• Nenhum resultado encontrado

Esta dissertação teve como objetivo dar ferramentas aos intérpretes para melhor compreender e executar esta obra-prima de Szymanowski, apesar de suas dificuldades e desafios.

De certa forma, a partir de nossa experiência de estudo e ensaios, consideramos a importância da fundamentação analítica da obra como um meio para solidificar a criatividade poético-musical dos intérpretes.

Uma das mais importantes intérpretes de Slopiewnie foi a irmã de Szymanowski, Stanislawa que escreveu um livro com algumas orientações para cantores, do qual vamos citar uma: “Slopiewnie deve ser cantado coloridamente. Essas músicas não podem ser concebidas de outra forma que não seja acentuando diferenciadamente as cores, em todo caso, esta é a forma como Szymanowski as pintaria, e como ele as imaginou.”50(SAMSON, 1980, p. 168, tradução nossa).

Esta dissertação demonstrou, portanto, como um maior entendimento do poema e da Música é essencial para que os intérpretes possam melhor compreender e melhor expressar esta pequena obra-prima de Julian Tuwim e Karol Szymanowski.

50“Slopiewnie should be sung coloristically. These songs cannot be conceived otherwise than in sharply

differentiated colors; in any case this is how Szymanowski painted them and how he imagined them.” (SAMSON, 1980, p. 168).

REFERÊNCIAS

ANO de Julian Tuwim no Brasil e Portugal. 2013. Disponível em:

<www.kurytyba.msz.gov.pl/pt/c/MOBILE/acontecimentos/ano_de_julian_tuwim_no_brasil_e _portugal>. Acesso em: 15 jan. 2016.

CADRIN, Paul; DOWNES, Stephen (Ed.). The Szymanowski Companion. England: Ashgate, c2015.

CESETTI, Durval. The many masks of Karol Szymanowski: a commentary on his Piano Triptychs. 2009. 70 f. Tese (Doutorado em Música) - Schulich School of Music, McGill University, Montréal, CA, 2009. Disponível em:<http://digitool.library.mcgill.ca/webclient/ StreamGate?folder_id=0&dvs=1458221341141~579&usePid1=true&usePid2=true>. Acesso em: 12 set. 2015.

CHODZKO, Leonard (Ed.). La pologne: historique, littéraire, monumentale et pittoresque. Paris: Au Bureal Central, 1835-1836. Disponível em:<https://books.google.com.br/

books?id=A-QDAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=fr& source=gbs_ge_summary_ r&cad=0#v=onepage&q&f=false>. Acesso em: 18 jan. 2016.

CRUGTEN, Alain van. S.I. Witkiewicz aux sources d'un théâtre nouveau. Lausanne, CH: L'age d'Homme, c1971.

FEN-LIU, Kuan. Karol Szymanowski and his Stabat Mater. 2010. 87 f. Tese (Doutorado

em Artes musicais) - Faculty of the USC Thornton School of Music, University of Southern

California, Los Angeles, CA, 2010. Disponível em:<http://digitallibrary.usc.edu/cdm/ compoundobject/collection/p15799coll127/id/430854/rec/1>. Acesso em: 29 jan. 2016.

GROUPE des cinq. In: ENCYCLOPÉDIE LAROUSSE. [20--?]. Disponível em:

<http://www.larousse.fr/encyclopedie/groupe-personnage/Cinq/113679>. Acesso em: 22 jan. 2016.

IWANICKA- NIJAKOWSKA, Anna. Six songs to poems by Kazimierz Tetmajer op. 2 – Karol Szymanowski. 2007a. Disponível em:<http://culture.pl/en/work/six-songs-to-poems- by-kazimierz-tetmajer-op-2-karol-szymanowski>. Acesso em: 22 jan. 2016.

______. Karol Szymanowski, “Slopiewnie”. 2007b. Disponível em:<http://culture.pl/ pl/dzielo/karol-szymanowski-slopiewnie>. Acesso em: 23 jan. 21016.

IWONA Sobotka. 2015. Disponível em:<http://www.iwonasobotka.com/about/>. Acesso em: 20 dez. 2015.

JULIAN Tuwim. [19--?]. Disponível em:<http://j_uhma.republika.pl/tuwim.html>. Acesso em: 18 jan. 2016.

KAROL Szymanowski. [20--?]. Disponível em:<http://culture.pl/pl/tworca/karol- szymanowski>. Acesso em: 18 jan. 2016.

MASI, Leonardo. La religione dell’amore in Karol Szymanowski. eSamizdat: rivista di culture dei paesi slavi, Roma, ano 6, n. 2-3, p. 133-142, 2008. Disponível em:

<http://www.esamizdat.it/rivista/2008/2-3/pdf/masi_ inter_eS_2008_(VI)_2-3.pdf>. Acesso em: 11 dez. 2015.

MOERE, Didier van. Karol Szymanowski, Paris: Fayard, 2008.

ORCHESTRE PHILHARMONIE LUXEMBOURG. Karol Szymanowski. Luxembourg: further publications, 2012. Não paginado.Disponível em:<https://www.philharmonie.lu/en/ service/publikationen/sonderpublikationen>. Acesso em: 20 nov. 2015.

