da Costa Guimarães realizou os
primeiros estudos em Minas
Gerais e interrompeu-os ao mor rer
sua prima Constança, por quem
era apaixonado. Estudou Direito
em São Paulo, na Facul dade do
Largo São Francisco, e obteve o
cargo de promotor em Conceição
do Serro. Nessa e em outras pequenas cidades
mineiras, viveu recluso com esposa e 14 filhos. Sua
obra, predominantemente poética, consagrou-o
como um dos principais autores simbolistas do
Brasil. Em referência à cidade em que passou parte
de sua vida, é também chamado “o solitário de
Mariana”.
O Destaque
!
Texto para os testes
A
eB
. O VERME E A ESTRELAAgora sabes que sou verme. Agora, sei da tua luz.
Se não notei minha epiderme... É, nunca estrela eu te supus! Mas, se cantar pudesse um verme, Eu cantaria a tua luz!
E eras assim... Por que não deste Um raio, brando, ao teu viver? Não te lembrava. Azul-celeste O céu, talvez, não pôde ser... Mas, ora! enfim, por que não deste Somente um raio ao teu viver?
Olho, examino-me a epiderme, Olho e não vejo a tua luz!
Vamos que sou, talvez, um verme...
Estrela nunca eu te supus! Olho, examino-me a epiderme... Ceguei! ceguei da tua luz?
(Pedro Kilkerry)
A
(MODELO ENEM) – As palavras ver -me e estrela devem ser entendidas a) em sentido literal, pois o poeta se zoomorfiza para enaltecer a amada. b) em sentido figurado, pois são metá -foras do eu lírico e da interlocutora. c) em sentido literal, pois verme indica baixeza e estrela, elevação.d) em sentido figurado, conotando a con -dição social do eu lírico e de sua amada. e) em sentido literal, compondo uma antítese entre o vulgar e o sublime.
Resolução
São metáforas: estrela é a pessoa, presumivelmente uma mulher, indicada com o pronome tu, sujeito dos verbos, e
suas variantes teu, tua, te. Verme seria o eu lírico, na opinião daquela “estrela” (“sabes que sou verme”).
Resposta: B
B
(MODELO ENEM) – No poema, as palavras verme e estrela são associadas a) a diferenças socioeconômicas. b) a diferenças culturais.c) a diferenças raciais.
d) à oposição entre ideais de vida. e) à incompatibilidade amorosa.
Resolução
Fica evidente no texto que as palavras verme e estrela são metáforas para o eu lírico e a interlocutora por causa da diferença de cor de pele: “Se não notei minha epiderme...”
Resposta: C
(Re)leia o poema “O Verme e a Estrela”, apresentado nos exercícios resolvidos, e responda ao que se pede.
A
A oposição entre estrela e verme se associa à oposição entre luz e obscuridade. Explique o sentido de obscuridade, nos termos do poema.B
O eu lírico é verme para a estrela. Pode-se dizer que ela seja estrela para o eu lírico?RESOLUÇÃO:
A obscuridade que caracteriza o eu lírico como verme se deve à cor de sua pele. Ele não tinha levado em consideração essa cor: “Se não notei minha epiderme...”, nem tinha considerado a pretensa “superioridade” daquela mulher: “nunca estrela eu te supus!”
RESOLUÇÃO:
Não, pois o eu lírico afirma e reafirma que nunca supôs que ela fosse estrela, nem parece entender a razão de ela não ter posto sequer um pouco de brilho em sua vida: “por que não deste / Somente um raio ao teu viver?”. Esse “raio” que abrilhantaria a sua vida poderia bem ser a relação com o eu lírico, que a “estrela” teria rejeitado por preconceito.
os versos em que o eu lírico exprime essa paixão, a despeito da distância impossível entre ele e a estrela.
D
A estrela não se lembrou de dar um raio a sua vida. Em outras palavras, sua atitude sem brilho teria impedido algo que prometia felicidade: a relação com o eu lírico. Que imagem sugere, no poema, essa felicidade não ocorrida?E
Há ironia no poema. Explique como essa ironia se manifesta no convite contido na última estrofe.F
(MODELO ENEM) – Apesar de sua linguagem coloquial, de conversação irônica, o poema é inteiramente regular quanto a estrofação (três sextilhas ou estrofes de seis versos), rimas (ABABAB CDCDCD ABABAB) e métrica. Quanto à métrica, os versos do poema sãoa) redondilhos menores (pentassílabos). b) hexassílabos.
c) redondilhos maiores (heptassílabos). d) octossílabos.
e) decassílabos.
Aranha Chorando (1881), Odilon Redon, desenho com carvão, Coleção Particular.
RESOLUÇÃO:
Os versos do poema contam oito sílabas métricas: A-go-ra-sa-bes-que-sou-ver(-me).
Resposta: D RESOLUÇÃO:
É a imagem do céu azul-claro: “Azul-celeste / O céu, talvez, não pôde ser...”.
