• Nenhum resultado encontrado

Nome comum do ingrediente ativo: FURATHIOCARB

Registro no Ministério da Agricultura e do Abastecimento: nº 002994

Classe: inseticida sistêmico do grupo químico dos tiocarbamatos.

Composição:

Butil 2,3 − dihidro − 2,2 − dimetilbenzofuran − 7 − il N,N − dimetil − N,N tiodicarbamato; FURATHIOCARB: 40% m/v (400 g/litro)

Ingredientes inertes: 60% m/v de Inertes.

♦ •

Formulação: suspensão encapsulada

Classe toxicológica: III − Medianamente Tóxico

Instruções de uso

Indicações gerais

PROMET 400 CS é um inseticida tiocarbamato sistêmico indicado para o tratamento de sementes destinadas exclusivamente à semeadura, para o controle nas fases iniciais de desenvolvimento das culturas, das seguintes pragas e doses abaixo relacionadas:

Culturas Pragas Dosagem Observações

Nome Comum Nome Científico

Algodão* Pulgão Aphis gossypii 2,0 800

Trips Thrips tabaci

Arroz de Sequeiro

Lagarta elasmo Elasmopalpus lignosellus

0,8 320

Cigarrinha das pastagens Deois flavopicta

Feijão Mosca branca Bemisia tabaci 0,8 −

Milho Lagarta elasmo Elasmopalpus lignosellus 1,6 640

Lagarta do cartucho Spodoptera frugiperda

Obs.: * Sementes de Algodão com e sem linter.

No estabelecimento de culturas em sistema de plantio direto − cultivo mínimo sobre palhadas (restevas) de culturas de inverno (trigo, aveia, etc) é comum a ocorrência do ataque de diversas espécies de lagartas (como por exemplo Pseudaletia spp − Lagarta do trigo / Agrotis spp − Lagarta rosca / Spodoptera spp − Lagarta do cartucho e etc) que migram destas restevas ou de plantas tigueras (guachas) muitas vezes em grande quantidade para as culturas recém instaladas. Nestes casos recomenda−se aplicar um inseticida específico para o controle destas lagartas, junto a operação de manejo, antes da semeadura da nova cultura. Esta estratégia de dessecação da cultura anterior e das ervas daninhas deve ser realizada 3 semanas antes da semeadura reduzindo as chances de ocorrência do ataque de lagartas grandes na emergência da cultura, pois, estas lagartas pelo porte avantajado escapam ao controle do tratamento de sementes.

Forma de aplicação

PROMET 400 CS é utilizado no tratamento das sementes de Algodão, Arroz, Feijão e Milho. PROMET 400 CS pode ser aplicado através de qualquer equipamento convencional para o tratamento de sementes, tais como: tambores rotativos excêntricos, betoneiras ou máquinas específicas.

Para o tratamento, colocar inicialmente as sementes nos equipamentos, e proceder a agitação a medida em que adiciona−se aos poucos a dose indicada do PROMET 400 CS .

Seguir com a agitação até a total cobertura uniforme das sementes.

O tempo de mistura (agitação) é variável em função do equipamento utilizado e da quantidade de sementes, e deve ser suficiente para que todo o produto cubra uniformemente as sementes. Atentar para que no final do tratamento não haja sobra de produto no fundo do equipamento utilizado.

Imformações adicionais

Sementes lisas de milho, feijão e algodão sem linter necessitam de adição de 600 g de talco inerte lubrificante grafitado/100 kg de sementes, já tratadas com PROMET 400 CS .

Procede−se novamente a agitação constante até a total cobertura e distribuição do talco inerte lubrificante grafitado sobre as sementes.

Além do procedimento anterior, durante a operação de abastecimento e reabastecimento dos reservatórios das semeadoras com as sementes tratadas, devem ser colocadas quantidades adicionais de grafite em pó dentro destes reservatórios (caixas de sementes) para auxiliar a lubrificação dos mecanismos distribuidores de sementes de acordo com o tipo de sistema de distribuição de sementes:

Semeadoras com Sistema de Disco Perfurados: 25 g de grafite/20 kg de sementes.

Semeadoras com Sistema e Dedos Transportadores / Recolhedores: 50 g de grafite/20 kg de sementes.