PIERRAKOS, Hélène. Entre Apollon et Dionysos: Karol Szymanowski. In: ORCHESTRE PHILHARMONIE LUXEMBOURG. Karol Szymanowski. Luxembourg: further

publications, 2012. p. 4-11. Entrevista concedida à Didier van Moere.Disponível em:< https://www.philharmonie.lu/en/service/publikationen/sonderpublikationen>. Acesso em: 20 nov. 2015.

PIOTROWSKI, Maksymilian. Death of Wanda. 1859. 1 figura. Disponível em:<

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Piotrowski_%C5%9Amier%C4%87_Wandy.jpg>. Acesso em: 29 mar. 2016.

PODHALE. In: WIKIPÉDIA: a enciclopédia livre. [20--?]. Não paginado. Disponível em:< https://en.wikipedia.org/wiki/Podhale>. Acesso em: 20 jan. 2016.

RIO Vístula. In: WIKIPÉDIA: a enciclopédia livre. [20--?]. Disponível em:<https:// pt.wikipedia.org/ wiki/Rio_V%C3%ADstula>. Acesso em: 29 jan. 2016.

SAMSON, Jim. The music of Szymanowski, London: Kahn & Averill, 1980. SZLESZYŃSKI, Bartlomiej. Julian Tuwim. 2003a. Disponível em:<

http://culture.pl/pl/tworca/julian-tuwim>. Acesso em: 20 dez. 2015.

______. Julian Tuwin: poet and translator, born on 13 September 1894 in Łódź, died on 27 December 1953 in Zakopane. 2003b. Disponível em: <http://culture.pl/en/ artist/julian-tuwim>. Acesso em: 20 dez. 2015.

SZYMANOWSKI, Karol. Słopiewnie, Op. 46-bis. Librettist: Julian Tuwin. Translator: Zofia Szymanowska. Wien: Universal Edition A. G., c1951. 1 partitura. Piano.

SZYMANOWSKI Karol (1882-1937). In: PAZDRO, Michel. Encyclopædia Universalis [online]. [20--?]. Não paginado. Disponível em: <http://www.universalis.fr/encyclopedie/ karol-szymanowski/>. Acesso em: 22 dez. 2015.

VÍSTULA. In: LUIZ, José. Dicionário informal. 2010. Não paginado. Disponível em:< http://www.dicionarioinformal.com.br/v%EDstula/>. Acesso em: 23 dez. 2015.

WIECZOREK, Janek. Zakopane & Trata mountains. [20--?]. 1 figura. Disponível em: <https://sites.google.com/site/commmonmag/second-issue/zakopane-tatra-mountains>. Acesso em: 5 abr. 2016.

APÊNDICE A – Transcrição Fonética do Ciclo Slopiewnie Opus 46 bis - 1 - Slowisien de Karol Szymanowski

APÊNDICE B – Transcrição Fonética do Ciclo Slopiewnie Opus 46 bis - 2 - Zielone slowa de Karol Szymanowski

APÊNDICE C – Transcrição Fonética do Ciclo Slopiewnie Opus 46 bis - 3 - Sw. Franciszek de Karol Szymanowski

APÊNDICE D – Transcrição Fonética do Ciclo Slopiewnie Opus 46 bis - 4 - Kalinowe dwory de Karol Szymanowski

APÊNDICE E – Transcrição Fonética do Ciclo Slopiewnie Opus 46 bis - 5 - Wanda de Karol Szymanowski

ANEXO A – Partitura Slopiewnie Opus 46 bis – Karol Szymanowski

SLOPIEWNIE

FÜNF GESÄNGE MIT KLAVIERBEGLEITUNG WORTE VON JULIAN TUWIM

FRANZÖSISCH VON ZOFIA SZYMANOWSKA DEUTSCH VON RUDOLF STEPHÄN HOFFMANN SLOPIEWNIE

FIVE SONGS FOR VOICE AND PIANO TEXT BY JULIAN TUWIM

FRENCH VERSION BY ZOFIA SZYMANOWSKA GERMAN VERSION BY RUDOLF STEPHAN HOFFMANN

VORBEMERKUNG DES DEUTSCHEN UBERSETZERS

Der polnische Text ist unübersetzbar. Der Verfasser hat sich ausschließ- lich altpolnischer Sprachwurzeln bedient, die wohl gedanklichen, aber keinen eindeutigen grammatikalischen Sinn ergeben. Die Wode stellen nur einzelne Begriffe fest, ohne sie genau auszudrücken. Neubildungen sind oft durch Klangähnlichkeit veranlaß t.

Der Übersetzer hat versucht, durch Alliteration, Klangähnlichkeit ungewöhn- lichen Ausdruck der Stimmung des Originals trotz Freiheit des einzelnen Wortes nahezukommen.

R.S. Hoffmann

THE GERMAN TRANSLATOR'S NOTE

The Polish text is untranslatable. Its author used exclusively Old-Polish word-roots, which bear a notional but not unambiguous grammatical sense. The words suggest only individual ideas without expressing them exactly. New-coined words are often induced by sound likeness.

The translator attempted to render the unusual atmosphere of the original, using alliterations and sound likeness in spite of the freedom of particular words.

Documentos relacionados