• Nenhum resultado encontrado

Technical Dictionary

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Technical Dictionary"

Copied!
49
0
0

Texto

(1)

Z

ZERO- zero

ZERO POINT- ponto zero de uma escala ZIGZAG- ziguezague

ZIGZAG STITCH- ponto em ziguezague ZIGZAG WIDTH- largura do ziguezague ZIPPER- fecho corrediço, zíper(pl. Zíperes)

Y

YARD- jarda(medida=3 pés ou 91,4cm) YARN- fio, linha para costura

YELLOW- amarelo YIELD- rendimento

YIELDING FOOT- calcador bipartido elástico(compensador) YIELDING SECTION- seção de produtividade rendimento YIELD POINT- limite de ruptura

YOKE (SHIRT) - pala(camisa) YOKE- forquilha(tecn.)

X

X-STITCH- ponto em “X”(pregar botões de quatro furos) W

WADDING- avolchoamento, enchimento WADDING STRIP- tira entreforro WADGES - salario

WAIST-BAND- cós

WAIST-BAND ATTACHING- aplicação do cós WAIST-BAND LINING- tira do cós

WAISTCOAT- colete(vest.) WAISTLINE- cintura(vest.) WAIST PART- peça do cós

WALE-DIRECTION- sentido de textura(tecido)

WALKING FOOT- par de calcadores de ação alternada WALL- costuda, encosto de uma guia

WARM UP, TO- aquecer

WARNING DEVICE- dispositivo de advertência, de alarme WARP-urdume(da tecelagem)

WARP-KNIT FABRIC- tricotagem WARRANT,TO- garantir, permitir WASH,TO- lavar

WASH-AND-WEAR- lavar e usar(roupa) WASHER- arruela, anilha

WASTE- refugo, restos

WATCH POCKET- bolso de relógio

WATWRPROOF CLOTH- tecido impermeável WATT- watt

WATTAGE- vatagem(eletric.) WAVE- onda

WAVE(KNIFE OF CLOTH CUTTER) - ondulado(faca de maquina de cortar) WAVERING OF NEEDLE- oscilação, vacilação da agulha

WAVE WASHER- arruela ondulada WAVY- ondulado

WAY- maneira

WAYWARD- para trás(marcha) WEAK- fraco, frouxo

WEAKER- mais fraco, mais frouxo WEAR- desgaste

(2)

WEARING PARTS- peças sujeitas ao desgaste WEAVE- configuração do tecido

WEAVING FASHION- face do tecido WEDGE- cunha, calço, chaveta

WEDGE POINT(NEEDLE) - ponta cuneiforme(agulha) WEIGHT- peso

WEIGHT, GROSS- peso bruto WEIGHT, NET- peso líquido WELDING- soldadura, solda, fusão WELT- vira(do calçado)

WELT- ribete, vivo

WELTING FOOT- calcador para vivo WET- úmido

WHEEL- volante, roda

WHEEL, FEED- arrastador circular rotativo, de alimentação WHEREUPON- em conseqüência do que

WHETSTONE- pedra de afiar(a agua) WHILE- enquanto, embora

WHIPSTITCH- ponto franzido, enrugado

WHIPSTITCH- ponto em ziguezague miudo(confecção de casas para botão) WHOLE- inteiro

WICH- torcida de lubrificação, pavio, mecha WICH HOLDER- suporte da torcida de lubrificação WICH PRESSER- compressor da torcida de lubrificação WIDE- largo, amplo, espaçoso

WIDEN,TO- alargar WIDER- mais largo

WIDTH- largura, vão livre, bitola WIDTHWISE- transversalmente WIND,TO- enrolar, bobinar WINDER- enchedor(de bobina)

WINDING- enrolamento, bobinado(motor)

WINDING LOWER THREAD- bobinagem da linha inferior WIND ITSELF- enrola-se por si mesmo

WINDOW(OF FEED PLATE) - janelinha(da chapa alimentadora) WINDOW (OIL GAUGE) - visor(do nível de óleo)

WING NUT- porca borboleta

WING PLATE- chapa de extensão móvel(da base da maquina de cortar) WING SCREW- parafuso de orelhas

WINK, SLIGHT- movimento leve(mola) WINK BACK,TO- dar sinal de recuo(mola) WIPE CLEAN- retirar a sujeira, limpar

WIPER, THREAD- retira-linha, limpador da linha WIPE UNDER, TO- levar para dentro(linha) WIRE- arame

WIRE BRUSH- escova de arame WIRE GAUZE- tela de arame

WIRE PLIERS- alicate para arames(ferram.) WIRE ROPE- cabo de arame, de aço WIRE SPRING- mola de arame

WIRING DIAGRAM- diagrama de circuitos( eletric.) WITH- com

WITHDRAW, TO- retirar, remover WITHDRAWAL - retirada, remoção

WITHDRAWING, THREAD- desenrolar excesso da linha da bobina WITHIN- dentro de(limites), interiormente

WITHOUT- sem

WITHSTAND, TO- agüentar, resistir à WISE, IT IS- é aconselhável

WOMAN, WOMEN- senhora, senhoras WOOD- madeira

(3)

