• Nenhum resultado encontrado

1 ONDE TUDO COMEÇA

6. Disciplinas de Linguística Aplicada Fonte: a própria autora

3.4.6 Disciplinas de Linguística Aplicada

Inicio pela disciplina de LA da UFBA e da UFES, nas quais não encontrei nenhuma referência às variedades do italiano, aos dialetos e tampouco aos outros lugares onde o italiano é falado. Essa afirmação pode ser comprovada a seguir:

Estudo do desenvolvimento da Linguística Aplicada: conceitos, principais métodos e abordagens de ensino de línguas, explorando resultados de pesquisas na área (INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA APLICADA, UFBA, 2009, grifo meu).

Linguística como ciência. Estratégias de aprendizagem de segunda língua. As fases da história da linguística aplicada ao ensino de segunda língua. Análise contrastiva. Interlíngua. A análise de erros. Elaboração de material didático (LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DE ITALIANO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA, UFES, 2008, grifo meu).

Na UFF e na UFSC, todavia, compreendo que a pluralidade linguística irá ser foco das atenções, pois, os trechos grafados, que serão vistos a seguir, mostram que as visões contemporâneas e o estudo crítico das possíveis áreas de atuação da Linguística Aplicada

serão discutidos na sala de aula. Posso, portanto, inferir questões relacionadas à linguagem e à comunicação nas sociedades e entre as sociedades, assim como a variação linguística, a discriminação linguística, o multilínguismo, o conflito linguístico, a política linguística e o planejamento linguístico. Esses são os temas destacados nas visões contemporâneas da LA.

Objetivos da disciplina: a) familiarizar o aluno à linguística aplicada e suas pesquisas; b) levar o aluno a refletir sobre a articulação teoria-prática no ensino/aprendizagem de línguas; c) levar o aluno a desenvolver uma visão crítica em relação ao ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras [...] definição de linguística aplicada e pesquisas na área. Articulação entre teorias linguísticas, teorias de aprendizagem e abordagens pedagógicas. A sala de aula de língua estrangeira: visões contemporâneas. (LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO – ITALIANO, UFF, 2015, grifo meu).

Estudo crítico das possíveis áreas de atuação da Linguística Aplicada como, por exemplo, ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras, análise do discurso, produção e avaliação de material didático, política educacional e uso de novas tecnologias (LINGUÍSTICA APLICADA I, UFSC, 2008, grifo meu).

Estudo e avaliação dos suportes teóricos relacionados à formação de professores de línguas estrangeiras com vistas ao desenvolvimento de consciência crítica relativamente às práticas pedagógicas em diferentes contextos de aprendizagem (LINGUÍSTICA APLICADA II, UFSC, 2008, grifo meu).

Passo agora para as disciplinas de metodologias de Ensino, as quais demonstram que a pluralidade linguístico-cultural do italiano será possivelmente contemplada, a saber:

Oferecer aos licenciandos uma reflexão sobre as concepções a respeito da língua, bem como sobre o modo através do qual elas influenciam a prática docente.2. Estabelecer bases metodológicas e práticas para o ensino da língua em situações concretas de sala de aula, com enfoque específico para: a) noções básicas a respeito da aquisição e aprendizagem de línguas; b) abordagens e métodos de ensino de línguas; c) objetivos e processos de ensino e aprendizagem; d) elaboração de currículos e programas; 3. Propiciar discussões sobre a legislação em vigor referente ao ensino de línguas estrangeiras em geral e para o ensino do Italiano Língua Estrangeira no Ensino Fundamental e Médio. 4. Analisar e discutir objetivos, conteúdos e metodologia de ensino e aprendizagem identificadas em aulas ministradas por outros professores de italiano língua estrangeira ao longo do estágio de observação, desenvolvido nos programas de Educação Básica (Ensino Fundamental e Médio) ( METODOLOGIA DO ENSINO DO ITALIANO, USP, 2016, grifo meu)

1. Estabelecer bases metodológicas - teóricas e práticas que permitam ao futuro professor selecionar, adaptar e avaliar situações de ensino e atividades didáticas.2. Orientar e supervisionar o licenciando de modo a que ele

desenvolva: a) vivência no ensino de italiano como língua estrangeira, por intermédio da observação e regência de aulas. b) capacidade de planejamento, execução e avaliação de aulas e curso de italiano como língua estrangeira; 3. Analisar, selecionar, organizar e avaliar os diferentes conteúdos linguísticos, socioculturais, discursivos, estratégicos e pragmáticos que integram e/ou devem integrar os programas curriculares dos cursos de italiano .4. Refletir sobre a importância e a contribuição das novas tecnologias para o ensino e aprendizagem do italiano língua estrangeira. 5. Refletir sobre o ensino de línguas inclusivo: o portador de necessidades especiais na aula de italiano língua estrangeira (METODOLOGIA DO ENSINO DE ITALIANO II, USP, 2016, grifo meu).

Nesta última disciplina em particular, é importante ressaltar que um de seus objetivos é exatamente “Analisar, selecionar, organizar e avaliar os diferentes conteúdos linguísticos, socioculturais”. Daí, entendo que serão analisados e selecionados conteúdos que contemplem a pluralidade linguístico-cultural do italiano. O mesmo posso inferir da disciplina da UFSC.

