• Nenhum resultado encontrado

È Marque 10

arènteses.

ssado dos verbos entre P siasi

rticipio P

com 0 P® zo no final.

s ja a solucao N

Complete cada "ada resposta correta. ae

ontos para

p in ritardo. (fem.)

1. Siamo

(arrivare)

dal tassì. (masc.) a sam AAT

(uscire)

con la metropolitana. (masc.) 3. Siamo T_T

(venire)

rr pi buon’ora. (masc.)

4. Mi sono

(alzare)

5. Mi sono ki in fretta. (fem.)

è 1

(vestire)

6. Paola non è ancora ——_______' (arrivare)

7.Que cosaè ————°

9

(succedere)

8. Siamo da Marcello. (masc.)

r ____-_.TT

(andare)

5 ianchi è _T+—<"%"

| 9.11 signor Bianchi (partire)

|

261

10.Quando è

—_———P

(morire)

“$9I99NS | L'OIVALLIE 9 UINSAA ‘6 0) È HE

62

apa Giovanni XXIII?

ZIC ‘$ nnuda

o LOL ‘0] OmIrd .

£ MoSn ‘7 aieALI

Resultado:

‘6 Nepue os

© 1 :SUISOdsay

—— k

uso DO CONDICIONAL PARA pEDIDOS, CONVITES

passo

E pISCURSO INDIRETO

L'espressione vorrei è UN esempio Lespressione vorrei é unesemplo A expresséo vorrei é um exemplo

del condizionale usato in modo raffinato.

del conditzionale usato in modo rafinato.

do condicional usado com gentileza.

Il condizionale

Néo é um tempo, mas um modo verbal; corresponde ao futuro do pretérito em portugués. O condicional ja apare- ceu anteriormente na forma io vorrei (“eu gostaria”), que

é um modo polido de dizer io voglio (‘eu quero ").

Il condizionale si usa spesso Il conditzionale si usa spesso O condicional se usa frequentemente

in inviti, in suggerimenti, ininviti, in sudjeriménti,

em convites, em sugestdes,

sn offerte o in domande, come:

inoferte o in domande, come:

ei m ofertas ou em perguntas, como: N Vorrebbe qualcosa da bere?

Vorrebe qualcosa da bere?

O senhor gostaria de beber alguma coisa?

263

Ì |

Potrebbe venire con noi.

Potrebe venire con noi.

O senhor poderia vir conosco.

Per formare il condizionale,

Per formare il conditzionale,

Para formar o condicional, si aggiungono le terminazioni

si adjiùngono le terminatziòni

adicionam-se as terminagdes

-erei, -ciesti; -erebbe; -eremmo; -ereste; -erebbero alla radice del infinito.

ala raditche delinfinito.

ao radical do infinitivo.

A formagào do condicional presente

O condicional se forma da mesma forma que o futuro, 56 que com suas terminagdes especificas. Todos os verbos que sdo irregulares no futuro o sào também no condicional.

infinito futuro condicional

parlare io parlerò io parlerei (falaria) temere io temerò io temerei (temeria)

partire io partirò io partirei (partiria)

andare io andrò io andrei (iria)

avere io avrò io avrei (teria)

essere io sarò io sarei (seria)

Veja a conjugagao do verbo parlare no condicional:

io parlerei tu parleresti lui parlerebbe noi parleremmo voi parlereste loro parlerebbero 264

sthi esémp!*

lhi È

i Dina exemplos

fotografia! 9?

na fotog , j farle U!

hi,

È Lee, farle una fotogr di * è deria tirar uma fot08

Eu pode

me?

Ne farebbe UNA anche a 9

Lala bém?

arebe una anq 1 tambem:

Ne fareb oderia tirar uma de min

O senhor | p

to bel te i pi bbe

0 VI piacere

( mpo, non S

on ques D 7

Con questo bel tempo; non VI piatcher ebe

? te tempo bom, vocés nao gostar tam Com es

jata i ile?

fare una passeggiata IN meio fare una passedjiata In Rutoni de fazer um passeio de carro:

Potremmo andare al Ristorante Potremo andare al Ristorante

Poderiamos ir ao Restaurante Villa dei Cesari per pranzare.

Vila dei Tchésari per prantzare- Vila dos Césares para almogar.

Vi piacerebbe?

Vi piatcherebe?

Gostariam?