WOODEN- de madeira

WOOD FRAMING- provido de moldura de madeira WOOD SCREW- parafuso para madeira

WOOF- trama(tecelagem) WOOL- lã

WOOLEN- de lã

WORK(S) - trabalho(s), operação(operações) WORK AREA- área de trabalho, área útil WORK BENCH- bancada para conserto

WORK CLAMP- prendedor do trabalho, sargento WORKED-IN- já colocado, já aplicado(p. ex. Bolso) WORKFLOW- fluxo de operações

WORKING CLOTHES- roupas de trabalho WORKING DRESS- roupa profissional WORKING HOURS- horas de trabalho

WORKING-IN FULLNESS- proceder a embebimento WORKING SPACE- área de trabalho, espaço útil WORKING TABLE- mesa para operações manuais WORKMAN- operário

WORKPEOPLE- operariado WORKPLACE- posto de trabalho

WORK PROCESS- processo, procedimento de trabalho WORK RYTHM- ritmo de trabalho

WORMSHOP- oficina

WORM GEAR- engrenagem de rosca sem-fio, engrenagem em caracol WORM SHAFT- eixo de rosca sem-fio

WORM WHEEL- roda de rosca sem-fio, de caracol WORN(OUT) - gasto

WOUND- enrolado, bobinado WOVEN- tecido

WRAPPER- aparelho para vivos, guarda-pó(vest.)

WRAPPING BUTTON SHANK(STEM) - envolver(com linha) a haste do botão WRAPPING THE STEM(BUTTON) - envolver(com linha) a haste do botão WRENCH- chave inglesa

WRINKLES- rugas, vincos WRINKLING- pino de cruzeta WRITTEN- escrito

WRONG- errado, incorreto

WRONG SIDE OF MATERIAL- avesso do material

V

VACCUM TYPE- modelo acionado à vácuo

VACCUM WASTE DISPOSAL- aspirador de resíduos(de costura) à vácuo VALVE- válvula

VAPOUR, OIL- óleo pulverizado VARIABLE- variável

VARIABLE FEED- alimentação com possibilidade de costura em qualquer sentido VARIABLE-MOTION HOOK(OR SHUTTLE)-lançadeira de movimento variável VARIABLE TOP FEED- alimentação superior variável

VARIATION- variação, alteração, modificação VARIETY- variedade, diversidade

VARY,TO- variar, mudar, alterar

VARYING THICKNESS- grossura variável V-BELT- correia em “V”

VEIL- véu(vest.) VELOCITY- velocidade

VENT HOLE- perfuração para ventilação VENTILATION- ventilação

VERSATILE- versátil, mudável VERTICAL- vertical

(4)

VERTICAL-AXIS HOOK(OR SHUTTLE)- lançadeira de eixo vertical(trabalhado em plano horizontal) VERTICAL SLIDE(NEEDLE BAR)- deslocamento vertical(barra da agulha)

VEST- colete, túnica(vest)

VIBRATE,TO- vibrar, oscilar, trepidar

VIBRATING FEED- alimentação vibratória, oscilante(para os lados)

VIBRATING MOVEMENT- movimento vibratório, oscilante(da barra da agulha) para for mação do ziguezague VIBRATING PRESSER FOOT- calcador oscilante(maquina de alimentação tripla)

VIBRATING SHUTTLE- lançadeira vibratória oscilante VIBRATION- vibração, oscilação, trepidação

VIBRATION-ABSORBING RUBBER- amortecedor de borracha VIEW- vista, perspectiva, visão

VISCOSITY- viscosidade VISE- morsa, torninho(ferram.) VISIBILITY- visibilidade VISIBLE- visível VOLTAGE- voltagem

VOLTAGE DROP- queda de voltagem VOLUME- volume

VOLUTE- voluta, espiral VULCANIZE,TO- vulcanizar U

ULTIMATE- valor maximo, resultado, conclusão ULTRA-HIGH SPEED- velocidade ultra-rapida UMBRELLA- guarda-chuva

UMBRELANCE,TO- desequilibrar UNCOVERED- destampador UNDER- de baixo, inferior

UNDERCLOTHING- roupa de baixo

UNDEREDGE TRIMMER- refilador de corte inferior recuado da borda do materia UNDERGO,TO- ser submetido, passar por

UNDERLAP- pestana de braguilha, do zíper(vest.) UNDERNEATH- por baixo, embaixo, debaixo UNDERLOOPER- laçador(“looper”)inferior

UNDER-PRESS- abrir costura a ferro(no avesso do tecido) UNDERSIDE- lado de baixo, face interior

UNDERSIDE (OF FABRIC) - avesso(do material) UNDERSKIRT- saia de baixo, combinação(vest.)