Importante

Na operação de semeadura mecanizada com sementes tratadas, elas apresentam uma redução no fluxo, comparativamente com as sementes não tratadas. Para evitar ocorrência da semadura de um número de sementes menor que o usual ou recomendado, deve−se aferir e regular a semeadora com as sementes já tratadas.

Verificar periodicamente o fluxo das sementes.

Limpar os kits (Sistemas de Distribuição de Sementes) e verificar o sistema diariamente. A não observância destas indicações podem resultar em baixa população de plantas, falha no plantio, excesso de sementes por metro ou outras irregularidades no plantio.

Durante a semeadura tomar cuidados para que todas as sementes fiquem no sulco de semeadura recobertas por uma camada de solo.

NUNCA DEIXAR AS SEMENTES EXPOSTAS NA SUPERFÍCIE DO SOLO.

Equipamentos de proteção individual

Durante a manipulação ou aplicação, use macacão com mangas compridas, capa ou avental impermeável, luvas impermeáveis, chapéu de aba larga, botas, óculos protetores e máscara protetora provida de filtro adequado.

Intervalo de segurança

Não especificado, devido a modalidade de uso.

Limitações de uso

O produto, deve ser utilizado somente em sementes destinadas à semeadura. As sementes tratadas, nunca devem ser utilizadas para alimentação humana ou de animais. Não apresenta efeito fitotóxico nas doses e modo de aplicação recomendados.

Intervalo de reentrada

Não especificado devido a modalidade de uso.

Proteção da saúde humana

Precauções gerais

Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto.

Não utilize equipamentos com vazamentos.

Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.

Não distribua o produto com as mãos desprotegidas.

Precauções no manuseio

Se houver contato do produto com os olhos, lave−os imediatamente e veja primeiros socorros.

Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e veja primeiros socorros.

Use luvas de borracha.

Ao contato do produto com a pele, lave−a imediatamente e veja primeiros socorros.

Ao abrir a embalagem, faça−o de modo a evitar respingos.

Use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, óculos ou viseira facial, luvas impermeáveis, botas.

Precauções durante a aplicação

Use equipamento de proteção individual.

Use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, óculos ou viseira facial, luvas impermeáveis e botas.

Precauções após a aplicação

Não reutilize a embalagem vazia.

Manter o restante do produto adequadamente fechado, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.

Tome banho, troque e lave bem as roupas ao final de cada dia de trabalho.

Primeiros socorros

Ingestão: Provoque vômito e procure logo o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário agronômico do produto.

Olhos: Lave com água em abundância e procure o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário agronômico do produto.

Pele: Lave com água e sabão em abundância e se houver irritação procure o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário agronômico do produto.

Inalação: Procure local arejado. Se houver sinais de intoxicação procure um médico levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário agronômico do produto.

Tratamento médico e antídoto

Sulfato de Atropina, administrado via intravenosa na dose de 2−4 mg (adultos). Repetir as aplicações a intervalos de 5−10 minutos até aparecer os sinais de atropinização leve. O paciente, deve permanecer atropinizado por um período de 24−48 horas.

Ação no ser humano

O modo de ação do produto é através da inibição da acetilcolinesterase. Em estudos realizados em ratos, o produto foi excretado principalmente pela urina, mas também pelas fezes e ar expirado.

Efeitos agudos e crônicos

LD50 Oral em ratos = maior que 4000 mg/kg

LD50 Dermal em ratos = maior que 4000 mg/kg

Irritação ocular em coelhos = Não irritante

Irritação dérmica em coelhos = Não irritante

Não são esperados efeitos crônicos desde que o produto seja utilizado adequadamente de acordo com as indicações da bula/rótulo.

Sintomas de alarme

Como todos os carbamatos, quando houver contato com altas doses, ocorre intoxicação por inibição da acetilcolinesterase.

Os sintomas em humanos são: exaustão, diarréia, escorrimento nasal e bucal, salivação excessiva, paralisia estomacal, vômitos, sudorese excessiva, tremores, coordenação muscular deficiente, contração muscular, fadiga excessiva, confusão mental, visão borrada, dificuldade em respirar, tosse, pulsação acelerada, pele enrubecida ou amarelada e lacrimejamento.

