• Nenhum resultado encontrado

Pode-se dizer que Wittgenstein não tem uma concepção de significado, se esse termo designa algo diferente do uso concreto da linguagem. Se ele tem alguma noção positivamente colocada, é de linguagem, ou melhor, de uso da linguagem. O conceito de significado tem uma conotação substantiva que contraria a ideia dinâmica contida no uso. Por isso, sugeri que a segunda filosofia de Wittgenstein seja abordada tendo em vista a ideia de interação, e não a de publicidade. Dessa maneira, ao propor que esta pesquisa lida com uma noção de “significado público”, há o risco de encarar essa concepção como algo estático, só que no ambiente social criado pela interação humana. Mas, não se trata de entender a esfera pública como um domínio em que o significado está, mas sim da esfera pública como um domínio em que o significado acontece. Minha sugestão é que, para abordar a filosofia de Wittgenstein na linguística cognitiva, devemos deixar de lado a ideia de significado e lidar somente com a ideia de uso – como um substantivo que designa uma ação.

Ao mesmo tempo, ao opor a noção da linguística cognitiva de significado corporeado a uma noção pública, fica evidente que a ideia de corporeamento em questão é limitada pelo organismo físico do ser humano. Se é possível opor o significado corporeado da linguística cognitiva a qualquer noção que destaque o aspecto público do uso da linguagem, isso parece denunciar a falta de uma abordagem satisfatória da experiência continuada e interativa na teoria do corporeamento em que ela se apoia. Isso é evidenciado pelas críticas direcionadas ao conexionismo e à linguística cognitiva por autores da nova geração das ciências cognitivas. Ao destacar os aspectos processual, interacional e concreto do uso, em Wittgenstein, talvez eu esteja, com isso, indicando justamente aquilo que falta à linguística cognitiva incorporar aos seus modelos.

O título do projeto de mestrado continha uma oposição que deve ser revista, depois de sua realização. Não é adequado opor as posições da linguística cognitiva e de

CONSIDERAÇÕES FINAIS

______________________________________________________________________________________

104

Wittgenstein em termos de corporeamento e de publicidade. Isso porque o elemento humano, encarado pela sua natureza animal, não está excluído da investigação proposta por Wittgenstein; por outro lado, o aspecto público do uso não pode se opor a uma concepção de corporeamento que leve em conta a experiência interacional. Em outras palavras, o que não se pode colocar em oposição, numa abordagem da linguagem, é o seu caráter corporeado e o seu caráter interacional.

105

Bibliografia

BAKER, G.P.; HACKER, P.M.S. Wittgenstein: Understanding and Meaning. Oxford: Blackwell, 2005.

BENNETT, M. R.; HACKER, P.M.S. Philosofical Foundations of Neuroscience. Oxford: Blackwell, 2005.

CHOMSKY, N. Syntatic Strutures. Berlin: Mouton de Gruyter, 1957[2002].

CLANCEY, W.J. “Scientific Antecedents to Situated Cognition”. In: ROBBINS, P; AYDEDE, M. (eds.). The Cambridge Handbook of Situated Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

CORNEJO, C. “The Earth, Olympus, and the Commuter Bus: Comments on L.D. Rotchie’s ‘Metaphor and Stories’”. In: Culture and Social Change: Transforming Society through the Power of Ideas. Charlotte: Information Age Pub, 2012.

_______ “Conceptualizing Metaphor versus Embodying the Language”. In: Culture and

Psychology, vol. 13, n. 4, p. 474-487. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore:

SAGE Publications, 2007.

CORNEJO, C; HIMMBLER, O; ROJAS, P. “The Physiognomic and the Geometrical Apprehensions of Metaphor”. In: Culture and Psychology, vol. 19, n. 4, p. 533-547. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore: SAGE Publications, 2013.

FAUCONNIER, G.; TURNER, Mark. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books, 2002.

FRANCO, J.; VIOTTI, E. “A linguística cognitiva e a filosofia de Wittgenstein”. In:

Revista Veredas, vol. 17, n. 2, p.198-210. Juiz de Fora: PPG-Linguística/UFJF, 2013.