UNDERSURFACE- lado avesso(tecido), face inferior(tecn.) UNDERWEAR- roupa de baixo, inferior

UNDERWHEEL FEED- alimentação por arrastador rotativo UNDO,TO (A SEAM) - descoser, desmanchar uma costura UNDUE- indevido, improprio, inadequado

UNEQUAL- desigual

UNEVEN WORK- operação desnivelada, desparelha UNHAMPERED PASSAGE- passagem desobstruída UNHOOK,TO- desenganchar

UNIFIED- unificado

UNION NUT- porca de união

UNION-SUIT- ceroula e camiseta comprida UNIQUE- único no seu gênero, sem igual

UNISON FEED- alimentação por transporte triplo UNIT- unidade

UNIVERSAL UPPER FEED- pé arrastador capaz de dirigir a alimentação em qualquer sentido UNLATCH,TO- desengatar

UNLESS- a menos que, salvo

UNLOCK,TO- destravar, destrancar, desligar, desprender, soltar UNRAVELLING- desfiamento

UNREEL,TO- desenrolar UNSCREW,TO- desaparafusar

(5)

UNSTABLE- inconstante, instável UNSTRAINED- sem tensão

UNTIED- desamarrado, desatado, solto UNTIL- até

UNWELD,TO- dessoldar UNWIND,TO-desenrolar

UP AND DOWN- para cima e para baixo UPHOLSTERIE WORK- trabalho de estofaria UPKEEP- conservação, manutenção(da maquina) UPON REQUEST- a pedido

UPPER- superior, de cima

UPPER FEED- alimentação, transporte superior UPPER FEED DOG- pé arrastador superior UPPERMARK- marcação de cima

UPPERMOST- o mais alto possível UPPER SHAFT- eixo superior

UPPER SHAFT MECHANISM- mecanismo do eixo superior UPRIGHT ARM- coluna do braço(do cabeçote)

UPRIGHT ARM SHAFT- eixo vertical da coluna do braço UP-STROKE- curso ascendente

UPWARD- para cima, ascendente

UPWARD TRAVELLING- movimento para cima, ascendente USABLE- utilizável, aproveitável

USAGE- aplicação, tratamento USE- uso

USE,TO- usar

USEFUL- útil, utilizável, eficaz USUALLY- usualmente, geralmente UTILIZATION- utilização, aproveitamento UTILIZE,TO- utilizar

UTMOST- máximo, extremo, maior

T

TAB – aba saliente

TAB TERMINAL – terminal (eletric.) TABLE – mesa, tampo

TABLE – tabela

TABLE CLOTHES – roupa de mesa TABLE STAND – estante de mesa

TABLE SUPPORTER – suporte do tampo, da mesa TACK DESIGN – formato, desenho de travete TACKERING – prover de travete, travetar TACKING – guarnecer roupas

TACKING MACHINE – máquina de guarnecer TAG – etiqueta

TAIL – etiqueta

TAIL OF THREAD – ponta de linha TAILOR MADE – feito sob medida (vest.) TAILOR USE – uso de alfinete

TAKE-UP – puxa-fio, tira-linha

TAKE-UP LEVER – alavanca puxa-fio, tira-linha TAKE-UP SHIELD – protetor do puxa-fio

TAKE-UP SPRING – mola oscilante (da tensão superior) TAMPER PROOF HOUSING – caixa inviolável

TANDEM NEEDLES – agulhas em tandem (2 agulhas em posição oblíqua)

TANDEM STITCH – ponto em tandem (com 2 agulhas com separação diminuta em sentido oblíquo) TANGLED – emaranhado (linha)

TANK – tanque, carter, reservatório TAPE – tira, cadarço, debrum

TAPE CUTTER – cortador de tira, cadarço, debrum TAPE-FITTING – porta-tira, porta-cadarço, porta-debrum

(6)

TAPE FOOT – calcador para aplicação de tiras TAPE GUIDE – guia para tira, cadarço, debrum TAPE REEL – bobina para tira, cadarço, debrum TAPE WINDER – bobina para tira, cadarço, debrum TAPER CENTER – centro de escareação

TAPER HINGER – dobradiça escareada, afilada, cônica TAPER PIN – pino adelgaçado, afilado, cônico

TAPERED HOLE – furo cônico

TAPERED PIN – pino adelgaçado, afilado, cônico TAPERED ROD – barra de seção descrescente

TAPER-ROLLER BEARING – rolamento cônico de rolos cônicos TAPING – cadarço de reforço

TAPPER SCREW – parafuso de rosca interna TAPPET – tucho

TAPPING – pancada ligeira TASK – tarefa, incumbência TAUT – esticado, tenso TEAR – estrago

TEAR, TO – romper, arrancar TEAR DOWN, TO – desmontar TECHNOLOGY – tecnologia TEE-SHIRT – camisa “T” (vest.) TEETH – dente

TEETHED STEEL ROLLER – rolo dentado de aço TEFLON COATED – revestido de teflon

TEFLON FOOT – calcador de teflon TEMPERATURE – temperatura TEMPERING – têmpera

TEMPLATE – gabarito-copiador

TEMPORALITY – temporariamente, provisoriamente TEN – dez

TENACITY – tenacidade, firmeza TEND, TO – tender, estender, esticar-se TENDENCY – tendência

TENSIBLE TEST – ensaio de tração TENSION – tensão, esforço

TENSION ASSEMBLY (NEEDLE THREAD) – conjunto tensor (linha de agulha) TENSION BASE – base do tensor

TENSION BAR – barra de tração

TENSION CONTROL NUT – porca controladora do tensor

TENSION CONTROL STUD – pino roscado de controle da tensão TENSION DISC – disco de tensão

