• Nenhum resultado encontrado

Transmissão automática

No documento ATENÇÃO. Toyota do Brasil Ltda. (páginas 140-144)

A transmissão automática de seu veículo possui um sistema de bloqueio de marchas para reduzir a possibilidade de funciona- mento inadequado. Isto significa que você somente pode retirar a alavanca da posi- ção “P” quando o pedal de freio estiver pressionado (com a chave de ignição na posição “ON”).

(a) Alavanca seletora

A posição da alavanca seletora também é indicada no painel de instrumentos. P: Posição de estacionamento, partida do

motor e remoção da chave R: Marcha a ré

N: Neutro

D: Posição normal de condução 3: Posição para freio-motor

2: Posição para freio-motor mais potente L: Posição para freio-motor máximo Com o pedal de freio pressionado

(A chave de ignição deve estar na posição “ON”.)

Selecione normalmente.

Alavanca seletora

(b) Condução normal

1. Acione o motor conforme descrito em “Como dar partida ao motor” na página 3-1. A transmissão deve estar em “P” ou “N”.

Quando a alavanca de controle de tração nas quatro rodas estiver na posição “LL” (posição de baixa velocidade, diferencial central travado), a posição do seletor de condução no modo “2nd STRT” não terá efeito sobre a seleção de marcha. (Consulte “Sistema de tração nas quatro rodas” na página 1-7-8 para mais informações sobre a alavanca de controle de tração nas quatro rodas.)

2. Com o pedal de freio pressionado, colo- que a alavanca seletora na posição “D”. Quando a alavanca seletora estiver na po- sição “D”, o sistema de transmissão auto- mática selecionará a marcha mais adequa- da para as condições de condução, tais como em subidas, reboque, etc.

ATENÇÃO

Nunca apóie o pé no pedal do acele- rador ao efetuar as mudanças. 3. Solte o freio de estacionamento e o pe-

dal de freio. Pressione lentamente o pedal do acelerador para movimentar o veículo de forma suave.

• Selecione a posição “2”. A transmissão será reduzida para a 2ª marcha quando a velocidade do veículo atingir ou for menor que as velocidades abaixo. Isto proporcionará a aplicação de um freio- motor mais potente.

Alavanca de controle de tração nas qua- tro rodas na posição:

“HL” ou “H”: 88 km/h “LL”: 34 km/h

• Selecione a posição “L”. A transmissão será reduzida para a 1ª marcha quando a velocidade do veículo atingir ou for menor que as velocidades abaixo. Isto proporcionará a aplicação de freio-motor máximo.

Alavanca de controle de tração nas qua- tro rodas na posição:

“HL” ou “H”: 51 km/h “LL”: 19 km/h

Quando o controle da velocidade de cru- Caso a temperatura do fluido de arrefeci-

mento esteja baixa, ou quando a alavanca de controle de tração nas quatro rodas es- tiver na posição “LL” (posição de baixa ve- locidade, diferencial central travado), a transmissão não selecionará uma sobremarcha, mesmo na posição “D”. (Con- sulte “Sistema de tração nas quatro rodas” na página 1-7-8 para mais informações so- bre a alavanca de controle de tração nas quatro rodas.)

(d) Utilização das posições “2” e “L” As posições “2” e “L” são utilizadas para aplicação de um freio-motor mais potente, conforme descrito anteriormente.

Com a alavanca seletora em “2” ou “L”, é possível sair com o veículo da mesma forma quando a alavanca está em “D”.

Com a alavanca seletora em “2”, o veículo começará a se movimentar em 1ª marcha e automaticamente selecionará a 2ª marcha. Com a alavanca seletora em “L”, a trans- missão selecionará a 1ª marcha.

ATENÇÃO

Tome cuidado ao reduzir as marchas em superfícies escorregadias. A mudança brusca na rotação do motor poderá resultar em patinagem das rodas ou derrapagem do veículo. Para reduzir a velocidade do veículo, con- sulte “Controle da velocidade de cruzeiro” na página 1-7-25.

NOTA

• Tome cuidado para não acelerar

excessivamente o motor. Observe o tacômetro para evitar que as rotações atinjam a zona vermelha. A velocidade de segurança aproxi- mada para cada posição é forne- cida abaixo para sua referência: Alavanca de controle de tração nas quatro rodas em “H” ou “HL”: “2” 101 km/h

“L” 55 km/h

Alavanca de controle de tração nas quatro rodas em “LL”:

“2” 39 km/h “L” 21 km/h

• Não conduza em aclives nem

reboque cargas pesadas perma- necendo muito tempo na posição “2” ou “L”. Isto pode causar graves danos à transmissão automática devido a superaquecimento. Para evitar que isso aconteça, utilize a posição “D” ou “3” em subidas e reboque.

(e) Marcha a ré

1. Pare o veículo completamente. 2. Com o pedal de freio pressionado, mova

a alavanca seletora para a posição “R”.

(f) Estacionamento

1. Pare o veículo completamente. 2. Puxe totalmente a alavanca para apli-

car firmemente o freio de estaciona- mento.

3. Com o pedal de freio pressionado, colo- que a alavanca seletora na posição “P”.

NOTA

Nunca engate a marcha a ré enquanto o veículo estiver em movimento.

ATENÇÃO

Nunca mova a alavanca seletora para a posição “P” com o veículo em movi- mento, pois isto poderá causar sérios danos mecânicos ou perda de contro- le do veículo.

(g) Técnicas de condução

• Se a transmissão efetuar repetidamente mudanças ascendentes e descendentes entre a 3ª marcha e a sobremarcha, em subidas leves, coloque a alavanca seletora na posição “3”. Certifique-se de posicionar a alavanca novamente em “D” após a subida.

• Para manter um desempenho eficiente do freio-motor, ao rebocar um trailer, não utilize a posição “D”. Coloque a alavanca seletora na posição “3”.

ATENÇÃO

Mantenha sempre o pedal de freio pressionado enquanto o veículo esti- ver parado com o motor funcionando. Isto evitará que ele se movimente re- pentinamente.

EY16005 (h) Condução no modo “2nd STRT”

(saída em segunda)

No modo “2nd STRT”, o sistema de trans- missão seleciona a 2ª marcha. Utilize-o ao sair com o veículo em pistas de areia, lama, gelo ou lama.

Para ativá-lo, pressione o botão seletor do modo “2nd STRT”. Quando ativado, a luz

(i) Se a alavanca seletora não puder ser movida da posição “P”

Se não for possível mover a alavanca seletora da posição “P”, mesmo com o pe- dal de freio pressionado, utilize o botão “SHIFT LOCK”. Para mais instruções, con- sulte “Se não for possível mover a alavan- ca seletora da transmissão automática” na página 4-21.

O padrão de mudança de marchas é convencional, conforme mostrado na ilustração.

Pressione totalmente o pedal da embrea- gem ao trocar de marcha e solte-o lenta- mente. Não apóie o pé no pedal da embrea- gem durante a condução, pois isto poderá causar problemas à embreagem. Não utilize a embreagem para manter o veículo parado em aclives. Utilize o freio de estacio- namento.

No documento ATENÇÃO. Toyota do Brasil Ltda. (páginas 140-144)