— Tanto. Ma non oggi.

Tanto. Ma non ddji.

Muito. Mas ndo hoje.

— Sarebbe possibile domani?

Sarebe possibile domàni?

Seria possivel amanha?

265

— Sì, credo che domani potrei, Si, credo que domini Potrei.

Sim, acho que amanhà eu poderia.

Ecco come si usa il condizionale Eco come si usa il conditzionale Eis como se usa 0 condicional per domandare qualche cosa per domandare qualque cosa para pedir alguma coisa con educazione e cortesia.

coneducatziòne e cortesia.

com educagdo e cortesia.

— Potrebbe farmi un favore?

Potrebe firmi un favore?

Poderia fazer-me um favor?

Le sarebbe possibile Le sarebe possibile Seria possivel o senhor Prestarmi cinque mila lire?

prestàrmi tchinqie mila lire?

emprestar-me cinco mil liras?

Potrei restituirgliele fra una settimana.

Potrei restituîrIhele fra una setimana.

Eu poderia devolvé-las ao senhor dentro de uma semana.

O pronome se liga ao infinitivo

Os verbos no infinitivo atraem os pronomes, que se ligam a eles. Assim: restituire + gli + le = restituirgliele (“devolver- lhas”, forma pouco usada hoje no Brasil).

— Lo farei volentieri, Lo farei volentigri, Faria isso com prazer 266

e è stato detto ue é stato deto

r raccontare ciò ch er racontare tchiò pa

per contar o que foi

Ciò che

Ciò che equivale a lo que".

»_40 que”, “aqui- ue”, “isso que »

«; isto Que »

tem.

= Dé-me o que : dia ciò che ha = Dé

Mi dia ciò €

nel passato SU progetti i x nel passato su prodjéti u >

no passado sobre projetos fu

i e...

Ela disse qu agi

O condicional também si N curo

i o a respe o È

li : = Ele diz que vira ama. i sine d ani = bbe dom Ele disse que

Iguém

do para contar 0 que @'8

Lui dice che verrà s.

Lui ha detto che verr amanha

— Il padrone le ha cade Il padrone le a domandato

O chefe lhe perguntou

quando prenderebbe le ai je?

quando prenderèbe le fé go

n

i rias:

quando a senhora tiraria fé

i ì

= No, ma mi ha detto che egli No, ma mi a deto que élhi Nao, mas me disse que ele sarebbe assente in luglio, sarebe assente in lilhio,

estaria ausente em julho,

e che in agosto sarebbe stato in America e que in agosto sarebe stato in América e que em agosto estaria na América per una conferenza.

per una conferentza.

para uma conferéncia.

— In questo caso, sarebbe meglio per Lei

9 él

In qiiesto caso, sarebe melho per Lei Nesse caso, seria melhor para a senhora prendere le ferie più tardi.

préndere le fèrie piu tardi.

tirar suas férias mais tarde.

Dovrebbe domandargli se Lei Dovrebe domandarlhi se Lei A senhora deveria perguntar a ele se potesse prenderle in settembre.

potèsse prenderle in setembre.

poderia tird-las em setembro.

Così non avrebbe nessuna difficoltà Cosi nonavrebe nessuna dificoltà Assim ndo teria nenhuma dificuldade a trovare posto negli alberghi.

a trovare posto nelhialbérgui.

para encontrar lugar nos hotéis.

68

i parlare otrei Pa

- Pro det otrei parlare

‘ani al telefono i

Per le conversazioni alt er 0 “alò i 6”. Seguem-Sé ouiras 9

7 ao Noss: snicas:

equivale zes telefoni

pos x em conversagoes fi

s0es usa

expres

Espere na linha Ninguém atende

Foi engano Pe uem estou falando:

Rimanga in linea Si Nessuno risponde = 2

Ho sbagliato numero = Con chi parlo? = Comq È i et

con la signorina Giuliani * 3 con la sinhorina Diiiai ?

com a senhorita Giuliani:

- Non c'è, signore; è ine Non tché, sinhore; è uchita.

Ela néo està, senhor; sat.

- Ma mi ha detto che starebbe Ma mi a deto questarebe ; Mas ela me disse que estaria

a casa a quest'ora!

a casa a qiiestora!

em casa a esta hora' I

2

No documento SUMARIO COMO PRONUNCIAR O ITALIANO PREFACIO (páginas 137-141)