TENSION NIPPER – pinça do tensor TENSION POST – coluna do tensor

TENSION POST COLLAR – colar da coluna do tensor TENSION POST SUPPORT – suporte da coluna do tensor TENSION PULLEY – rolo esticador (da correia)

TENSION REGULATOR – regulador da tensão TENSION RELEASER – liberador da tensão TENSION SPRING – mola de tensão

TENSION SPRING ASSEMBLY – conjunto de molas de tensão TENT – barraca

TERMINAL CURRENT – borne de tomada de corrente (eletric.) TEST – prova, experiência

TESTER – verificador

TESTING – susbmeter a prova, a experiência TESTING BENCH – bancada de prova, de ensaio THAN – do que

THICK – grosso, espesso

THICK MATERIAL – material pesado, escorpado, espesso THICKNESS – grossura, espessura

(7)

THIN MATERIAL – material fino, leve THREAD – linha, fio

THREAD, TO (THE MACHINE ) - enfiar a máquina

THREAD CONTROLLER SPRING – mola controladora da linha THREADED – com rosca

THREAD EYELET – ilho passa-fio

THREAD FRAYING – tendência de desfibramento da linha THREAD GUIDE – guia da linha

THREAD HANDLER – manipulador da linha THREAD LAYNG FINGER – espalhador da linha THREAD LEADING – condução da linha

THREAD LOOSING PROTECTION DEVICE – dispositivo para evitar o afrouxamento da linha de baixo THREAD MARKING – marcação por alinhavo (vest.)

THREAD NIPPER – pinça retentora da linha

THREAD PINCHING – emperramento da linha da passagem pelo furo da agulha THREAD RECIPROCATER – alternador da linha

THREAD RETAINER – retentor da linha THREAD, SCREW – filete de rosca

THREAD SEPARATOR – separador das linhas (em máquina multi-linhas) THREAD SPLITTING – separação dos cabos de linha torcida

THREAD STAND – estante porta-fios THREAD TAKE-UP – puxa-fio, tira-linha THREAD TENSION – tensão da linha

THREAD TRIMMER – corta-fio, cortador da linha THREAD WIPER – dispositivo retira-linha THREADED – provido de rosca, roscando THREADING – enfiamento

THREADING DIAGRAM – diagrama de enfiamento THREE - três

THREE-CORE CABLE – cabo de três condutores THREE CORNED GAUGE – gui-estrela de três vertices THREE SQUARE – triangular

THROAT PLATE – chapa de ponto THROUGH – através de, de lado a lado THROW – curso, deslocamento

THROW HOLE – furo do percurso

THROW INTO, TO – lançar para dentro, introduzir, intercalar THROW-OUT, TO – desengatar, tirar do alinhamento, expulsar THROW-OUT ACTUATING SHAFT – eixo acionador do desligamento THRU (=THROUGH) – através de, de lado a lado

THRUST – pressão, impulso

THRUST BEARNING – mancal axial de escora THRUST COLLAR – colar de esbarro

THRUST FIBER – fibra de escora, de esbarro THRUST RING – anel de escora, de esbarro

THRUST WASHER – arruela de escorra, de esbarro THUMB FINGER – polegar

THUMB NUT – porca borboleta

THUMB SCREW – parafusos de orelhas TICKETING – etiquetagem

TIE – GRAVATA

TIE BELT – cinto de atar (vest.) TIE-ROD – tirante, biela

TIGHT – apertadora, atarrachado, justo, estanque TIGHTEN, TO – apertar, atarrachar

TIGHTENER, RUBBER – esticador de borracha

TIGHT NEEDLE THREAD STITCH – ponto overloque de 3 fios (tipo 504) TIGHTNESS – fixidez, aperto

TILT – inclinação TILT, TO – inclinar

TILTING – inclinável, basculante TIME – tempo

(8)

TIME, TO – sincronizar, regular TIMES – vezes

TIME STUDY – estudo de tempo TIMING – sincronização, regulagem TIMING BELT – correia de sincronização

TIMING GAUGE SET – jogo de calibres para ajustagem TIN, TO – estanhar

TINY – minúsculo, muito pequeno TIP – extremidade, ponta

TIP, COLLAR – ponta de colarinho (vest.) TIP OF KNIFE – gume, fio de faca

TIP OF LOOPER – bico do lançador (do “looper”)

TOE (PRESSER FOOT) – unha levantada da sapata do calcador TOGETHER – juntamente, em conjunto com

TOLERANCE – tolerância (admissível) TONGUE – lingueta, incl. do sapato TOO – de mais

TOOL – ferramenta

TOOL KID – estojo, jogo de ferramentas TOOTH – dente

TOOTHED – dentado

TOOTH PROFILE – perfil do dente TOP – topo, extremidade superior

TOP AND BOTTOM (UNDERWHEEL) FEED – alimentação por arrastador rotativo e calcador de rodízio acionado TOP COVER – tampa superior

TOP GRIP FEED – alimentação por arrastador dentado superior TOP SPEED – velocidade máxima

TOPSTITCH, TO – pespontar, costurar de topo TOPSTITCH FOOT – calcador para pespontar

TOPSTITCH FOOT WITH SPRING GUIDE – calcador para pespontar com aguia TOPSTITCH POCKET MOUNTH, TO – pespontar aberttura do bolso

