ATENÇÃO
Os ocupantes devem viajar em seus assentos adequadamente protegidos pelo cinto de segurança, sempre que o veículo estiver em movimento. Se esta recomendação não for seguida, eles estarão muito mais propensos a sofrer ferimentos graves ou fatais, na even- tualidade de uma colisão ou freada brusca.
Ao utilizar o cinto de segurança, observe as precauções abaixo.
• Os cintos de segurança devem ser utilizados somente por uma pessoa de cada vez. Não utilize um único cinto para duas ou mais pessoas, mesmo que sejam crianças. • Evite reclinar excessivamente o
encosto do banco. Os cintos de segu- rança oferecem proteção máxima com o encosto do banco na posição vertical. (Consulte a página 1-3-4 para obter instruções sobre o ajuste do ângulo do encosto.)
ATENÇÃO
• Após encaixar a lingüeta, certifique- se de que ela esteja travada na fivela e que o cinto não esteja retorcido. • Não introduza moedas, grampos,
etc. na fivela, pois isto pode impedir o encaixe adequado da lingüeta. • Se o cinto de segurança não estiver
funcionando corretamente, entre em contato com uma Concessionária Autorizada Toyota imediatamente. Não utilize o banco até que o cinto seja devidamente reparado. Sem o cinto, o passageiro, adulto ou criança, ficará desprotegido em caso de acidente.
EY13041 Ajuste da posição dos cintos sub- abdominal e diagonal.
Posicione o cinto subabdominal o mais baixo possível sobre o quadril e não sobre a cintura. Ajuste-o firme e corretamente, puxando o cinto diagonal para cima através da fivela.
Elimine a folga
Muito alto
Mantenha o mais baixo possível sobre o quadril. O retrator irá travar o cinto de segurança
durante uma parada brusca ou impacto. Ele também poderá travar, caso você se deslo- que para a frente muito rapidamente. Um movimento lento e suave possibilitará que o cinto seja estendido, permitindo que você se mova livremente.
Caso não possa ser puxado para fora do retrator, puxe o cinto firmemente e solte-o. Desta forma, será possível puxá-lo suave- mente para fora do retrator.
Em alguns modelos, quando o cinto diago- nal do passageiro traseiro for completa- mente estendido e se retraír, mesmo que levemente, ele será travado nesta posição, não sendo possível estendê-lo. Este dispo- sitivo é utilizado para fixar firmemente o sistema de segurança para crianças. (Para mais detalhes, consulte “Sistema de segu- rança para crianças” na página 1-3-53.) Para liberar novamente o cinto, recolha-o completamente e a seguir puxe-o novamen-
Cintos de segurança com altura regulável —
Ajuste da altura do cinto de acordo com a estatura.
Para levantar: Deslize a ancoragem para cima.
Para abaixar: Pressione o botão de trava e deslize a ancoragem para baixo.
Após o ajuste, certifique-se de que a anco- ragem esteja firmemente travada no lugar. EY13040
ATENÇÃO
Certifique-se sempre de que o cinto diagonal esteja posicionado na parte central de seu ombro. Ele deve perma- necer distante do pescoço, mas não deve ficar solto sobre o ombro. Caso contrário, a proteção oferecida pelo cinto de segurança poderá ser redu- zida em caso de acidente, causando ferimentos graves.
ATENÇÃO
• Cintos posicionados muito acima do quadril e com o cinto diagonal muito folgado podem aumentar a probabi- lidade de ferimentos, devido ao deslizamento do corpo sob o cinto durante um acidente. Mantenha o cinto o mais baixo possível sobre o quadril.
• Para sua segurança, não passe o cinto diagonal por baixo do braço.
EY13283 CINTO DE SEGURANÇA CENTRAL DO TERCEIRO BANCO
O cinto de segurança central do terceiro banco é um cinto de 3 pontos com duas fivelas. Ambas as fivelas devem estar posicionadas de forma correta e firmemente travadas para que funcionem de maneira apropriada.
EY13106 Fivelas e lingüetas do cinto de segurança central
As extremidades das duas fivelas possuem formatos diferentes para que o cinto de segurança não seja usado de forma indevida.
Fivela 1 – Encaixe adequado para a lingüeta côncava.
Para soltar o cinto, pressione o botão de liberação da fivela e deixe que seja reco- lhido.
Se o cinto não for recolhido suavemente, puxe-o para fora e verifique se ele não está retorcido à medida que retorna.
EY13042
EY13107 Para liberar a lingüeta côncava, insira a chave no orifício da fivela 1 e deixe o cinto se retrair.
EY13284
ATENÇÃO
Não use o cinto de segurança central do terceiro banco com qualquer uma das fivelas soltas. Colocar somente o cinto diagonal ou subabdominal pode causar graves ferimentos pessoais, em caso de frenagem brusca ou co- lisão.
ATENÇÃO
Certifique-se de que as duas fivelas estejam posicionadas de forma cor- reta e firmemente travadas. Se forem utilizadas de forma incorreta, poderão ocorrer sérios ferimentos em caso de acidente ou colisão.
ATENÇÃO
• Após encaixar a lingüeta, certifique- se de que ela esteja travada na fivela e que o cinto não esteja retorcido. • Não introduza moedas, grampos,
etc. na fivela, pois isto pode impedir o encaixe adequado da lingüeta. • Se o cinto de segurança não estiver
funcionando corretamente, entre em contato com uma Concessionária Autorizada Toyota imediatamente. Não utilize o banco até que o cinto seja devidamente reparado. Sem o cinto, o passageiro, adulto ou criança, ficará desprotegido em caso de acidente.
Elimine o comprimento excessivo e ajuste a posição do cinto.
Para encurtar, puxe a extremidade do cinto. Posicione o cinto o mais baixo possível sobre o quadril – e não na cintura, e ajuste- o a fim de que fique rente ao corpo.
EY13162 Ajuste para
encaixar firmemente Excessivamente alto
Mantenha o mais próximo do quadril possível EY13161
Sente-se bem apoiado com o encosto na posição vertical. Para ajustar o cinto, puxe-o para fora do retrator e introduza a lingüeta na fivela.
Será ouvido um clique quando a lingüeta for travada na fivela.
Se o comprimento do cinto não for suficiente para você, segure a lingüeta perpendicular