• Nenhum resultado encontrado

Presente Imperfeito Absoluto. S.

1.ª Sou. (1) [23] Hei de Ser. Estou Sendo.

2.ª Es. (2) [24] Hás de Ser. Estás Sendo.

P.

1.ª Somos. Havemos de Ser. Estamos Sendo. 2.ª Sôis. Haveis (3) [25] de Ser. Estaes Sendo.

3.ª São. Hão de Ser. Estão Sendo. Presente Imperfeito Imperativo. S. 2.ª Sê tu. Está tu

P. 2.ª Sêde vós. Estai vós / Sendo. (4) [26] 231 Presente Perfeito. S. 1.ª Tenho Sido. 2.ª Tens Sido. 3.ª Tem Sido. P. 1.ª Temos Sido. 2.ª Tendes Sido. 3.ª Tem Sido.

Preterito Imperfeito Absoluto. S.

1.ª Era. Havia de Ser. Estava Sendo. 2.ª Eras. Havias de Ser. Estavas Sendo. 3.ª Era. Havia de Ser. Estava Sendo. P.

1.ª Eramos. Haviamos de Ser. Estavamos Sendo. 2.ª Ereis. Havieis de Ser . Estaveis Sendo.

3.ª Erão. Havião de Ser. Estavão Sendo. Preterito Imperfeito Condicional.

S.

1.ª Seria. Haveria de Ser. Estaria Sendo. 2.ª Serias. Haverias de Ser. Estarias Sendo. 3.ª Seria. Haveria de Ser. Estaria Sendo. P.

1.ª Seriamos. Haveriamos de Ser. Estariamos Sendo. 2.ª Serieis. Haverieis de Ser. Estarieis Sendo.

3.ª Serião. Haverião de Ser. Estarião Sendo.

232

Preterito Perfeito Absoluto. S.

1.ª Fui. Houve de Ser. Estive Sendo. Tive. (1) [27]

2.ª Fôste. Houveste de Ser. Estiveste Sendo. Tiveste. 3.ª Fôi. Houve de Ser. Esteve Sendo. Teve.

P.

1.ª Fomos. Houvemos de Ser. Estivemos Sendo. Tivemos. 2.ª Fôstes. Houvestes de Ser. Estivestes Sendo. Tivestes. 3.ª Fôrão. Houverão de Ser. Estiverão Sendo. Tiverão. Preterito Perfeito Relativo.

S.

2.ª Foras ; Tinhas, ou Tiveras Sido. 3.ª Fora ; Tinha, ou Tivera Sido. P.

1.ª Foramos ; Tinhamos, ou Tiveramos Sido. 2.ª Foreis ; Tinheis, ou Tivereis Sido.

3.ª Forão ; Tinhão, ou Tiverão Sido. Preterito Perfeito Condicional. S.

1.ª Teria, ou Tivera sido, ou Fora. 2.ª Terias, ou Tiveras sido, ou Foras. 3.ª Teria, ou Tivera sido, ou Fora.

233

P.

1.ª Teriamos, ou Tiveramos sido, ou Foramos. 2.ª Terieis, ou Tivereis sido, ou Foreis.

3.ª Terião, ou Tiverão sido, ou Forão. Futuro Imperfeito.

S.

1.ª Serei. Haverei de Ser. Estarei Sendo. 2.ª Serás. Haverás de Ser. Estarás Sendo. 3.ª Será. Haverá de Ser. Estará Sendo. P.

1.ª Seremos. Haveremos de Ser. Estaremos Sendo. 2.ª Sereis. Haverêis de Ser. Estareis Sendo.

3.ª Serão. Haverão de Ser. Estarão Sendo. Futuro Perfeito. S. 1.ª Terei Sido. 2.ª Terás Sido 3.ª Terá Sido P. 1.ª Teremos Sido 2.ª Terêis Sido 3.ª Terão Sido 234

Modo Subjunctivo.

Presente Imperfeito. S.

1.ª Seja. Haja de Ser. Esteja (1) [28] Sendo.

2.ª Sejas. Hajas de Ser. Estejas Sendo. 3.ª Seja. Haja de Ser. Esteja Sendo. P.

1.ª Sejamos. Hajamos de Ser. Estejamos Sendo. 2.ª Sejaes. Hajaes de Ser. Estejaes Sendo. 3.ª Sejão. Hajão de Ser. Estejão Sendo. Presente Perfeito.

S.

2.ª Tenhas Sido. 3.ª Tenha Sido. P. 1.ª Tenhamos Sido. 2.ª Tenhaes Sido. 3.ª Tenhão Sido. 235 Preterito Imperfeito. S.