TOP THREADS – todas as linhas que passam pela agulha

TOP TRIMMER – ferilador entre duas carreiras de costura ou junto à borda TOP VIEW – vista de cima

TORN – rasgado

TORQUE – torque, pressão TORSION – torção

TORSION SPRING – mola de torção TOUCH – toque, contato

TOUCH, TO – tocar, por em contato TOWARD YOURSELF – contra si TOWEL – tolha

TRACE, TO – riscar TRACK – rota

TRACK SHOE – calçado para ginástica TRACTOR FOOT – calcador de tração

TRACTOR PRESSER FOOT – calcador de tração TRACING – traçado, desenho

TRAINING COURSE – curson de treinamento TRAINING PANT – calça de treinamento TRANING TROUSERS – calças de treinamento TRAINING TRUNK – calça curta para treinamento TRAJECTORY – trajetória

TRANSFORMER – transformador (eletri.) TRANSISTORIZED – transistorizado TRANSMIT, TO – transmitir

TRANSMITTER – transmissor, manipulador TRANSPIERCE – transpassar

TRANSVERSE – transversal

TRANSVERSE HORIZONTAL AXIS HOOK (OR SHUTTLE) – lançadeira de eixo horizontal, girando verticalmente em sentido transversal

(9)

TRANSVERSE MOTION – movimento transversal TRAVEL – caminho, percurso

TRAVEL, TO – locomover-se TRAVERSE RAIL – trilho direcional TRAY, BUTTON – bandeja para botões

TREADLE PEDAL – pedal levantador do calcador TREATMENT – tratamento

TRENCH COAT – capa impermeável

TRIAL – experiência, experimental, de prova, de ensaio TRIANGLE – triângulo

TRIANGULAR – triangular

TRIANGULAR CAM – came triangular

TRIANGULAR POIN (NEEDLE) – ponto triangular (agulha) TRICOT – tricô

TRIM-LOOP ATTACHMENT – dispositivo para confecção de espaguete (alças) TRIMM, TO – recortar, aparar, refilar

TRIM MARGIN – margem de recorte (distância entre constura e corte)

TRIMMER, UNDEREDGE – refilador de corte inferior recuado da borda do material TRIMMER, THREAD – corta-fios, cortador dos fios

TRIMMING BRACKET – suporte, braçadeira do corta-fios TRIMMING KNIFE MOTION – movimentação da faca refiladora TRIMMINGS – aviamentos (vest.)

TRIPLE NEEDLE – de três agulhas TRIPPING DOG – bloco de desengate TRIPPING LEVER – alavanca de desengate TROUBLE – falha, transtorno, defeito, desarranjo TROUBLE-FREE – livre de enguiços

TROUBLE-FREE OPERATION – funcionamento seguro, livre de enguiços TROUBLE SHOOTING – pesquisa de falhas

TROUBLESOME – trabalhoso, importuno, dificil TROUSER LEG TURN-UP – bainha de calça TROUSERS – calça

TRUNK – mala

TRUNK DRAWERS – cuecas (vest.) TUBE – tubo, cano

TUBE FOOT – calcador com sola tubular TUBING – tubulação

TUBULAR KEY – chave de tubo (ferram.) TUBULAR PARTS – peças tubulares TUBULAR WORKS – artigos tubulares TUCKER – aparelho para fazer pregas

TUCKING ELASTIC – pregar elástico em franzimento do tecido TUCKING STITCH – pontoi de refegar (fazer pregas no vestuário) TUG – puxão, arranco

TUG, TO – arrastar, puxar

TUNGSTEN-CARBID TIP – gume (de faca) de carbonato de tungstênio TURN – volta, giro, rotação

TURN, TO – mover, girar, torcer

TURN OUT, TO – desvirar (pontas do colarinho, punho, cintas) TURN UNDER, TO – dobrar para baixo

TURN UP, TO – levantar (material costurável)

TURNED DOWN – virado para baixo, dobrado para baixo TURNER – aparelho para desvirar (voltar do avesso)

TURNING OVER – desvirar peças costuradas ao avesso em forma tubular TURNING BOARD FOR REGULATOR – painel giratório para regulagem TURNING KNOB- botão rotativo

TURN OVER BYE HAND – mover, girar manualmente TURN SCREW – parafuso de torcer

TURN-UP (TROUSERS) – bainha (de calças)

TURRET PRESSER – revolver com vários calcadores diferentes TWEEZER – pinça, torquês

(10)

TWICE – duas vezes, em dobro, repetido TWICE A DAY – duas vezes por dia TWIN – duplo, gêmeo

TWINED AROUND – enliado ao redor de (linha)

TWIN-HEAD TYPE – sistema de cabeçotes gêmeos(dois cabeçotes montados em uma estante) TWIN-NEEDLE – de duas agulhas

TWIST, TO – torcer, retorcer

TWISTED (THREAD) – torcido (linha)

TWISTING – retorcimento (linha) (material costurável) TWIST POINT (NEEDLE) – ponta-souro cortante (agulha) TWO – dois

TWO SPEED PULLEY – polia para duas velocidades TYPE – tipo, modelo

S

SADDLE, HOOK- arco da lançadeira rotativa SAFETY- segurança

SAFETY APPLIANCE- dispositivo de proteção SAFERY COVER- tampa protetora

SAFERY CLUTCH MECHANISM FOR HOOK- embreagem de proteção da lançadeira SAFETY DEVICE- dispositivo de proteção

SAFETY STITCH- ponto de segurança(tipo 515,516) SAGGING- tornar-se frouxo, ceder

SAME WAY- da mesma maneira SAMPLE- amostra

SANDALS- sandálias SANDPAPER- papel de lixa SATCHEL- maleta

SATURATE, TO- saturar SAVE,TO- poupar, economizar

SAVING OF LABOUR- economia de mão-de-obra SAVING OF TIME- economia de tempo

SAW- serra(ferram.)

