• Nenhum resultado encontrado

Artigo principal: Bríatharogam

Os nomes das letras são interpretados como nomes de árvores ou arbustos na tradição manuscrita, tanto no Auraicept na n-Éces ('The Scholars' Primer ') quanto em Lebor Ogaim (' The Ogam Tract '). Eles foram discutidos pela primeira vez nos tempos modernos por  Ruaidhrí Ó Flaithbheartaigh (1685), que os tomou no valor nominal. O  próprio Auraicept está ciente de que nem todos os nomes são nomes de árvores

conhecidos, dizendo: "Agora, todos esses são nomes de madeira, como são encontrados no Ogham Book of Woods, e não são derivados de homens", admitindo que "algumas dessas árvores não são conhecido hoje ”. O Auraicept dá uma breve frase ou kenning  para cada letra, conhecida como Bríatharogam , que tradicionalmente acompanhou cada

letra, e um brilho adicional explicando seus significados e identificando a árvore ou  planta ligada a cada letra. Apenas cinco das vinte letras primárias têm nomes de árvores

que o Auraicept considera compreensíveis sem mais gloses, nomeadamente beith

"birch", medo "alder", saille "willow", duir  "oak" e coll  "hazel". Todos os outros nomes devem ser ignorados ou "traduzidos". De acordo com o principal estudioso moderno de ogham, Damian McManus, a idéia "Tree Alphabet" data do período irlandês antigo (digamos, século X), mas post-datas do período irlandês primitivo ou, pelo menos, o tempo em que as letras eram originalmente nomeadas. Sua origem provavelmente deve- se a que as próprias letras sejam chamadas de "árvores" de  feda, ou nin "galhos de  bifurcação", devido à sua forma. Uma vez que algumas das letras foram, de fato, com o

nome de árvores, a interpretação surgiu de que eles eram chamados de  feda por causa disso. Alguns dos outros nomes das cartas caíram fora de uso como palavras

independentes e, portanto, eram livres para serem reivindicadas como nomes de árvores "velhas gaélicas", enquanto outros (como ruis, úath ou gort ) eram reinterpretados mais ou menos vigorosamente como epítetos de árvores pelos glosters medievais. McManus (1991, §3.15) discute possíveis etimologias de todos os nomes das letras e, assim como os cinco mencionados acima, ele acrescenta outro nome definitivo da árvore: onn "ash"

(o Auraicept erroneamente tem furze). McManus (1988,  p.116 ) também acredita que o nome de Idad  é provavelmente uma forma artificial de Iubhar  ou yew, como os

kennings apoiam esse significado e admite que  Ailm possa significar "pinheiro", como  parece ser usado para significar que em um poema do século VIII. [24] Assim, de vinte

nomes de letras, apenas oito no máximo são os nomes das árvores. Os outros nomes têm uma variedade de significados, que são apresentados na lista abaixo.

Ogham letters

 Aicme Beithe  Aicme Muine

 ᚁ 

Beith

 ᚋ 

Muin

 ᚂ 

Luis

 ᚌ 

Gort

 ᚃ 

Fearn

 ᚍ 

nGéadal

 ᚄ 

Vela

 ᚎ 

Straif

 ᚅ 

 Nion

 ᚏ 

Ruis

 Aicme hÚatha  Aicme Ailme

 ᚆ 

Uath

 ᚐ 

Ailm

 ᚇ 

Dair

 ᚑ 

Onn

 ᚈ 

Tinne

 ᚒ 

Úr

 ᚉ 

Coll

 ᚓ 

Eadhadh

 ᚊ 

Ceirt

 ᚔ 

Iodhadh  Forfeda

 ᚕ 

Éabhadh

 ᚖ 

Ou

 ᚗ 

Uilleann

 ᚘ 

Ifín

 ᚚ 

Peith

 ᚙ 

Eamhancholl

 Beith, Old Beithe irlandês significa “ birch -tree", afim de Bedwels do meio

Welsh. Latin betula é considerado um empréstimo do cognado gaulês.

 Luis, o velho irlandês Luis está relacionado com luise "blaze" ou lus "erva". A

tradição arbórea tem caerthe e “rowan ".

 Fearn, Old Irish Fern significa "alder -tree", Primitivo irlandês * wernā, de

modo que o valor original da carta era [w] .

 Sail, Old Irish Sail significa "willow -tree", conhecido pelo Latin Salix .  Nion, Old Irish Nin significa "fork" ou "loft". A tradição arbórea tem uinnius

“cenoura”.

 Uath, Old Irish O uath significa uath "horror, medo", a tradição arbórea tem

"espinho branco“. A etimologia original do nome e o valor da carta, porém, não estão claros. McManus (1986) sugeriu um valor [y]. Peter Schrijver (ver

McManus 1991: 37) sugeriu que, se o "medo" é cognato com o  pavere latino, um vestígio de PIE * p poderia ter sobrevivido em irlandeses primitivos, mas não há evidências independentes para isso.

 Dair, Old Irish Dair significa “carvalho“ (PIE * doru-).

 Tinne, Old Irish Tinne da evidência dos kennings significa "barra de metal,

lingote“. A tradição arbórea tem cuile e "holly".

 Coll, Old Irish Coll significava "hazel -tree", cognado com Welsh collen,

corretamente esboçado como cainfidh "fair-wood" ("avelã") pela interpretação arbórea. O corol  latino ou corilo é cognato.

 Ceirt, Old Irish Cert é conhecido com Welsh perth "bush", quercus latino

"carvalho" (PIE * perkwos ). Foi confundido com o "trapo" do ceirt  irlandês antigo, refletido nos kennings. O Auraicept brilha aball  "apple".

