• Nenhum resultado encontrado

O termo gráfico(a), em português e espanhol, está fortemente ligado à impressão. Não muito diferente do termo graphic em inglês, porém, ‘grafico’ também diz respeito a representações visuais. Em ambos os sentidos, ele é associado a qualidades materiais dos objetos: materiais impressos não são artefatos puramente visuais, e objetos tridimensionais sempre transmitem algum tipo de informação visual.

Neste aspecto, estudos sobre memória gráfica podem apresentar temas e abordagens metodológicas que coincidem com os de estudos sobre cultura material. Alguns exemplos disso são a pesquisa sobre gradis ornamentados tradicionalmente encontrados nas casas de Belo Horizonte (Minas Gerais, Goulart 2011), e o estudo sobre padrões tradicionalmente utilizados por uma comunidade de artesãos no Equador (Erráez Cruz 2011).

Enquanto estudos sobre memória coletiva ou cultural focam na recuperação de narrativas pessoais, tendo como métodos privilegiados as entrevistas e a história oral, estudos sobre memória gráfica muitas vezes se concentram em artefatos produzidos além do tempo de vida de possíveis testemunhas, exigindo procedimentos que possibilitem obter “história a partir de coisas,” como aqueles exemplificados por Lubar e Kingery (1993). O método chave para deduzir uma história a partir de “coisas” gráficas é a análise da linguagem gráfica e visual, que pode nos dizer algo sobre repertórios, tendências, gostos e sua circulação. Combinado com observações sistemáticas sobre os meios e técnicas de produção de artefatos gráficos, e com uma compreensão dos significados atribuídos a eles pelos clientes, os produtores e os consumidores, tal análise pode gerar ricas interpretações históricas.

Conclusão

Um número significativo de estudos sobre memória gráfica têm sido realizado nos últimos 10 anos. Tais estudos resultaram em coleções de dados visuais, incluindo bancos de dados

digitais de livre acesso, que deram origem a descrições e análises críticas, contribuindo para uma melhor compreensão das tradições de design na América Latina. Tais estudos tendem a destacar as peculiaridades dos aspectos visuais dos artefatos gráficos, permitindo identificar gostos e sentidos de identidade locais.

A maioria dos artefatos escolhidos como tema para esses estudos são itens populares, comerciais ou vernaculares, produzidos por pessoas anônimas, em muitos casos pouco ou nada originais, e por isso usualmente considerados comuns e de baixo status. Artefatos como estes foram sistematicamente negligenciados pela vertente eurocêntrica e modernista da história do design, inaugurada na América Latina a partir da importação dos modelos de ensino das escolas de Ulm e Bauhaus na década de 1960. Ao tomar distância dos métodos tradicionais da história da arte, que tendem a se concentrar em autores proeminentes e seus trabalhos excepcionais e inovadores, estudos sobre memória gráfica permitem uma abordagem sem preconceitos da cultura visual e da cultura da impressão do passado local, mostrando que seus produtos podem ser temas de pesquisa válidos e empolgantes.

O breve levantamento aqui apresentado demonstra que a pesquisa sobre memória gráfica, tal como tem sido conduzida em países latino americanos de língua portuguesa e espanhola desde o final do século XX, tem relações significativas com campos de pesquisa mais bem estabelecidos, como a cultura visual, a cultura impressa ou da impressão, e a cultura material. Compreender essas conexões é um primeiro passo em direção à identificação de ferramentas de pesquisa de outros campos que possam ser úteis, e também para identificar as peculiaridades da abordagem da memória gráfica.

Espero que este ensaio inspire futuras pesquisas sobre memória gráfica, não só na América Latina, mas também em todos os outros países até agora excluídos das narrativas dominantes da história do design.

Referências

FARIAS, Priscila L. 2014. On graphic memory as a strategy for design history. In

Proceedings of the 9th Conference of the International Committee for Design History and Design Studies – ICDHS 2014, Aveiro: 201-206. São Paulo: Blucher. AGUIRRE ARGOMEDO, Estela & CHAMORRO

MARTÍNEZ, Sonia (Org.) 2008. “L”: memoria gráfica del exilio chileno 1973- 1989. Santiago: Ocho Libros.