1.ª Fosse. Houvesse de Ser. Estivesse Sendo. 2.ª Fosses. Houvesses de Ser. Estivesses Sendo. 3.ª Fosse. Houvesse de Ser. Estivesse Sendo. P.

1.ª Fossemos. Houvessemos de Ser. Estivessemos Sendo. 2.ª Fosseis. Houvesseis de Ser. Estivesseis Sendo.

3.ª Fossem. Houvessem de Ser. Estivessem Sendo. Preterito Perfeito. S. 1.ª Tivesse Sido. 2.ª Tivesses Sido. 3.ª Tivesse Sido. P. 1.ª Tivessemos Sido. 2.ª Tivesseis Sido. 3.ª Tivessem Sido. Futuro Imperfeito. S.

1.ª Fôr. Houver de Ser. Estiver Sendo. 2.ª Fôres. Hoveres de Ser. Estiveres Sendo. 3.ª Fôr. Houver de Ser. Estiver Sendo. P.

1.ª Fôrmos. Houvermos de Ser. Estivermos Sendo. 2.ª Fôrdes. Houverdes de Ser. Estiverdes Sendo. 3.ª Fôrem. Houverem de Ser. Estiverem Sendo.

236 Futuro Perfeito. S. 1.ª Tiver Sido. 2.ª Tiveres Sido. 3.ª Tiver Sido. P. 1.ª Tivermos Sido. 2.ª Tiverdes Sido. 3. ª Tiverem Sido.

Artigo III.

Do Verbo Adjectivo.

Se as Linguas se contentassem com explicar analyticamente as ideas, que o verbo contêm empregando

para cada huma sua palavra ; não serião necessarias outras Linguagens, senão as do verbo substantivo e seus auxiliares, que acabamos de conjugar na Taboa antecedente. Ellas satisfazem a todas as precizões da enunciação do pensamento. Basta so ajuntar-lhes os adjectivos expressivos da qualidade ou attributo, que queremos affirmar de qualquer sujeito, para com ellas se formar todo o genero de proposições.

Na voz passiva dos verbos he isto evidente. Ajuntemos a cada huma das Linguagens antecedentes o

participio passivo de qualquer verbo adjectivo ; e sua conjugação passiva se verá formada em hum instante, deste modo no infinito : Ser Amado, Estar Esquecido, Haver de ser Amado, Ter sido Amado, Sendo

Amado, Tendo sido Amado ; e do mesmo modo no indicativo : Sou Amado, Heide ser Amado, Estou sendo Amado, Estou Esquecido, Tenho sido Amado, e

237

assim nas mais Linguagens por todos os tempos, e modos.

Se ás mesmas ajuntarmos o adjectivo verbal activo de qualquer verbo adjectivo, que exprime simplesmente a idea attributiva, que o mesmo verbo significa ;

achar-se-ha tambem formada de repente a voz activa do mesmo verbo, ainda que analyticamente.

Assim bastará accrescentar a cada huma das Linguagens antecedentes o adjectivo verbal Amante, dirivado

do verbo activo Amo, para dizer em mais palavras o que elle diz em huma so. Ser Amante, Haver de ser Amante, Estar sendo Amante, Ter sido Amante, Sendo Amante, Tendo sido Amante he o mesmo que Amar, Haver de Amar, Estar Amando, Ter Amado, Amando, Tendo Amado ; e bem assim Sou Amante, Heide ser Amante, Estou sendo Amante, Tenho sido Amante val o mesmo que Amo, Heide Amar ; Estou Amando, Tenho Amado, so com a differença de as primeiras Linguagens serem analyticas, e estas syntheticas, isto he, desenvolverem aquellas muitas ideas, que estas involvem e embrulhão em huma so palavra.

Os Grammaticos chamão Compostas as primeiras, e Simples as segundas, por aquellas constarem de mais palavras, e estas de huma so. Mas falando nós logica e exactamente, as mais compostas são as mais simples, e as mais simples são as mais compostas ; porque estas exprimem separadamente, cada huma de persi, as ideas elementares, que aquellas confundem e apanhão em hum so vocabulo.

O primeiro cuidado das Linguas, como methodos analyticos, foi o de expressarem, á maneira dos do calculo, todas as ideas simples e elementares de hum pensamento por outras tantas palavras ; para deste modo

pôr á vista quanto elle continha. Satisfeita esta

primeira necessidade da Linguagem, que he a da clareza

238

e distincção ; passarão depois á segunda, que he a da brevidade e precizão, reduzindo as mesmas

ideas á menor expressão possivel para dar mais volubilidade ao discurso, e facilitar por este modo a comparação

rapida de muitos juizos ao mesmo tempo.

