• Nenhum resultado encontrado

Montagem de equipamento adicional

No documento DFG / TFG 540s - 550s (páginas 115-120)

ADVERTÊNCIA!

Perigo de acidente devido a equipamentos adicionais ligados incorrectamente

Podem ocorrer acidentes causados por equipamentos adicionais cuja ligação hidráulica não esteja correctamente estabelecida.

XA montagem e a entrada em funcionamento de equipamentos adicionais devem ser realizadas exclusivamente por pessoal especializado e com a devida formação.

XObservar o manual de instruções do fabricante.

XAntes da entrada em funcionamento, verificar se os elementos de fixação estão correctamente presos e completos.

XVerificar o funcionamento correcto do equipamento adicional antes da entrada em funcionamento.

Ligar o equipamento adicional ao sistema hidráulico

Condições prévias

– Acoplamento de substituição hidráulico despressurizado.

– As ligações para substituição existentes no veículo industrial estão assinaladas com ZH1 e ZH2.

– Sentidos de movimentação dos equipamentos adicionais definidos de forma consistente com o sentido de accionamento dos elementos de comando. Procedimento

• Despressurizar o acoplamento de substituição hidráulico. • Ligar e engatar o acoplamento de encaixe.

• Assinalar os elementos de comando com símbolos através dos quais seja possível reconhecer a função do equipamento adicional.

03.13 PT

Despressurizar o acoplamento de substituição hidráulico

Condições prévias

– Ignição ligada, motor desligado. – Assento do condutor ocupado. – Todas as alavancas de comando em

posição de repouso. Procedimento

• Deflectir a alavanca ZH1 durante mais de 5 segundos.

O modo sem pressão está activado. Todas as funções de marcha estão bloqueadas, o travão de estacionamento não pode ser desactivado. É apresentada a mensagem de informação 186.

Z

O modo sem pressão pode ser desactivado em qualquer altura desligando a

ignição.

ATENÇÃO!

Perigo causado pelo equipamento adicional

XAntes de executar as seguintes funções, o condutor tem de garantir que a despressurização não provoca movimentos indesejados do equipamento adicional.

XMesmo depois da despressurização, os acoplamentos de substituição devem ser desligados com cuidado.

• Alavanca ZH em posição de repouso.

A luz de controlo (95) acende continuamente. É apresentada a mensagem de informação 186.

• Deflectir completamente a alavanca ZH para a função ZH pretendida durante mais de 5 segundos.

Z

Nas funções ZH com botão de confirmação, este deve ser premido em simultâneo. As válvulas ZH accionadas são activadas alternadamente e as ligações ZH são assim despressurizadas. Cada função ZH deve ser accionada em separado e consecutivamente. A luz de controlo (95) pisca durante a activação da válvula e acende permanentemente após a activação. É apresentada a mensagem de informação 134 até que a alavanca ZH seleccionada esteja em posição de repouso. O acoplamento de substituição está despressurizado e pode ser removido.

km/h R

03.13 PT

118

ADVERTÊNCIA!

Ligações hidráulicas em equipamentos adicionais de fixação por grampo

XA ligação dos equipamentos adicionais com fixação por grampo só é admissível em veículos industriais que dispõem de um botão para a liberação das funções hidráulicas adicionais.

XNos veículos industriais com sistema hidráulico adicional ZH2, a ligação da função de fixação por grampo é permitida apenas no par de acoplamento assinalado com ZH2.

XNos veículos industriais com sistema hidráulico adicional ZH3, a ligação da função de fixação por grampo é permitida apenas no par de acoplamento assinalado com ZH3.

Z

O óleo hidráulico derramado deve ser aglutinado através de meios adequados e

eliminado de acordo com as condições ambientais vigentes.

Se o óleo hidráulico entrar em contacto com a pele, lavar bem com água e sabão! Em caso de contacto com os olhos, lavar imediatamente com água corrente e consultar um médico.

03.13 PT

5

Operações com reboque

PERIGO!

Perigo devido a velocidade não adaptada e carga de reboque demasiado elevada

Se a velocidade não for adaptada e/ou a carga de reboque for demasiado elevada, o veículo industrial pode guinar na deslocação em curvas ou nas travagens. XO veículo industrial só pode ser utilizado de vez em quando para a operação com

reboques.

XO peso total do reboque não deve ultrapassar a capacidade de carga indicada na placa de capacidade de carga, consultar "Locais de sinalização e placas de identificação" na página 32. Se, adicionalmente, for transportada carga no dispositivo de recolha de carga, esse valor deve ser subtraído à carga de reboque. XNão exceder a velocidade máxima de 5 km/h.

XNão é permitido o serviço permanente com reboques. XNão é permitida carga de apoio.

XOs trabalhos de reboque só podem ser efetuados em vias planas e seguras. XO operador deve efetuar um percurso de teste para verificar o funcionamento com

reboque, com a carga permitida determinada e nas condições de utilização previstas do local.

03.13 PT

120

Atrelar o reboque ATENÇÃO! Perigo de esmagamento

Existe o perigo de esmagamento ao atrelar o reboque.

XPara a utilização de acoplamentos de reboque especiais, respeitar os regulamentos do fabricante do acoplamento.

XAntes de o atrelar, proteger o reboque contra uma deslocação imprevista. XAo atrelar, não se posicionar entre o veículo industrial e o timão.

XO timão deve estar na horizontal, inclinado no máximo 10° para baixo, sem nunca apontar para cima.

Atrelar o reboque

Condições prévias

– O veículo industrial e o reboque estão sobre uma superfície plana.

– O reboque está protegido contra uma deslocação imprevista.

Procedimento

• Empurrar a cavilha (155) para baixo e rodá- la 90º.

• Puxar a cavilha para cima e inserir o timão do reboque na abertura.

• Inserir a cavilha, empurrá-la para baixo, rodá-la 90º e permitir que engate.

O reboque está atrelado ao veículo industrial.

Z

Como medida adicional para um funcionamento seguro, é possível equipar o

veículo industrial com uma ligação eléctrica para reboque com iluminação. 155

03.13 PT

6

Equipamento adicional

No documento DFG / TFG 540s - 550s (páginas 115-120)