ASSMANN, Jan 1995. Collective memory and cultural identity. New German Critique 65: 125-133.

CANALES HIDALGO, Juan A. 2011. La Memoria Canalla de Bogotá. In BUENDÍA, L. A. (Org.) Ciudades (im)propias: la tensión entre lo global y lo local [II Congreso

Internacional Arte y Entorno. Ciudades globales, espacios locales]: 233-240. Valencia: Centro de Investigación Arte y Entorno.

CUNHA LIMA, Edna L. & LACERDA, Ligia M. A. 2013. Pietro Biancovilli, o pioneiro da litografia comercial em Minas Gerais. Estudos em Design 21(2): 1-19. DUNCUM, Paul 2001. Visual culture:

developments, definitions, and directions for art education. Studies in Art Education 42(2): 101-112.

EISENSTEIN, Elizabeth L. 1980. The emergence of print culture in the West. Journal of Communication 30(1): 99-106.

ERRÁEZ CRUZ, Diana 2011. Estrategias Visuales Creativas de Diseño Publicitario con motivos de la Memoria Gráfica de la Comunidad de Artesanos Saraguro. Projeto de Conclusão de Curso de Graduação, Universidad Tecnológica America, Quito, Ecuador.

FARIAS, Priscila L. 2011. Sem futuro: the graphic language of São Paulo city punk. In Design History Society Annual Conference 2011: Design Activism and Social Change: 1-16. Barcelona: Fundació Història del Disseny.

FARIAS, Priscila L. & COUTINHO, Solange G. 2016. Females, alcohol, and inebriating things: representations of women and femininity in cachaça labels. In Gendered Perspectives in Design: Turkish and Global Context [5T - 8th Annual Turkish Design History Society Meetings]: 312-324. Izmir: Yasar University.

FARIAS, Priscila L. & ARAGÃO, Isabella R. 2013 [no prelo]. Typography in Brazil in the 19th and early 20th century: a history told from Brazilian type specimens. In Proceedings of the Design History Society Annual Conference: Towards Global Histories of Design: Postcolonial Perspectives. Ahmedabad: National Institute of Design FARIAS, Priscila L.; ARAGÃO, Isabella R. &

CUNHA LIMA, Edna L. 2012. Unraveling aspects of Brazilian design history through the study of 19th century almanacs and type specimens. In Conference Proceedings: Design Research Society 2012, vol. 2: 498-511, Bangkok:

Chulalongkorn University.

FARIAS, Priscila L.; FINIZOLA, Maria de F. S. & COUTINHO, Solange G. 2010. From the streets to the screen: street signs as a source of inspiration for digital typefaces. In GIMENO-MARTINEZ, J. & FLORE, F. (Org.) Design and craft: a history of

convergences and divergences: 302-306. Brussel: Koninklijke Vlaamse Academie van Belgie.

GOULART, Fernanda 2011. Grades de ferro ornamentais em Belo Horizonte:

permanência e mobilidade na constituição de uma memória gráfica. In Anais do 9º Seminário docomomo Brasil. Brasília: UnB-FAU.

HALBWACHS, Maurice 1925. Les cadres sociaux de la mémoire. Paris: Librairie Félix Alcan.

___ 1950. La mémoire collective. Paris: Presses Universitaires de France.

LESCHKO, Nadia M. 2010. Tradição gráfica em Pelotas: Estudo de mapeamento da indústria gráfica com base nos anúncios publicados no Álbum de Pelotas 1922 e Almanach de Pelotas 1920-1929. In Anais do 4º Seminário Internacional em Memória e Patrimônio: 618-631. Pelotas: UFPEL.

LUBAR, Steven & KINGERY, W. D. (Org.) 1993. History from things: essays on material culture. Washington: Smithsonian.

MIRZOEFF, Nicholas 2012. The subject of visual culture. In: The Visual Culture Reader: 3- 23. London: Routledge.

NORA, Pierre 1984. Entre mémoire et histoire. In Les lieux de mémoire 1: 23-43. Paris: Gallimard.