Chamo a isto Reducção, tomando dos calculistas este termo.

Hum exemplo notavel destas reducções e expressões abbreviadas he o verbo adjectivo. Elle apanha em si não so a significação de existencia, propria ao verbo substantivo, com todas as suas modificações de modos, tempos, numeros, e pessoas ; mas ajunta-lhe alêm disso a idea adjectiva de huma qualidade ou attributo, com a qual completa tudo, o que neccessario he para qualquer oração.

Para perceber isto melhor, dividamos qualquer verbo adjectivo em dous membros, partindo-o pelas suas terminações em ar, er, e ir deste modo, Am-ar, Tem-er, Ouv-ir. O primeio membro, quer conste de huma, quer de mais syllabas, quer de huma letra so, he a parte Radical, e a unica propria do verbo adjectivo, pela qual elle exprime a qualidade, ou acção, que affirma da pessoa, ou pessoas, que são o sujeito, ou agente da Linguagem. Am, por ex., Tem, e Ouv : servem de outros tantos adjectivos, equivalentes aos verbaes Am-ante, Tem-ente, Ouv-inte. Esta

parte radical e adjectiva he sempre a mesma e invariavel em todos os tempos do verbo ; porque exprime

a mesma qualidade, que elle constantemente desde o principio até o fim enuncia, das pessoas, que fazem na oração.

A segunda porêm, que he a terminação em ar,

ou er, ou ir, na qual está toda a força do verbo substantivo, e que, se póde dizer, he o mesmo verbo transformado ; esta varía de continuo, e toma, como elle,

todos as fórmas necessarias para exprimir a coexistencia

239

da dicta qualidade nas pessoas, de quem a enuncia por differentes modos, e com relação a certos tempos, numero, e qualidade das mesmas pessoas.

Na primeira parte pois do verbo adjectivo he que consiste toda a sua propriedade, pertencendo todo o resto ao verbo substantivo, do qual he huma reducção e expressão abbreviada. Por ordem pois áquella primeira parte adjectiva he que o verbo adjectivo se divide em varias especies, segundo a significação da mesma he ou Absoluta, ou Relativa.

Se ella exprime huma qualidade, estado, ou acção, que fica no mesmo sujeito do verbo, sem pedir objecto algum ou termo, em que passe ; o verbo adjectivo

chama-se então Intransitivo, como são todos os dos versos seguintes de Camões (1) [29] :

Salta, corre, sibila, acena, e brada, Arde, morre, blasfema, e desatina.

E os do primeiro verso do terceto de Ferreira (2) [30] :

Se ris, se estudas, velas, andas, dormes ; Não receba do corpo o esprito dano, Nem todo em puro esprito te transformes.

Se porêm a significação do verbo he relativa, ou ou porque exprime huma acção, que pede depois de si hum objecto, em que se exercite, ou huma qualidade, que pede hum termo, a que se dirija ; chama-se então Transitivo, que póde ser ou Activo so, ou Relativo so, ou Activo e Relativo ao mesmo tempo.

240

Assim Amo he hum verbo transitivo activo so ; Dependo he transitivo relativo so, e Dou he transitivo

activo, e ao mesmo tempo relativo.

He facil distinguir os verbos intransitivos dos

transitivos ; porque aos primeiros nunca se póde ajuntar a pergunta ; A quem ; ou O que ? e os segundos

não so a soffrem, mas pedem-a. Por exemplo : Amo. A quem ? A Deos. = Estimo. O que ? A virtude. = Pertence. A quem ? A mim. = Dou. O que ? Hum livro. A quem ? A Pedro. Quando porêm digo : Brinco, Salto, Corro ; ninguem tem direito para me perguntar O que ? ou A quem ?

Esta divisão geral do verbo adjectivo he mais

conforme á razão Grammatical, e usos de nossa Lingua, do que a vulgar adoptada sem maior exame das

Grammaticas Latinas, que dividem o verbo adjectivo em Activo, Passivo, e Neutro. A Lingua Portugueza não tem verbos passivos para poderem entrar nesta divisão : e onde não ha verbos passivos, não póde haver tambem verbos neutros, que são os que nem são

activos, nem passivos.

