujeitos são solicitados a marcar um traço ao longo da linha de resposta, de uma escala analógica visual, que melhor descreva a sua percepção quanto ... See full document

6

Validação da Versão Brasileira da Escala ISMI Adaptada para Dependentes de Substâncias.

Validação da Versão Brasileira da Escala ISMI Adaptada para Dependentes de Substâncias.

... O objetivo dessa etapa foi produzir uma versão inal, sintetizando todas as versões. Foram discutidas instruções, itens, formato do instrumento, entre outras questões. As decisões desse comitê foram tomadas ... See full document

10

Validação da versão brasileira do Youth Risk Behavior Survey 2007.

Validação da versão brasileira do Youth Risk Behavior Survey 2007.

... da versão original do YRBS–2007 e retrotradução para o ...a versão fi nal do questionário YRBS–2007 traduzida foi administrada em duas ocasiões com intervalo de duas semanas em amostra de 873 estudantes de ... See full document

11

Validação da versão brasileira do Check List para Avaliação da Personalidade (PACL).

Validação da versão brasileira do Check List para Avaliação da Personalidade (PACL).

... Foram veriicadas evidências de consistência interna a partir da reorganização dos itens da versão brasileira do PACL de modo a compor as oito escalas de estilos da personalidade do PACL original (Strack, ... See full document

10

Tradução e validação da escala Partner Communication Scale – versão brasileira com adolescentes do sexo feminino.

Tradução e validação da escala Partner Communication Scale – versão brasileira com adolescentes do sexo feminino.

... O obje vo do estudo é descrever o proces- so de adaptação e validação da escala Par- tner Communica on Scale-PCS com ado- lescentes do sexo feminino em Fortaleza, CE. Pesquisa metodológica, de abordagem ... See full document

8

Adaptação cultural e validação da Underwood's Daily Spiritual Experience Scale - versão brasileira.

Adaptação cultural e validação da Underwood's Daily Spiritual Experience Scale - versão brasileira.

... Na análise psicométrica, os resultados obidos indicam que o instrumento apresenta boas propriedades de con- iabilidade e validade para avaliar as experiências espiri- tuais coidianas de pessoas com enfermidades diversas. ... See full document

8

Equivalência cultural da versão Brasileira da Voice Symptom Scale: VoiSS

Equivalência cultural da versão Brasileira da Voice Symptom Scale: VoiSS

... Purpose: To present the cultural equivalence of the Brazilian version of the Voice Symptom ScaleVoiSS. Methods: The questionnaire was translated into Portuguese by two Brazilian bilingual ... See full document

3

Show all 10000 documents...