• Nenhum resultado encontrado

Parte II Estudo Empírico

7. O desempenho das formas em –ed seleccionadas em contexto frásico 1 A concretização das formas em –ed no plano sintáctico

7.2 As implicações sintácticas decorrentes da expressão de causalidade em corpora técnicos

A análise das situações causativas implicadas nas relações de causa / efeito, presentes, na amostra em estudo, parte da constatação de que, em todas elas estão reunidas as condições, consideradas por Shibatani et al. (1976: 1)202 e por outros autores, nomeadamente, nas referências introduzidas por Salmon (1998: 196; 300)203 e nas considerações de Collins et al. (2004: 225)204 e de Mateus et al. (2003: 711)205, como essenciais ao estabelecimento de uma relação causal. Note-se, portanto, que as noções de linearidade ou contiguidade temporal e de ‘dependência’ de um determinado acontecimento sobre outro adquirem aqui um papel central.

Interessa, pois, comprovar as premissas referidas, ao nível da amostra em estudo. A título exemplificativo serão destacadas algumas das frases que constituem o quadro 5a206, do qual existe uma versão sintetizada207, composta por uma pequena parcela da amostra total de frases em estudo.

Nas frases 85208 e 142209 estão bem patentes os referidos princípios, inerentes a qualquer relação de causa / efeito. Em ambas as frases é clara a presença de um ‘elemento afectado’210, que resulta da relação de afectação estabelecida entre si e um elemento que o precede, do ponto de vista temporal, ao qual é dada a designação de ‘elemento afectador’211. Esta linearidade temporal é de tal forma notória que não deixa de estar implícita, mesmo nas chamadas construções passivas curtas, nas quais o ‘elemento afectador’ não é sequer expresso, de modo efectivo, tal como é visível na frase 85.

Destaca-se também, nas frases referidas, outro dos aspectos mencionados por Shibatani et al. (1976: 48)212 como condição de base para o estabelecimento de qualquer relação de tipo causal, nomeadamente, a existência de um acontecimento, em torno do qual se desenrola uma acção específica, dependente de um determinado ser ou objecto.

202 Vide capítulo 3.4.1. 203 Vide capítulo 3.3.2. 204 Vide capítulo 3.3.4. 205 Vide capítulo 3.3.4.

206 Vide Anexos, Apêndice II (versão em suporte digital). 207 Vide quadro 5b, Anexos, Apêndice I.

208 Frase de exemplo 85: “When water droplets hit the sea surface, a short impulse is generated.” 209 Frase de exemplo 142: “Stresses induced by clamping forces on the mold can be high enough to cause appreciable distortion on the part and mold.”

210 Sinalizado a cinzento. 211 Sinalizado a amarelo. 212 Vide capítulo 3.4.3.

A acção em causa é representada, na frase 85, pelo verbo “generate” e, na frase 142, pelo verbo “induce”. Em ambas as frases é dada relevância ao processo desencadeado pela acção verbal, traduzido nos respectivos ‘elementos afectados’, mais concretamente, “a short impulse”, no caso da primeira frase, e “stresses”, na segunda.

Do ponto de vista estrutural constata-se que a grande maioria das construções causativas que constituem a amostra em estudo são compostas por uma “oração matriz”213 e por uma outra, cujo propósito é o de funcionar como um acrescento da primeira, e cuja extensão sintagmática depende, efectivamente, da valência do respectivo verbo214. Tendo por base as considerações de Shibatani et al. (1976: 262)215, comprova-se que, sobretudo, o ‘elemento afectado’ pela relação causal é representado por um sintagma nominal. No caso do ‘elemento afectador’, quando expresso em frases na voz activa, faz também parte de um sintagma nominal, sendo que, quando se insere em construções passivas, engloba o respectivo complemento agente da passiva, representado por um sintagma preposicional, seguido do respectivo sintagma nominal. Nas frases listadas nos quadros 5a e 5b216 é possível comprová-lo, já que todas têm sinalizados os respectivos elementos ‘afectador’ e ‘afectado’, a cor amarela e cinzenta, respectivamente. Note-se contudo que, no contexto da amostra em estudo, nem sempre é possível determinar com exactidão o ‘elemento afectador’ da relação causal, na medida em que este é, recorrentemente, omitido. Esta situação deve-se, em primeira análise, ao facto de uma esmagadora maioria das situações causativas que compõem esta amostra serem expressas em construções passivas e, em última análise, à possibilidade de omissão do respectivo agente. É importante notar que, tal como comprovado no capítulo 6.2.1, as situações causativas que compõem a amostra em estudo são situações de causalidade manipulativa, as quais admitem, ao contrário da maioria das construções causativas perifrásticas217, uma conversão passiva, que serve, por sua vez, um dos princípios de base deste tipo de relações causais. Interessa, pois, que o foco temático deste tipo de situações incida, não no agente da acção, mas sim no respectivo paciente, que surge aqui como resultado ou produto final da respectiva relação de afectação. Considera-se, pois, importante analisar, em termos estruturais, as

