• Nenhum resultado encontrado

As orações adverbiais de gerúndio no italiano

2.2 As construções de gerúndio nas gramáticas descritivas do italiano

2.2.1 As orações adverbiais de gerúndio no italiano

Lonzi (1991), para o italiano, preocupa-se sobretudo com a sintaxe das gerundivas adverbiais e os valores que assumem.

A autora subdivide as orações adverbiais de gerúndio em (i) gerundivas de predicado e

(ii) gerundivas de frase. Nas primeiras não há dois eventos distintos, diferentemente do que

acontece nas segundas, mas um adjunto adverbial interpretado como co-extensivo ao verbo da oração principal.8 Em outras palavras, o gerúndio de predicado veicula um valor semântico compatível com o do verbo da oração matriz. Este valor semântico pode ser instrumental (cf.86), de modo (cf.87) ou de tempo (cf.88):

(86) Comunicava com l´ufficio centrale utilizando il numero riservato. (87) Comunicava com l´ufficio centrale conversando.

(88) a. Alzando gli occhi dal libro, avevo visto la scena (preferencial)9 b. Avevo visto la scena alzando gli occhi dal libro (Lonzi 1991:579)

Também pode ocorrer o valor hipotético nas gerundivas de predicado:

(89) Prendendo l´antibiotico, la febbre scenderà.

8

Lonzi (1991) faz notar que é o verbo que determina o tipo de “adjunto” que é compatível com sua natureza aspectual. Assim, em português, em que não temos verbos estativos co-ocorrendo com “gerundivas adjuntas de modo, instrumento ou temporal”:

(i) a. ??Eu sei inglês estudando. b. ??Eu sei cavalgar treinando.

(ii) a. * O Pedro está doente iniciando as aulas. b. * O Pedro está doente passeando pela praia.

9

Note-se que a gerundiva que ocupa a margem esquerda em (89) é considerada como uma gerundiva de predicado. Exemplos idênticos surgem em português:

(i) Olhando por cima do livro, eu vi a cena. (ii) Eu vi a cena olhando por cima do livro.

A autora deixa claro que o gerúndio temporal no italiano, ocorre no início da frase, preferencialmente, ao contrário dos outros dois, instrumento e modo, que ocorrem tipicamente após a oração matriz.

Quanto às orações de gerúndio de frase, a autora diz que podem ter valor semântico causal (neste caso, geralmente ocorrem com o gerúndio composto); valor semântico hipotético e valor semântico concessivo. Quanto ao valor hipotético, no italiano, Lonzi faz notar que parece depender mais do tempo da oração principal do que de si próprio ou do conhecimento de mundo:

(90)

ø

i avendo ormai preso la sua decisione,

ø

ino si lació dissuadere dagli argomenti più sottili. (causa)

(91) Arrivando Paolo, prenderei la macchina. (condição)

(92) Pur essendo incompetenti, vogliono insegnare agli altri. (concessão)

As propriedades sintácticas destacadas por Lonzi para cada um dos subtipos de orações adverbiais gerundivas, de frase e de predicado (sec. 1. 2. e ), são:

(i) Realização ou não do sujeito

Os sujeitos da frase gerundiva, como acontece geralmente nas frases infinitas, podem ser nulos. São geralmente co-referentes com o sujeito da frase principal (cf. (93 a e 93b)). Quando o sujeito é realizado, ele encontra-se em posição pós verbal em italiano (cf. (94) e (95)):

(93) a. Øirientrando dalle vacanze, Giovannii è stato festeggiato da Paolo.

b. *Øirientrando dalle vacanze, Giovanni è stato festeggiato da Paoloi.

(94) Spingendola Giovanni, la macchina forse ripartirebbe. (95) Pur avendomi tu aiutato, non sono andata lontano.

(ii) Expressão da negação

Nas gerundivas de frase, a negação da frase matriz comporta-se como em qualquer oração adverbial de frase, i.e., a subordinada não é negada:

(96) Non è uscito, dovendo aspettare um pacco.

Nas gerundivas de predicado somente as que têm valor de instrumento podem ser negadas pela negação frásica da frase matriz:

(97) Non è uscito sbattendo la porta.

(iii) Tempo verbal

O tempo verbal do gerúndio define-se em relação ao tempo do verbo principal: o gerúndio simples exprime fundamentalmente uma acção simultânea a esse verbo e o tempo composto uma acção anterior:

(98) Assiterò /Assisto/ Ho assistito alle prove facendo tesoro diogni osservazione. (99) Avendo chiesto l´autorizzazione, assisterò/ assisto / ho assistido alle prove.

A autora assume que há uma relação entre aspecto e acção: o gerúndio simples pode ainda assumir valor de posteridade com relação à oração principal:

(100) a. Siamo usciti incontrando Paolo. b. * Incontrando Paolo, siamo usciti.

(iv) Posição na frase

A posição na frase está relacionada com o valor adverbial. A posição não marcada, normal, do gerúndio de predicado é no fim da frase sem pausa. No entanto, pode ocupar outras posições:

(101) a. Piangendo, Paolo si era ritirato dall´esame. b. Paolo, piangendo, si era ritirato dall´esame. c. ??Paolo si era, piangeando, ritirato dall´esame. d. Paolo si era ritirato dall´esame piangendo.

Contrariamente às gerundivas de predicado, as de frase estão sempre separadas por pausas, sendo que é agramatical a frase em (c) por estar entre o verbo auxiliar e o principal:

(102) a. Giudicandosi impreparato, Paolo si era ritirato dall´esame. b. Paolo, giudicandosi impreparato, si era ritirato dall´esame. c. * Paolo si era, giudicandosi impreparato, rititrato dall´esame. d. Paolo si er ritirato dall´esame, giudicandosi impreparato.

Quanto às gerundivas de predicado, somente as instrumentais podem apresentar negação própria no italiano:

(103) Sono riuscita a farlo tacere no rispondendo alle sue provacazioni/ (diferente de: senza rispondere alle sue provocazioni).

As gerundivas de maneira/modo não aceitam negação própria e têm de ser substituídas por senza+infinitivo:

Vale ainda ressaltar que Lonzi (1991) admite que o valor aspectual do gerúndio nas gerundivas de modo/maneira é durativo (cf.105); em contrapartida, o gerúndio pode assumir um valor pontual em gerundivas de predicado instrumentais, como (106):

(105) Eri tornato a casa correndo.

(106) Eri tornato a casa prendendo un taxi al volo.

Em suma, Lonzi faz notar que:

(i) As gerundivas podem ser classificadas como de frase ou de predicado, consoante a sua distribuição na oração matriz;

(ii) Diferentes valores semânticos estão associados a essas posições: as gerundivas de frase apresentam valores de tempo, causa, concessão e condição; já as de predicado possuem valores de modo, instrumento, condição e tempo (simultâneo);

(iii) Refere que as gerundivas adverbiais podem ter sujeito explícito, que ocorre após o V em italiano, ou sujeito implícito co-referente com o da matriz;

(iv) A negação frásica nas gerundivas de predicado em italiano ocorre somente nas gerundivas com valor de instrumento;

(v) As gerundivas de predicado normalmente ocorrem em posição final, não marcada, mas podem também ocupar outras posições.

Como Lobo (2003), na esteira de Lonzi (1991), faz um estudo sobre as gerundivas adverbiais no português europeu, deixo para o capítulo 3 outras questões relevantes apontadas no italiano e que apresentam correspondentes no português europeu.

Documentos relacionados