O papel da Metodologia de Ensino na formação de professores. Abordagens de ensino de línguas estrangeiras. Diretrizes curriculares para o ensino de línguas estrangeiras. Práticas de ensino comunicativo. Teorias e práticas para o desenvolvimento das habilidades linguísticas e da gramática. Estudo, análise e produção de atividades para a aprendizagem de Língua Estrangeira - Italiano e para a avaliação do desempenho. Planejamento de curso, de unidade e de aulas para a Educação Básica (METODOLOGIA DO ENSINO DO ITALIANO, UFSC, 2011).

O trecho gafado refere-se às diretrizes nacionais, as quais defendem, assim como este trabalho, a importância de contemplar no ensino/aprendizagem de LE, a pluralidade linguística e cultural.

Entretanto, nas disciplinas de Estágio, nas quais procurei localizar de que modo o ensino e a pluralidade linguístico-cultural do italiano estavam associados, não encontrei nenhuma referência importante.

Estudo de métodos e técnicas visando a capacitar o aluno para a construção de práticas pedagógicas contextualizadas. [...] Conteúdo programático: Apresentação e avaliação dos principais métodos de ensino/aprendizagem Estratégias de ensino/aprendizagem. Planejamento de aulas. Avaliação. Relação Professor/Aluno/Sala de aula. Questões interculturais na sala de aula. Micro-aulas (ESTÁGIO SUPERVISIONADO I DE LÍNGUA ITALIANA, UFBA, 2009).

Observação, vivência e análise crítica dos processos didático-pedagógicos que ocorrem na escola e em outros especas educativos. A dimensão dos processos de ensino-aprendizagem e a relação teórico-prática no cotidiano

escolar: concepção de currículo, seleção e organização de conteúdos; metodologias de ensino; livro didático, considerando a análise crítica de seus textos e o exame permanente da estruturação de seu conteúdo e avaliação da aprendizagem. Ação docente, entendida como regência de classe, contendo a elaboração e a operacionalização de projetos pedagógicos. Divididos os Estágios Supervisionados I e II entre a orientação para o ensino fundamental e para o ensino médio (ESTÁGIO SUPERVISIONADO 1 (ITALIANO, UFES, 2008).

1-Investigar e analisar as práticas escolares. 2 - planejar e executar atividades pedagógicas docentes. 3 - participar, em cooperação, das atividades relativas à docência nas escolas de ensino básico (PESQUISA E PRÁTICA DE ENSINO III, UFF, 2015)97.

1-Investigar e analisar as práticas escolares. 2 - planejar e executar atividades pedagógicas Docentes. 3 - elaborar relatório final de caráter monográfico (PESQUISA E PRÁTICA DE ENSINO IV, UFF, 2015). Prática didático-pedagógica com base em métodos e técnicas específicas utilizadas no ensino de italiano como língua estrangeira para o desenvolvimento das habilidades de compreensão e expressão oral e escrita (ESTÁGIO II EM ENSINO DE LÍNGUA ITALIANA, UFC, 2007).

Em nenhum dos trechos reportados, percebi explicitamente a referência à pluralidade linguístico-cultural do italiano. Todavia, nas duas disciplinas da USP voltadas especificamente para o ensino do italiano, encontrei uma menção explícita à pluralidade linguístico-cultural do italiano. Sobretudo, porque em uma delas consta a referência à legislação em vigor referente ao ensino de línguas, haja vista que os PCN (1998) afirmam a importância de se contemplar, no ensino de qualquer língua, a pluralidade cultural e linguística.

Discussão sobre as competências linguístico-comunicativa e didática do professor de italiano como língua estrangeira; documentos oficiais que orientam o ensino de línguas estrangeiras; elaboração de projetos, de sequências didáticas e de planos de aula voltados para o ensino de italiano; elaboração de materiais didáticos a serem aplicados em aulas para diferentes faixas etárias e em diferentes contextos: institutos de idiomas e escolas de Ensino Fundamental e Médio (ATIVIDADES DE ESTÁGIO: ITALIANO, USP, 2013).

Na ementa da disciplina de estágio do curso da UFSC, pude constatar, assim como na USP, que materiais didáticos são elaborados. Logo, como neste curso verifiquei a presença

97 Pesquisa e Prática de Ensino I e II refere-se ao estágio em língua portuguesa, pois como já mencionado a Licenciatura em LI na UFF é dupla, português e italiano.

da pluralidade linguístico-cultural do italiano em algumas disciplinas, isso quer dizer que talvez esses materiais, produzidos pelos professores em formação, possam contemplá-la;

Vivências docentes em escolas da rede pública e espaços pedagógicos alternativos. Docência para a implementação e avaliação de atividades complementares e diferenciadas de aprendizagem. Elaboração de materiais

didáticos. Aprofundamento teórico e metodológico (ESTÁGIO

SUPERVISIONADO I - ITALIANO, UFSC, 2011, grifo meu).

Após as leituras e a análise de todas essas disciplinas, a próxima seção sintetiza o que nesta foi examinado e informa ao leitor minha posição sobre a questão debatida neste capítulo.