 Muin, Old Irish Muin: os kennings conectam este nome a três palavras

diferentes, muin "pescoço, parte superior das costas", muin "wile, ruse" e muin "amor, estima". A tradição arbórea tem finemhain “vine“.

 Gort, Old Irish Gort significa "campo" (cognate to garden). A tradição arbórea

tem edind “ivy“.

 nGéadal , o antigo Gétal irlandês dos kennings tem um significado de "matar",

talvez pertença a gonid  " slays ", de PIE gwen- . O valor da letra em Primitive Irish, então, era um laboratório labiovelar, [ɡʷ] . A tradição arbórea  glacha cilcach, “vassoura“ ou ”samambaia“.

 Straif , Old Irish Straiph significa "enxofre". O valor da letra Primitiva irlandesa

é incerto, pode ter sido uma sibilidade diferente de s, que é tomada por vela, talvez um reflexo de / st / ou / sw //. A tradição arborícola glosa draighin “blackthorn”.

 Ruis, Old Ruis irlandês significa "vermelho" ou "vermelhidão", lustrado como

"ancião".

 Ailm, Old Ailm irlandês é de significado incerto, possivelmente "pinheiro". O

Auraicept tem Crand Giuis. i. ochtach , " fir -tree" ou " pinetree ".

 Onn, Old Irish Onn significa “ash-tree ", embora o Auraicept brilhe ayer 

"furze".

 Úr, Old Irish Úr, com base nos kennings, significa "terra, argila, solo". O

Auraicept brilha "heath fraech".

 Eadhadh, idade irlandesa antiga de significado desconhecido. O Auraicept

 brilha crand fir no crithach "test-tree ou aspen"

 Iodhadh, Old Irish Idad é de significado incerto, mas provavelmente é uma

Da forfeda, quatro são ignoradas pelo Auraicept:

 Eabhadh,Ebhadh irlandês antigo com crithach "aspen";

 Ór, "ouro" (do aurum latino); A tradição arbórea tem feorus no edind , "árvore

de fuso ou hera”.

 Uilleann, Uileand irlandês antigo "cotovelo"; A tradição arbórea tem edleand 

"madressilva“.

 Pín, mais tarde Ifín, Iphalia irlandesa velha com spinan não ispin "groselha ou

espinho".

A quinta carta é Emancholl, que significa “gêmeo de avelã”.

Corpus

Artigo principal: inscrições de Ogham

Pedra de Ogham da Ilha de Man mostrando o centro do centro. O texto lê

BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA [LI], ou em inglês, "De Bivaidonas, filho da tribo Cunava [li]".

Inscrições monumentais de ogham são encontradas na Irlanda e no  País de Gales, com alguns espécimes adicionais encontrados no sudoeste da Inglaterra (Devon e Cornwall), na Ilha de Man e na Escócia , incluindo Shetland e um exemplo de Silchester na

Inglaterra. Eles eram principalmente empregados como marcadores territoriais e

memoriais (pedras graves). A pedra que comemora  Vortiporius, um rei do século 6 de Dyfed (originalmente localizado em Clynderwen ), é a única inscrição em pedra ogam que tem o nome de um indivíduo identificável. O idioma das inscrições é

 predominantemente irlandês primitivo, além dos poucos exemplos na Escócia, como a  pedra Lunnasting, que registra fragmentos do que provavelmente é a  língua pictish.

Os exemplos mais antigos são pedras em pé, onde o roteiro foi esculpido na borda (droim ou faobhar  ) da pedra, que formou a linha contra a qual os personagens

individuais são cortados. O texto dessas inscrições "Orthodox Ogham" é lido a partir do lado inferior esquerdo de uma pedra, continuando para cima ao longo da borda, através do topo e do lado direito (no caso de inscrições longas). Aproximadamente 380

inscrições são conhecidas no total (um número, aliás, muito próximo ao número de inscrições conhecidas no Futhark Elder contemporâneo), dos quais a maior

concentração, de longe, é encontrada na província irlandesa do sudoeste de  Munster. Mais de um terço do total é encontrado no condado de Kerry sozinho, mais densamente no antigo reino do Corcu Duibne.

As inscrições posteriores são conhecidas como "escolástica", e são pós-século 6 na data. O termo "escolástico" deriva do fato de que as inscrições acreditam terem sido

inspiradas pelas fontes do manuscrito, em vez de serem continuações da tradição do monumento original. Ao contrário do ogham ortodoxo, algumas inscrições  mediæval apresentam todos os cinco Forfeda. As inscrições escolares são escritas em troncos cortados na face da pedra, em vez de ao longo de sua borda. Ogham também foi

ocasionalmente usado para anotações em manuscritos até o século XVI. Uma inscrição moderna de ogham é encontrada em uma lápide datando de 1802 em Ahenny,  County Tipperary.

 Na Escócia, são conhecidas várias inscrições que utilizam o sistema de escrita de

Ogham, mas sua língua ainda é objeto de debate. Foram argumentados por Richard Cox em The Language of Ogham Inscriptions na Escócia (1999) que a linguagem destes são os nórdicos antigos, mas outros ainda não foram convencidos por esta análise e

consideram as pedras como sendo  Pictish de origem. No entanto, devido à falta de conhecimento sobre os Picts, as inscrições permanecem indecifráveis, seu idioma

 possivelmente não sendo indo-europeu. As inscrições pictish são escolares, e acredita-se que foram inspiradas pela tradição manuscrita trazida para a Escócia pelos  colonos gaélicos.

Um exemplo raro de uma pedra cristã de Ogham pode ser visto na  Igreja Colegiada de St. Mary, em Gowran, no condado de Kilkenny.

Documentos relacionados