RESOLUÇÃO:
“Mas, se cantar pudesse um verme, / Eu cantaria a tua luz!”
RESOLUÇÃO:
No convite final (“Vamos”), a condição de “verme” do eu lírico é deixada na incerteza (“talvez”). Ele reconhece que não há luz em sua pele, mas também não há luz na vida dela, ou talvez ele não esteja vendo a luz (da vida dela como da sua pele) por ter cegado — cegado por causa do brilho que ela irradia, ou por efeito de seu desejo por ela...
PEDRO Militão KILKERRY (pronúncia: kilkérri; 1885-1917): Nasceu
na Bahia e viveu apenas 32 anos. A pequena produção que dele resta
(36 poemas) basta para o situar entre os melhores e mais originais
poetas simbolistas da língua portuguesa. Não publicou nenhum livro, só
poemas esparsos em jornais e revistas. Foi pouquíssimo conhecido em
vida e totalmente ignorado depois da morte, tendo sido “redesco berto”
e reavaliado apenas em 1971, com a publicação de Re-Visão de Kilkerry,
do poeta e crítico Augusto de Campos. Para esse autor, “Kilkerry não só
compreendeu mais conscien temente que outros simbolistas o papel
desempenhado na criação pelo subconsciente — mais tarde
supervalorizado pelo Surrealismo — como soube levar mais longe a
liberdade de associação imagética. Por outro lado, a capacidade de
síntese, assim como a consciência das limitações da sintaxe ordinária,
são mais agudas em Kilkerry do que em qualquer outro poeta do nosso
Simbolismo”. Bem-humorado, aos que estranhavam seu nome o poeta
assim o “interpretava”: “Pedro mil... e tão Kilkerry!”. Mulato, ele deve
ter sido objeto de preconceito em sua vida amorosa, como sugere o
poema “O Verme e a Estrela”, dirigido a uma “estrela” branca e
orgulhosa, mas sem brilho em sua vida. Esse poema é exemplo da
linguagem coloquial-irônica do poeta, caso raro no Simbolismo brasileiro
e português, em que predomina a linguagem “elevada” e o tom grave
do registro chamado “sério-estético”.
O Destaque
!
32 Pedro Kilkerry: “É o Silêncio...”
• Simbolismo no Brasil• poesia simbolistaA
(MODELO ENEM) – A primeira estrofe do poema lembra “Ideias Íntimas”, do poeta romântico Álvares de Azevedo. Nos dois poemas, a cena, noturna, se passa no quarto ou gabinete (“a câmara”, “a sala”) do poeta, com seus livros, pensamentos e sonhos. Os dois poemas têm teor metalinguístico, pois se referem à poesia, ao trabalho do poeta. (Metalinguagem é linguagem que se refere à própria linguagem ou a objetos de linguagem — textos — e à sua produção e interpretação.) Dentre trechos do poema transcritos a seguir, apenas um não é metalinguístico. Assinale-o.a) “Não sei se é mesmo a minha mão que molha / A pena, ou mesmo o instinto que a tem presa.”
b) “Pego da pena, iludo-me que traço / A ilusão de um sentido e outro sentido.” c) “A asa da rima / Paira-me no ar.” d) “Olha-me a estante em cada livro que olha.”
e) “E abro a janela. Ainda a lua esfia / Últimas notas trêmulas...”
Resolução
Todos os trechos transcritos são meta -linguísticos, pois se referem ao próprio trabalho do poeta (a, b, c) ou à própria literatura, indicada com a metonímia da estante e do livro (os continentes valem pelo conteúdo) e personificada na pro sopopeia “olha”. A alternativa e não con -tém referência metalinguística; trata-se de uma notação de paisagem.
Resposta: E
B
(MODELO ENEM)– A poesia evoca a experiência do passado de forma a torná-la presente. Indique o trecho em que o poeta se refere à forma especial de sua relação com o tempo, ao compor o poema.a) “Olha-me a estante em cada livro que olha.”
b) “E a luz nalgum volume sobre a mesa...”
c) “Mas o sangue da luz em cada folha.” d) “Penso um presente, num passado.” e) “E enfolha / A natureza tua natureza.”
Resolução
O verso da alternativa d refere-se ao fato de o poeta “presentificar” o passado, ver o passado, “pensá-lo”, como presente.
Resposta: D
É o silêncio, é o cigarro e a vela acesa. Olha-me a estante em cada livro que olha. E a luz nalgum volume sobre a mesa... Mas o sangue da luz em cada folha.
Não sei se é mesmo a minha mão que molha A pena, ou mesmo o instinto que a tem presa. Penso um presente, num passado. E enfolha1
A natureza tua natureza.
Mas é um bulir das cousas... Comovido Pego da pena, iludo-me que traço A ilusão de um sentido e outro sentido. Tão longe vai!
Tão longe se aveluda esse teu passo, Asa que o ouvido anima...