O mais acertado he dar ao verbo transitivo tres Vozes, ou maneiras, pelas quaes sua acção póde ser exercitada. Pois ou o sujeito da oração produz huma acção, que outro recebe ; e este modo de a exercitar se chama Voz activa, como Amo a Deos ; ou o sujeito da oração recebe huma acção, que outro produz, e he Voz passiva, como Deos he amado

por mim ; ou em fim o sujeito, que produz a acção, a recebe tambem em si ; e he a Voz media, ou Reflexa, como Eu me amo, Tu te amas, Elle se ama.

Destas tres vozes tractaremos depois em §§ separados. A significação do verbo adjectivo, assim Intransitivo, como Transitivo, pertence tambem a divisão

do mesmo em Frequentativo, e Não Frequentativo.

Os frequentativos, rigorosamente taes, são os

que denotão a repetição frequente da acção significada de seus primitivos, como : Choramingar, Choviscar, Espicaçar, Espesinhar, &c. Mas destes ha

poucos.

Para supprir sua falta, usamos muitas vezes do

verbo Andar, como auxiliar, com os participios imperfeitos dos verbos, que queremos fazer frequentativos,

como Ando cuidando, Ando lendo, &c. Assim

como para os fazer Inchoativos, nos servimos do mesmo modo do verbo Hir, como auxiliar : v. g. Vou

aquecendo, Vou aproveitando, &c.

A divisão dos verbos em Pessoaes, e Impessoaes, e em Simples, e Compostos ja não pertence

tanto á sua significação, quanto á sua conjugação, e ao material do vocabulo. Chamão-se verbos Pessoaes aquelles, que se usão em todas as pessoas de ambos os numeros, como Bastar, Cumprir, Haver, Parecer, Relevar, Ser, e infinitos outros. Mas estes mesmos, e outros passão a impessoaes, quando se empregão so nas terceiras pessoas do singular indeterminadamente sem expressar o sujeito, como : A mim convem

dar doutrina, a ti releva aprender sciencia, aos homens apraz ter dinheiro, ás mulheres cumpre honestidade, e a todos obedecer aos preceitos da Igreja. (1) [31].

Os verdadeiros impessoaes são aquelles, que se não usão nunca se não na terceira pessoa do singular, como : Amanhece, Anoitece, Chove, Neva, Orvalha, Troveja ou Trovôa, Venta, &c. Os sujeitos

destes verbos, que podem ser Deos, O Ceo, A nuvem &c., pela maior parte se sobentendem ; ás vezes

242

porêm se expressão, como : Se amanhece o Sol, a todos aquenta ; e se chove o Ceo, a todos molha.

Verbos Simples são os que não tem se não huma parte elementar da oração, como : Dizer, Falar, Ouvir, &c. A esta classe pertencem todos os verbos da nossa Lingua dirivados de nomes, com o additamento do a ou em no principio, como são, por ex.

os dirivados de Baixo, Abaixar ; de Cabo, Acabar ; de Prompto, Apromptar ; de Manso, Amansar ; de Pedra, Apedrejar ; de Noite, Anoitecer ; de Proveito, Aproveitar ; de Puro, Apurar ; de Magro, Emmagrecer ; de Grande, Engrandecer, &c. Os quaes

todos são simples, e não compostos. Porque a verdadeira composição he quando se ajunta a preposição a

hum verbo simples ; o que não ha nestes : pois não ha Proveitar, nem Magrecer, para se dizer que se compõem com a preposição a por ad, ou com em por in.

Verbos Compostos são os que se compõem de duas partes elementares da oração, ou seja hum nome e o verbo, como : Maniatar, Manobrar, Manter, Rarefazer,

Tresdobrar ; ou seja hum adverbio e o verbo, como : Bemquerer, Mallograr, Menospresar,

Menoscaber ; ou seja de huma preposição, que por si tenha significação na nossa Lingua, e do verbo simples, como : Antever, Contraminar, Entreconhecer, Sobscrever, Socavar, Sobresair, Transmontar ;

ou em fim da particula Portugueza Des, que he privativa, como : Desfazer, Desobrigar, Desservir, &c.

De qualquer modo que o verbo assim se ache

composto, comtanto que elle e a palavra da composição sejão da Lingua Portugueza, póde-se chamar composto propriamente. São por tanto verbos compostos,

mas impropriamente assim dictos, todos os que em grande numero nos vierão da Lingua Latina, da qual os tomámos inteiros, e compostos ja com as preposições

243

da mesma Lingua, como : Aflligir, Affeiçoar,

Exhortar, &c. Nesta conta devem entrar os que sendo Portuguezes, quando simples, tomão a composição das preposições puramente Latinas, como : Retalhar, Retornar, Transplantar, Transtornar, e outros

semelhantes.

§ I.

Conjugação do Verbo Adjectivo em sua