SAW TOOTH CUT(FEED DOG) - (arrastador) de dente de serra SCALE- escala

SCALE PLATE- placa de escala

SCALLOP MACHINE(LEATHER) - maquina de recortar(couro)

SCALLOP SEWING MACHINE- maquina para festão, festonê(especie de chuleado de fomato senoidal) SCARF- cava, rebaixo

SCARF OF NEEDLE- chanfro da agulha SCARF(CLOTHING) - cachecol, estola(vest.) SCISSORS- tesoura

SCOOP, TO- colher, pegar

SCOOP ADJUSTER- ajustador do colhedor da linha

SCOOPING CRANK ROD- tirante da manivela do colhedor da linha SCRAPER- raspador(ferram.)

SCRAP MATERIAL- retalhos

SCRATCH, TO- arranhar, riscar, marcar SCREEN- peneira

SCREW- parafuso SCREW, TO- aparafusar

SCREW CLAMP- grampo de parafuso SCEW COLLAR- anel roscado SCREWDRIVER- chave de fenda SCREWED- roscado

SCREW GAUGE- calibre de parafuso SCREW GEAR- engrenagem helicoidal

SCREW PUMP- lubrificação através de perfuração em espiral de um eixo SCRUBBER OF WIRE- escova de arame(ferram.)

SCYE(AEMS EYE) - cava(para as mangas) SEAL- vedamento

(11)

SEALED-IN- vedado SEALING- de vedação

SEALING, BAG- fechamentos de sacos SEAMING- costura de reviramentos SEAMSTRESS- costureira

SEARCH, TO-pesquisar SEAT- assento

SEAT- almofada lubrificadora SEAT, SPRING- sede de mola

SEAT COVER- revestimento de assento SEAT OF TROUSERS- fundilho(calça) SEAT SEAM- costura do gancho da calça SECOND- segundo

SECONDARY- secundário, compensador SECONDS- artigos rejeitados, de segunda SECTION- seção

SECURE,TO- segurar, fixar, prender, assegurar SECURED- assegurando

SECURELY- firmemente

SEEK, TO- procurar, visar, tentar SEEM, TO- parecer

SEE-THRU PLASTIC BASE- base transparente de plastico(maq. furadeira-marcadora) SEGMENT- segmento

SEIZED- emperrado, engripado SEIZE UP, TO- engripar, emperrar SELDOM- raramente

SELECT, TO- escolher, selecionar SELECTOR BLOCK- bloco seletor SELF-LUBRICATION- auto lubrificação SELF-OILING- auto lubrificação

SELF-PRIMING- auto alimentador(bomba de óleo) SELF-SHARPENING- afiação automática

SELVAGE- ourela, orla(tecido)

SEMI-AUTOMATIC LUBRICATION- lubrificação semi-automática SEMI-CIRCULAR- semi-circular

SEMI-CYLINDRCAL- semi-cilíndrico SEMI-ELLIPTICAL- semi-elíptico

SEMI-SUBMERGER HEAD- cabeçote de montagem semi-submersa SENSE, TO- determinar, sentir, perceber

SENSOR, PHOTO CELL- celula fotoelétrica sensorial SEPARATE- separado

SEPARATELY- separadamente

SEPARATION PLATE- chapa de separação SEPARATOR- separador

SEQUENCE- seqüência, sucessão SERGING- chuleado

SERGING STITCH- ponto corrente de 2 fios para chulear(tipo 503) SERRATED- serrilhado, dentado

SERVE, TO- servir, ajudar

SERVICE MANUAL- manual de instruções SET- jogo, conjunto

SET, TO- colocar, assentar SET BOLT- perno de retenção SET COLLAR- anel de retenção

SET GUSSET- nesga, gomo de retenção(vest.) SET NUT- contraporca

SET PIN- pino de retenção

SET SCREW- parafuso de retenção SET SHAFT- eixo de retenção SET SLEEVE- casquilho de retenção SET SQUARE- esquadro para desenho SETTER- montador, aplicador, assentador

(12)

SETTING- ajuste(na formação do ponto), fixação, ajustagem, colocação SETTING-OFF- centragem

SETTING-UP- montagem, instalação SEVEN- sete

SEVERAL- vários SEW, TO- costurar

SEWABILITY- costurabilidade SEWER - maquina de costura SEWING- costura

SEWING HOOK- lançadeira rotativa SEWING MACHINE- maquina de costura SEWING ON- aplicar(por costura) SEWING SECTION- seção de costura SEWING SPEED- velocidade de costura SEWING WORKS- operações de costura SHAFT- eixo