E a câmara muda. E a sala muda, muda... Afonamente2rufa3. A asa da rima
Paira-me no ar. Quedo-me como um Buda Novo, um fantasma ao som que se aproxima. Cresce-me a estante como quem sacuda Um pesadelo de papéis acima...
...
E abro a janela. Ainda a lua esfia4
Últimas notas trêmulas... O dia Tarde florescerá pela montanha.
E oh! minha amada, o sentimento é cego... Vês? Colaboram na saudade a aranha, Patas de um gato e as asas de um morcego.
(Pedro Kilkerry) Texto para os testes
A
eB
.É O SILÊNCIO...
1– Enfolhar: recobrir com folhas. 2 – Afonamente: sem som.
3– Rufar: emitir sons de tambor.
Re(leia) o poema “É o Silêncio...”, transcrito nos exercícios resolvidos, e responda ao que se pede.
A
O eu lírico se dirige a uma mulher ausente; mas, para do xal -men te, a presença dela é dominante, impregna tudo. Trans creva o trecho em que o eu lírico registra o caráter dominante da presença dessa mulher; depois reescreva o trecho, colocando as palavras em ordem direta e explicando o seu sentido.RESOLUÇÃO:
“E enfolha / A natureza tua natureza” — E tua natureza enfolha a natureza — isto é, o teu caráter, a tua forma característica e inata de ser, se “suporpõe” à natureza, à forma de ser de tudo. Ou seja, a “presença” da ausente, a saudade, faz que tudo faça pensar nela, seja “recoberto” por ela como por folhas.
B
Além da expressão contida na resposta anterior, transcreva as demais palavras do poema que se referem à mulher a quem se dirige o eu lírico.RESOLUÇÃO:
“...esse teu passo”, “minha amada”.
C
O poema registra a experiência noturna do poeta às voltas com a composição de seu poema. Transcreva o trecho em que ele demonstra incerteza sobre a origem de sua criação.RESOLUÇÃO:
“Não sei se é mesmo a minha mão que molha / A pena, ou mesmo o instinto que a tem presa.”
D
A composição do poema e a presença da amada ausente se associam a uma transfiguração (mudança de figura ou de “natureza”). Não se trata apenas da transfiguração do tempo, em que o passado se torna presente ou o presente se encontra no passado, mas também de uma transfiguração do espaço, em que as próprias coisas aparecem mudadas, enriquecidas em sua existência, tornando-se mais “falantes”, mais expressivas: “Mas é um bulir das cousas...” Essa mudança é registrada no poema com uma paronomásia, um trocadilho, em que a transfiguração, paradoxalmente, se associa ao silêncio. Transcreva o trecho em que isso ocorre e explique o trocadilho ou paronomásia.RESOLUÇÃO:
“E a câmara muda. E a sala muda, muda... / Afonamente rufa.” A paronomásia ocorre entre muda, do verbo mudar, e muda, adjetivo, feminino de mudo. O segundo sentido é sugerido por afonamente.
E
(MODELO ENEM)– Além da estranha e sugestiva fórmula de componentes da saudade que encerra o texto, algumas de suas metáforas apresentam os objetos poeticamente trans -figurados. Isso ocorre nos trechos transcritos a seguir, menos em um. Aponte-o.a) “Olha-me a estante em cada livro que olha.” b) “...o sangue da luz em cada folha.”
c) “...esse teu passo, / Asa que o ouvido anima...” d) “...asa da rima...”
e) “É o silêncio, é o cigarro e a vela acesa.”
RESOLUÇÃO:
No primeiro verso do poema, nada é transfigurado, há apenas uma enumeração de elementos da cena, sem distorções ou transfigurações. Nos demais trechos, ocorrem transfigurações que personificam coisas (a, b) ou associam a elas atributos fantásticos (c, d). Resposta: E
F
Os versos do poema são decassílabos, com acentos internos na 6.asílaba ou na 4.a. O verso “E a câmara muda. E a sala muda, muda...” pode ser considerado de 11 sílabas (neste caso a mudança do metro acompanharia a mudança das coisas), mas pode também ser reduzido a 10 sílabas, com a pronúncia sincopada de câmara (câm’ra). Há dois outros versos que não são decassílabos, mas são fragmentos de decassílabos. Transcreva-os e indique suas medidas.RESOLUÇÃO:
“Tão longe vai!”, 4 sílabas, e “Asa que o ouvido anima...”, 6 síla -bas.
G
Tomando o poema em seu conjunto, é mais adequado afirmar que ele representa uma situação objetiva, um estado subjetivo ou uma interpenetração dos dois? Por quê?RESOLUÇÃO:
Uma interpenetração de objetivo (livros, cigarro, noite à luz de velas) e subjetivo (saudade, ou seja, presença da amada distante, transfiguração do tempo e das coisas).
Silêncio (c. 1911), Odilon Redon, óleo sobre carvão, Museu de Arte Moderna – MoMA, Nova York.
Para saber mais sobre o assunto, acesse o PORTAL OBJETIVO (www.portal.objetivo.br)e, em “localizar”, digite PORT2M207