• Nenhum resultado encontrado

momento, o senhor Pierpoint Mauler, que prometeu nos ajudar.

DONAMULBERRY – Meu caro Dick, coloque os móveis na rua.

Um homem começa a levar os móveis para a rua.

OSCHAPÉUS NEGROS:

Estão levando, que triste, o banco dos penitentes! E já suas mãos avidamente se dirigem

Ao órgão a vapor e ao púlpito, E nós gritamos à plena garganta:

Ah, se ele pudesse vir, o suntuoso Mauler, Para nos salvar neste instante,

Salvar-nos com o seu dinheiro!

BISPASNYDER

Há exatos oito dias

Que nos matadouros onde as máquinas enferrujam, A massa espera, afastada do trabalho,

Liberada, posto que sem abrigo, Exposta outra vez à neve, à chuva,

Sob um plúmbeo zênite de destinos desconhecidos.

Ah, minha cara Mulberry, com sopa quente E um pouco de música, agora os pegamos. O reino de Deus está pronto na minha cabeça. Uma boa orquestra à mão e sopa

Bem grossinha: terminam para Deus todas as preocupações. De um só golpe o bolchevismo também é enterrado.

OSCHAPÉUSNEGROS:

Romperam-se os diques da fé Em Chicago, nossa boa cidade. E as ondas de lama do materialismo Ameaçam a casa de Deus.

Vejam que já balança, que já se afunda! Mas o rico Mauler virá, com certeza!

Ele já está a caminho com os seus milhões!

UMCHAPÉUNEGRO – Bispa, onde iremos acomodar o nosso público?

Chega um pobre. É Mauler.

BISPA SNYDER, investindo contra ele – A sopa, é tudo o que eles

querem! Aqui não tem mais sopa! Aqui só tem a palavra de Deus! Ouvindo isso eles vão logo embora.

MAULER – Eis aqui um homen marchando até o seu Deus. BISPASNYDER – Sente lá atrás e fique quieto!

Ele se senta.

UMHOMEM, entrando – Pierpoint Mauler está aqui? BISPASNYDER – Não. Mas nós o estamos esperando.

O HOMEM – Os fabricantes de conservas querem falar com ele e os

criadores o chamam aos gritos. Ele sai.

MAULER, na frente do palco :

Ouvi alguém procurando um certo Mauler. Eu o conheci: era um imbecil.

Buscam-no por toda a parte, no céu e no inferno, Este homem que foi em sua vida

Mais estúpido do que um vagabundo bêbado e repugnante. Ele se levanta e avança até os Chapéus Negros.

Conheci bem um homem,

No fim, recusou-se a dar o dinheiro,

Jogou no mar seus milhões, deu cabo de si mesmo.

Ele pega dois Chapéus Negros pelo braço e senta-se com eles no banco dos penitentes.

Ouçam então a minha confissão: Aqui jamais se ajoelhou

Ninguém, meus amigos, que tenha caído tão baixo.

OSCHAPÉUS NEGROS:

Não perca a confiança! Homem de pouca fé! Ele virá, é certo; Se aproxima já

Com os seus milhões.

OSCHAPÉUS NEGROS – Ele já chegou? MAULER:

Um hino, eu vos rogo! Pois eu sinto

O coração ao mesmo tempo leve e pesado.

DOISMÚSICOS: Um pedacinho só.

Os músicos tocam um hino. Os Chapéus Negros cantam, ar ausente, olhos voltados para a porta.

BISPASNYDER, inclinado sobre os livros de contabilidade – Não direi o

que estou calculando. Silêncio! Tragam-me o livro das faturas e contas por pagar: estou nessa parte.

MAULER:

Eu me acuso de ter explorado o meu próximo, Abusado da força e espoliado todo o mundo Em nome da propriedade.

Por sete dias apertei a garganta Desta cidade até sufocá-la.

UMCHAPÉUNEGRO – É ele, Mauler! MAULER:

Mas quero acrescentar que no sétimo dia Fui despojado de tudo. Aqui estou agora,

Diante de vós, sem nada. Culpado, sim, mas arrependido.

BISPASNYDER – Tu és Mauler?

MAULER – Sim, e dilacerado de remorsos.

BISPA SNYDER, gritando – E sem dinheiro? (Aos Chapéus Negros:)

Façam as malas. Todos os pagamentos estão suspensos.

OSMÚSICOS:

É deste aí então que vocês esperavam O dinheiro para nos pagar?

Então nós vamos embora. Passar bem.

CORODOSCHAPÉUSNEGROS, dirigindo-se aos músicos que vão embora:

Nossas orações eram pelo rico Mauler E foi Mauler o arrependido que entrou; Ele trazia o seu coração, não o seu dinheiro. E esse gesto tocou os nossos corações, Mas quebrou a nossa cara

De uma vez por todas.

Sentados sobre seus últimos bancos e suas últimas cadeiras os Chapéus Negros cantam desordenadamente seus últimos hinos. Sentados sobre as margens do lago Michigan,

Apenas nos resta chorar.

Tiremos de nossas paredes as máximas, Envolvamos em nossas bandeiras derrotadas Os livros de cânticos.

Não podemos mais pagar as nossas contas, E sobre nós a neve envia suas tempestades Em um inverno no qual crescem os rigores.

Eles cantam ainda “Entrai na batalha”. Mauler canta com eles, seguindo a letra por sobre o ombro de um dos Chapéus Negros.

BISPASNYDER

Silêncio! Fora, já, todos para fora! A Mauler:

E tu primeiro!

Onde estão os quarenta meses de aluguel Desses não-convertidos que Joana enxotou? E vejam só o que ela me trás em troca!

Devolva-me, Joana, devolva-me os meus quarenta aluguéis!

MAULER:

Sobre o que há de pior em mim.

Dais o nome de homem a quem vos vem ajudar.

Para mim o humano era aquele a quem eu podia explorar. Mas se chamássemos de homem àquele a quem se ajuda Daria no mesmo: necessitaríeis sempre

De gente a ponto de afogar-se.

Vossa função seria apenas a de brincar na relva. No ciclo dos astros ou das mercadorias,

Ninguém jamais pode fugir da lei. Eu sei muito bem, Bispa,

Que a constatação vos enche de amargura. Concluo eu o seguinte: o Mauler que sou Não é aquele do qual precisais.

Ele tenta sair. Na porta, os reis da carne vêm ao seu encontro. Estão pálidos como o linho.

Documentos relacionados