SHAFT, NEEDLE- barra, haste da agulha SHAFTING- transmissão de eixos

SHAKE- folga, jogo, vibração

SHAM HOLE- casa cega, simulada(sem abertura) SHANK- haste, espiga, fuste

SHANK, NEEDLE- cabo de agulha

SHANK, PRESSER FOOT- talão do calcador SHANK BUTTON- botão de alcinha

SHANK-NOTCH(NEEDLE)- incisão no talão(da agulha) SHAPE- formato, feitio, conformação

SHAPE, TO- dar forma, contornar(por costura) SHAPED(KNIFE)- perfilado(faca), formato SHARP- aguçado, afiado

SHARPEN, TO- afiar, amolar

SHARPENER(CLOTH CUTTER) - afiador(maquina de cortar tecido) SHARPENING STONE- pedra de afiar

SHARPNESS- gume, corte(de faca) SHAVE, TO- raspar

SHEAR, TO- cortar(com tesoura)cisalhar SHEARS- tesoura

SHED, TO- desprender, largar, derramar SHEET- folha, chapa, lamina

SHELL- concha(do embainhador)

SHELL ROLLER- revestimento do rolete(da base da maquina de cortar) SHELL STITCH- ponto concha

SHIELD- blindagem, proteção SHIELDED- blindado, protegido

SHIELD HEMMER- aparelho que dobra a orla para baixo SHIFTER- deslocador

SHIFTING- móvel, de mudança

SHIFTING BELT- deslocamento da correia SHIM GAUGE- calibre em forma de calço SHIRRING- para franzir, para pregar SHIRRING FOOT- calcador franzidor SHIRRING PLATE- chapa franzidora SHIRT- camisa

SHIRT-FRONTING- frente de camisa SHOCK- choque, impacto

SHOCK ABSORBER- amortecedor SHOE- calçador

SHOE- patim(técnico)

SHOE(PRESSER FOOT) - sapada(do calcador) SHOE UPPER- cabedal do sapato

SCHOOL- escola

SHOOT PLATE- chapa disparadora SHORT- curto

(13)

SHORTEN, TO- encurtar SHORT DRAWERS- cueca SHORT JACKET- jaleco

SHORTENED- encurtado, diminuido SHORT- calça curta “shorts”

SHOT PLATE, SEGMENT- chapa furada do segmento SHOULDER- ombro

SHOULDER OF NEEDLE- cone da agulha SHOUDER PAT- ombreira

SHOUDER SCREW- parafuso de ressalto SHOULDER STRAP- alça(vestido) SHOW, TO- mostrar

SHOWN- mostrado

SHREDDING- desfibramento(no corte do tecido) SHRINK, TO- contrair-se, encolher

SHRINK FEED- alimentação de encolhimento SHUTTLE- lançadeira oscilante

SHUTTLE DRIVER- impulsor da lançadeira oscilante SHUTTLE HOOK- lançadeira oscilante

SHUTTLE RACE- carreira da lançadeira oscilante SIDE- lado, lateral

SIDE CLOTH PLATE- chapa do ponto lateral SIDE CUTTER- cortador lateral

SIDE RING- anel lateral

SIDE STEP ARM- braço de operação lateral SIDE STITCHING- costura lateral

SIDE VIEW- vista lateral, perfil SIDEWISE- em sentido lateral SIGHT, OIL- visor do óleo

SIGHTLINE- linha de visada(na costura) SIGN- sinal, marca

SIGNIFICANCE- importância SILICONE OIL- óleo de silicone SILK- seda SIMILAR- similar SIMPLE- simples SIMPLIFIED- simplificado SIMPLY- simplesmente SIMULTANEOUSLY- simultaneamente SINGLE- simples, individual

SINGLE BREASTED- abotoado nomeio(vest.) SINGLE CURE- cubo de um só condutor

SINGLE CHAIN STITCH- ponto corrente simples(de 1 fio)

SINGLE-CYCLE(GIMP BUTTONHOLE) - ciclo único(caseamento com milanesa) SINGLE FEED- alimentação simples, inferior

SINGLE-NEEDLE- de uma agulha

SINGLE-PHASE- monofásico(eletricidade)

SINKING SYSTEM- sistema de rebaixar(maq. De ponto invisível) SIPHON- sifão

SIPHON LUBRIFICATION- lubrificador de mechas SISAL-HEMP- sisal

SIT, TO- estar montando(técnico)

SITTER, CUFFS- assentadora de punhos (maq. Automática) SIX- seis

SIZE- tamanho, medida

SIZE MARKING- marcação de tamanho(vest.) SIZING DEVICE- dispositivo de medição

SIZING UP(OIL LEVER)- completar o nível de óleo SKETCH- croquis, esboço

SKI- esqui

SKILL, TO- habilitar

(14)

SKIP - falha de ponto

SKIPPED STITCH- ponto falhado, salteado

SKIPPING- costura com ponto intermitente salteado

SKIP SELECTION SPRING- mola seletora de ponto intermitente, salteado SKIRT- saida

SKIVING MACHINE- maquina chanfradora(couro) SLAB, TO- desbastar

SLACK- eslaque(vest.) frouxidão SLACK, TO- afrouxar, soltar

SLACKNESS- folga(da correia), frouxidão(da linha)

SLANTING TOOTH- dente inclinado (arrastador ou calcador) SLANT POCKET- bolso de abertura obliquo

SLANT-WISE- em sentido obliquo SLASH, TO- talhar, cortar

SLEEVE(FOR FEED CAM) - casquinho(para came de alimentação) SLEEVE- luva corrediça

SLEEVE- manga(vest.)