213 Vide Mateus et al. (2003: 728) ou “matrix sentences”, em Shibatani et al. (1976: 262) – vide capítulo 3.4.4.

214 Vide Shibatani et al. (1976: 262), capítulo 3.4.3. 215 Vide capítulo 3.4.4.

216 Vide, respectivamente, Anexos, Apêndice II (versão em suporte digital) e Anexos, Apêndice I. 217 Típicas das situações de causalidade directiva.

várias situações causativas que compõem esta amostra, relacionando-as com a valência dos respectivos verbos, responsáveis pela operacionalização da relação de afectação.

Do ponto de vista das funções sintácticas dos constituintes de base de uma frase, nomeadamente, o sujeito e, para além do predicado, os complementos directo e indirecto, é feita referência, no capítulo 3.4.4, às considerações de Shibatani et al. (1976: 265), os quais referem que estes complementos não podem nunca duplicar-se, quando fazendo parte de uma frase simples. Esta é uma situação que se confirma ao longo das frases que compõem a amostra em estudo, na medida em que algumas são, efectivamente, frases simples, como acontece, entre outros, com os exemplos 74218, 150219 e 257220. Contudo, na grande maioria dos casos, as frases são compostas por mais do que uma simples oração, o que propicia desde logo a duplicação dos referidos sintagmas, tal como acontece, entre outras, com as frases 79221 e 203222, nas quais, ambos os sujeitos se repetem, através dos respectivos pronomes pessoais “they”. Dada a grande quantidade de frases compostas por orações relativas, ao longo da amostra, é sobretudo recorrente a presença de situações em que há, de facto, uma dupla referência ao respectivo ‘sujeito’, que é considerado por Shibatani et al. (1976: 265) como a única função sintáctica que admite omissão ou demissão da respectiva função. A repetição do ‘sujeito’ da frase ocorre, maioritariamente, por omissão, processando-se tanto em frases compostas por orações relativas, tal como acontece com os exemplos 96223 e 142224, como noutras frases, em que as respectivas orações estabelecem entre si uma relação de

218 “By controlling the motion of the carriage unit and the mandrel, the desired fiber angle is generated.” Vide quadro 5a, frase 74, Anexos, Apêndice II.

219 “A phase difference is induced by perturbations that affect the two polarization modes differently.” Vide quadro 5a, frase 150, Anexos, Apêndice II.

220 “Metal-polymer composites can be produced by vapor or electrochemical deposition of metal over the surface of the membrane.” Vide quadro 5a, frase 257, Anexos, Apêndice II.

221“The set of bending stresses generated by sustained bending moments are termed primary bending stresses, Pb, and at any particular point in the structure, being the stress intensities, they represent the differences between the largest and the smallest values of the principal stresses.” Vide quadro 5a, frase 79, Anexos, Apêndice II.

222 “When multiple measurements are available at the same time, they may be processed as a series of scalar observations as long as they are uncorrelated…”. Vide quadro 5, frase 203, Anexos, Apêndice II. 223 “The losses generated in the machine are removed by providing adequate cooling.” Vide quadro 5a, frase 96, Anexos, Apêndice II.