Disponível online em: http://www.ufjf.br/revistaveredas/files/2014/04/10%C2%BA- ARTIGO1.pdf

BIBLIOGRAFIA

______________________________________________________________________________________

106

GALLAGHER, S. “Philosophical Antecedents of Situated Cognition”. In: ROBBINS, P; AYDEDE, M. (eds.). The Cambridge Handbook of Situated Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

GARVER, N. This Complicated Form of Life: Essays on Wittgenstein. Chicago: Open Court, 1994.

GRADY, J. Foundation of Meaning: Primary Metaphor and Primary Scenes. Dissertação de Ph.D. University of California: Berkley.

HANFLING, Oswald. Wittgenstein and the Human Form of Life. London, New York: Routledge, 2002.

HUNTER, J.F.M. “‘Forms of Life’ in Wittgenstein's ‘Philosophical Investigations’”. In:

American Philosophical Quarterly, v. 5, n. 4, p. 233-243. Chicago: University of Illinois

Press, 1968. Disponível em: http://www.jstor.org/stable/20009278.

JOHNSON, M. The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1990.

JOHNSON, C. “Metaphor vs. Conflation in the Acquisition of Polissemy: the Case of See. In: HIRAGA, Msako K., SINHA, Chris e WILCOX, Sherman (eds.). Cultural,

Psychological, and Typological Issues in Cognitive Linguistics, 152. Amsterdan: John

Benjamins, 1997.

LANGACKER, R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. II. Stanford: Stanford University Press, 1987.

LAKOFF, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Philosophy In The Flesh: the Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Book, 1999.

BIBLIOGRAFIA

______________________________________________________________________________________

107

NARAYANAN, S. Embodiment in Language and Understandind: Sensory-motor Representations for Metaphoric Reasoning about Event Descriptions. Dissertação de Ph.D. University of California: Berkley.

NÖE, A. Out of Our Heads: Why You Are Not Your Brain, and Other Lessons from the Biology of Consciousness. New York: Hill and Wang, 2009.

PEARS, D. The false Prison: a Study of the Development of Wittgenstein’s Philosophy. Oxford: Oxford University Press, 1988.

REDDY, M. “The Conduit Metaphor: a Case Study of Frame Conflict in our Language about Language. In: ORTONY, A. Metaphor and thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1979, p. 284-310.

ROBBINS, P; AYDEDE, M. “A Short Primer on Situated Cognition”. In: ROBBINS, P; AYDEDE, M. (eds.). The Cambridge Handbook of Situated Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

ROSCH, E. “Principles of Categorization”. In: E. Margolis & S. Laurence (Eds.),

Concepts. Core Readings. Cambridge, MA: MIT Press, 1999, p.189-206.

ROSCH, E.; MERVIN, C. “Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories.” In: Cognitive Psychology, 7, 1975.

SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. São Paulo: Cultrix, 2013.

STERN, D. “Models of Memory: Wittgenstein and Cognitive Sciences”. In: Philosophical

Psychology, vol. 4, n. 2, 1991.

TOMASELLO, M. First Verbs: a Case Study of Early Grammatical Development. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

VARELA, F. Conhecer as Ciências Cognitivas: Tendências e Perspectivas. Lisboa: Instituto Piaget, 1994.

_______ Constructing a language. A Usage-based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.

_______ Origins of Human Communication. Cambridge, MA/London: The MIT Press, 2008.

BIBLIOGRAFIA

______________________________________________________________________________________

108

WITTGENSTEIN, L. Tractatus Logico-Philosophicus. São Paulo: Edusp, 1921[2001]. Trad. Luiz Henrique Lopes dos Santos.

_______ Philosophical Investigations. Oxford: Willey-Blackwell, 1953[2009]. Trad. G.E.M. Anscombe, P.M.S. Hacker e Joachim Schulte.

_______ The Blue and Brown Books: Preliminary Studies for the “Philosophical Investigation”. New York: Harper Perennial, 1958[1960]. Trad. G.E.M. Anscombe e G.H. von Wright.