Proteção ao meio ambiente

Riscos ao ambiente

Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para peixes e microcrustáceo.

Este produto é ALTAMENTE persistente na água.

Este produto não pode ser utilizado próximo a corpos hídricos.

Evite a contaminação ambiental − Preserve a Natureza.

Não utilize equipamentos com vazamentos.

Aplique somente as doses recomendadas.

Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.

Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.

Dê a destinação adequada para as embalagens e restos do produto − siga as instruções constantes no ítem Destino Final de Resíduos e Embalagens.

Em caso de acidente, siga corretamente as instruções constantes na bula.

Instruções de armazenamento

Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.

O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas ou outros materiais.

A construção deve ser de alvenaria ou de material não comburente.

O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.

Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.

Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.

Deve haver sempre embalagens disponíveis adequadas, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.

Em caso de armazéns deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843.

Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

Instruções em caso de acidente

Contate as autoridades locais competentes e a Empresa SYNGENTA PROTEÇÃO DE CULTIVOS LTDA. Telefone de emergência: 0800−160210 / 0800−262500

Utilize o EPI (macacão de PVC, luvas e botas de borracha, óculos protetores e máscaras contra eventuais vapores).

Isole e sinalize a área contaminada.

Em caso de derrame, estancar o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou cursos de água naturais, siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: Absorva o produto derramado com terra ou areia. Recolha esse material com auxílio de uma pá e coloque em tambores ou recipiente devidamente lacrados e identificados. Remova para área de descarte de lixo químico; lave o local com grande quantidade de água;

Solo: Retire, com auxílio de uma pá, as camadas de terra contaminada até que atinja solo seco e coloque em tambores ou recipientes lacrados e identificados;

Água: Interrompa imediatamente o consumo humano e animal e contate o Centro de Emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do recurso hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.

Em caso de incêndio: Use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a

favor do vento para evitar intoxicação.

Destino final dos resíduos e embalagens

As embalagens deverão ser enxaguadas três vezes e a calda resultante acrescentada à preparação para ser pulverizada (tríplice lavagem).

Não reutilize embalagens vazias.

Nos locais onde estiver operando o Programa Nacional de Recolhimento e Destinação Adequada de Embalagens deverão ser observadas suas diretrizes − Consulte seu agrônomo.

As embalagens, após enxaguadas, devem ser destruídas e enterradas em fosso para lixo tóxico.

O local para construção do fosso deve ser distante de casas, de instalações ou de qualquer fonte de água, fora do trânsito de pessoas ou animais, porém de fácil acesso e onde não se preveja o aproveitamento agrícola, mesmo a longo prazo.

O local não deve ser sujeito a inundações ou acúmulos de água.

O solo deve ser profundo, de permeabilidade média para permitir uma percolação lenta e degradação biológica do agrotóxico.

Abrir um fosso de 1,0 a 2,0 m de profundidade, comprimento e largura não devendo exceder a 3,0 m, de acordo com as necessidades.

Distribuir no fundo do fosso uma camada de pedras irregulares e uma camada de brita.

Ao redor do fosso cavar uma valeta, com escoadouro, para impedir a penetração de enxurradas.

Reservar uma área suficiente para instalação de mais fossos, de acordo com a necessidade.

Isolar a área com cerca de tela, para impedir a entrada de animais e dificultar a entrada de pessoas.

Colocar uma placa de advertência (CAVEIRA) com os dizeres CUIDADO LIXO TÓXICO.

Antes de iniciar o uso do fosso, e após cada 15 cm de material descartado, colocar camadas de cal virgem ou calcário para ajudar a neutralização.

Completada a capacidade do fosso, cobrir com uma camada de 50 cm de terra e compactar bem. Uma camada adicional de 30 cm de terra deve ser colocada sobre o aterro, para que este fique acima do nível do terreno.

Observar a legislação Estadual e Municipal específica.

Fica proibido o enterro de embalagens em áreas de abrangência do PROGRAMA NACIONAL DE RECOLHIMENTO E DESTINAÇÃO ADEQUADA DE EMBALAGENS DE AGROTÓXICOS, consulte o órgão estadual de meio ambiente.

SUPRACID 400 CE