ONG, Walter 1982. Orality and literacy: the technologizing of the word. London: Methuen.

PESÁNTEZ JARA, Nataly 2012. Memoria gráfica enfocada al análisis de los isologotipos del ilustre municipio en los últimos 20 años y sus aplicaciones, en base a los fundamentos del diseño. Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação, Engenharia do Design Gráfico, Universidad Tecnológica Israel, Cuenca, Ecuador.

SACCHETTA, Vladimir (Org.) 2012. Os cartazes desta história: memória gráfica da resistência à ditadura militar e da redemocratização (19641985). São Paulo: Escrituras.

SALAZAR DREJA, Ofelia C. 2004. Memoria gráfica de la historia del pulque en México. Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação, Escuela de Artes y Humanidades, Universidad de las Américas, Puebla, Mexico. STURKEN, Marita 2008. Memory,

consumerism and media: Reflections on the emergence of the Field. Memory Studies, 1(1): 73-78.

2.2. Unraveling aspects of Brazilian design history through the

study of 19th century almanacs and type specimens

A versão original deste artigo redigida em co-autoria com Isabella Aragão e Edna Cunha Lima foi originalmente apresentada no congresso DRS 2012 Bangkok, e publicada nos anais do evento (Farias, Aragão e Cunha Lima 2012).

Abstract

Printing with movable type was officially introduced in Brazil in 1808, following the transfer of the Portuguese Court to Rio de Janeiro, opening an important chapter in the history of Brazilian ‘design- before-design’. Little is known, however, about the graphic artefacts produced in the first century of official printing in Brazil, or about earliest printing practices in this country. In particular, almost nothing is known about type founders, type distributors and printing shops active in the country before the twentieth century.

In cataloguing and publicizing typefaces (and sometimes also other printing material), type specimens provide a rich source of information about the kinds of letterforms, symbols and vignettes that were considered worthy of being made available for customers, revealing assumptions about public taste and expectations. They also show the kinds of technology available to printers and editors. Nineteenth century Brazilian almanacs, in their turn, were a form of publication in which the main professions and trades were systematically listed, and therefore also provide a rich source of information about the type and printing trade.

Through systematic research on primary sources found in libraries and historical archives, in particular almanacs published in Rio de Janeiro and São Paulo, it was possible to map the leading figures of the nineteenth century Brazilian typographic trade. Further research on archives revealed the presence of type specimens, which were then described in terms of their content and informational organization, resulting in a better comprehension of Brazilian typographic taste as a peculiar mix of European and North American influences.

This paper presents the research methods and the main findings of this in-progress research. Although the subject of the investigation reported here is geographically and chronologically restricted, the research methods developed should be of relevance to research teams working with early design history in other non-hegemonic countries.

Introduction

Technology for printing with movable type arrived officially in Brazil only in 1808, along with the transfer of the Portuguese Royal Court from Lisbon to Rio de Janeiro, despite a few earlier and unsuccessful attempts during the seventeenth and the eighteenth centuries (Rizzini 1977: 164-175). Little is known, however, about the graphic artefacts produced in this first century of official printing in Brazil, or about earliest printing practices in the country.

In particular, almost nothing is known about type founders, type distributors and printing shops active in the country before the twentieth century.

This paper presents the methods and the main findings of an ongoing research project that aims to unravel the history of typography in Brazil, as an aspect of Brazilian graphic memory. Within this context, typography is understood as a central part of graphic or visual design, and design is seen as a facet of the bigger phenomena of culture. The outcomes of this project should contribute to the assessment and preservation of graphic artefacts as part of the country’s historical, artistic and cultural heritage.

Through systematic research using primary sources found in libraries and historical archives, and in particular commercial almanacs published in Rio de Janeiro and São Paulo, it has been possible to map the leading figures of the nineteenth century Brazilian typographic trade. Further research in archives revealed the presence of previously unknown type specimens, which were then described in terms of their content and how materials were organized, resulting in a better comprehension of Brazilian typographic taste as a peculiar mix of European and North American influences.

Although the research subject of this investigation is geographically and chronologically restricted, the research methods developed and presented here should be of relevance to research teams working with early design history in other non-hegemonic countries.