224 “Stresses induced by clamping forces on the mold can be high enough to cause appreciable distortion on the part and mold.” Vide quadro 5a, frase 142, Anexos, Apêndice II.

coordenação, como é o caso do exemplo 200225, ou uma relação de subordinação, como acontece com a frase 203, já mencionada em nota de rodapé.

De seguida serão realçadas, entre as frases compostas que constituem a amostra em estudo, as relações estabelecidas entre a oração matriz e as orações que dela dependem, de modo a realçar aspectos considerados centrais para o estudo das características sintácticas das situações causativas aqui presentes. Analisar-se-á, em pormenor, a “determinação verbal”226 dos respectivos predicados, centrada na valência dos autossemânticos que constituem o respectivo sintagma verbal, nomeadamente, os advérbios de tempo, lugar, modo e causa.

Na frase 85227 a oração matriz corresponde àquela onde se encontra o ‘elemento afectado’ pela relação causal, nomeadamente, “a short impulse”, cujo predicado expressa a acção responsável pelo processo de afectação, designado pelo verbo “generate”. A respectiva oração subordinada não expressa, de forma explícita, o ‘elemento afectador’, mas cumpre uma função vital no processo de afectação, na medida em que veicula, por um lado, o acontecimento que origina o processo designado por [a short impulse being generated] e, por outro, situa no tempo o ‘elemento afectado’ pela relação causal, através da inclusão da conjunção subordinativa “when”, no início da oração.

A localização espaço-temporal do ‘elemento afectado’ é, por sua vez, apontada por Shibatani et al. (1976: 172)228 como um dos requisitos de base a qualquer situação causativa. Apesar de nem sempre explícitos, é possível localizar em cerca de 24% das frases que compõem a amostra em estudo, as respectivas relações causais, no tempo ou no espaço229. Entre estas destacam-se os complementos circunstanciais de lugar, facultados em 63% das referidas frases e, em número mais reduzido, o complemento circunstancial de tempo, em 33% da amostra. A presença, em simultâneo, de ambos os

225 “The acceleration data is processed through this filter first, and then the filtered data are numerically integrated with the result shown in Fig….” Vide quadro 5a, frase 200, Anexos, Apêndice II.

226 Vide Vilela (1995: 274; 285), capítulo 2.2.

227 Vide quadro 5a, frase de exemplo 85: “When water droplets hit the sea surface, a short impulse is

generated.”, Anexos, Apêndice II.

228 Vide capítulo 3.4.3.

229 São exemplo disso as frases: 76, 78, 91, 95, 96, 110, 112, 113, 114, 118, 120, 122, 124, 125, 126, 128, 132, 141, 143, 151, 153, 154, 156, 163, 165, 167, 169, 171, 176, 184, 185, 186, 191, 203, 206, 207, 213, 219, 225, 227, 243, 251, 253, 254, 256, 259, 263, 265, 270, 290, 293, 294, 295, 298, 301, 305, 307, 308, 310, 314, 318, 319, 320, 326, 327, 331, 333, 343, 347, 351, 352, 356, 362, 367, 370, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 384 – vide quadro 5a, Anexos, Apêndice II.

complementos, só ocorre em 4% das frases. Através do gráfico 14 é possível visualizar a distribuição dos referidos complementos circunstanciais nas frases onde ocorrem. Verifica-se que nas frases relativas às formas em –ed “automated”, “semi-automated”, “electroformed”, “pultruded”, “recycled” e “reused” não existem complementos circunstanciais de tempo ou lugar na dependência do respectivo predicado da oração matriz, o que terá, de resto, uma ligação ao facto de, à excepção de “recycled” e “reused”, todas as restantes formas em –ed se concretizarem maioritariamente na categoria adjectival. 0% 20% 40% 60% 80% 100% a) b) c) d) e) f)

a) generated b) induced c) processed d) produced e) used f) worked

Gráfico 14

Distribuição dos Complementos Circunstanciais de Tempo e Lugar nas frases que compõem a amostra seleccionada

para o estudo de caso

C.C.Tempo e