SLLEVE FACING- guarnição de abertura da manga, carteira SLLEVE JOINT OF COATS- junção da mangas de casaco SLEEVELESS- sem manga(vest.)

SLEEVE TAKE-UP- puxa-fio de luva corrediça

SLEEVE VENT CORNER- abertura da manga, carteira SLENDER- fino, delgado(agulha)

SLIDE- peça deslizante, corrediça SLIDE, TO- deslizar, correr

SLIDE BLOCK- bloco deslizante, corrediço SLIDE FACE- superfície da corrediça

SLIDE OUT FORWARD- deslocar para frente SLIDE PLATE- chapa corrediça

SLIDE SHAFT- eixo corediço

SLIDE TYPE VIBRATING MOVEMENT- sistema deslizador(movimento vibratório) SLIDING- deslize, corrediço

SLIDING CALLIPERS- calibre graduável SLIDING PART- peça deslizante, corrediça SLIGHT CONTACT- leve contato

SLING, OILING- borrifador de óleo SLIP- anagua(vest.)

SLIP, TO- escorregar, patinar, desenfiar SLIP INTO, TO- passar para dentro, enfiar SLIP OFF, TO- escorregar para fora, fugir SLIP OUT, TO- deslocar-se, sair rapidamente SLIPPAGE- patinação, parinagem

SLIP THREAD(NUT) - filete estragado(porca) SLIPPER- chinelo

SLIPPING- patinação, patinagem, escorregamento SLIT- fenda, fresta, ranhura, rasgo

SLIVER GUIDE PLATE- chapa guiadora para cortadora de tiras SLOBBERING- babador

SLOPE- encosto chanfrado(protetor da agulha) SLOT- fenda(capsula de bobina) fresta, ranhura SLOT, TO- abrir ranhura

SLOT, NEEDLE PLATE- furo oblongo(chapa de ponto) SLOT PLATE- chapa com entalhe

SLOW- lento, vagaroso

SLOW BLOW FUSE- fusível de fusão lenta SLOWLY- lentamente, devagar

SLUB- mecha

SLUGGISH- de funcionamento lento, duro, forçado SMALL- pequeno, diminuto

SMOCK FRACK- guarda pó(vest.) SMOKING- costura de adorno, de enfeite SMOOTH- macio, suave, regular, uniforme

(15)

SMOOTH, TO- alisar

SMOOTH RUBBER ROLLER- rolo de borracha macia SMOOTH SEAM- costura macia

SNAP, TO- encaixar, rebentar(linha), estalar SNAP BACK, TO- recuar rapidamente SNAP FASTNER- colchete de pressão SNAP HANDLE- manipulo de encaixe SNAP PIN- pino de compressão SNAP RING- anel de compressão SNARL, TO- enredar(linha) SNEAKERS- alpargatas SNUG- bem ajustado

SNUGGER- engsnche curvo para a linha de cima SOAK, TO- embeber, empapar(óleo)

SOCKET- luva(vest.)

SOCKING OF VULCANIZED SHOES- encordoar as bordas inferiores da cabedais de calçador com solas injestaveis SOCKS- soquetes, meias curtas

SOFT- macio

SOILING(THE HANDS) - sujar(as mãos) SOLDERING GUN- ferro de soldar elétrico SELENOID TYPE- sistema de selenoide SOLID- maciço, solido

SOLID FOOT- calcador fixo SOLID SHAFT- eixo maciço SOLVE, TO- resolver, esclarecer SOLVENT- dissolvente

SOONER-mais cedo, adiantado

SORTS OF MATERIALS- especie de materal

SOURCE OF CURRENT- manancial de corrente(eletricidade) SPACE- espaço

SPACE, TO- posicionar

SPACER- espaçador, separador, espacejador, distanciador SPACER PIN- pino espaçador

SPACING- espaçamento

SPACING COLLAR- colar espaçador SPACING GAUGE- guia espaçadora

SPACING MECHANISM- dispositivo de assentamento(do botão) SPACING WASHER- arruela de afastamento

SPANNER- chave de boca(ferramenta) SPARE- reserva, sobressalente SPARE PART- peça de reposição

SPEAR POINT(NEEDLE) - ponta de lança(agulha) SPECIAL- especial

SPECIAL FITTINGS- dispositivos que alteram as operações primitivas da maquina SPECIFICATION- especificação

SPEED- velocidade SPEED, TO- acelerar

SPEED REDUCTION MECHANISM- mecanismo de redução de velocidade SPEND, TO- usar, consumir

S.P.I.(STITCHES PER INCH) - ponto/pol.=pontos por polegada S.P.M.(STITCHES PER MINUTE) - pontos/min.= pontos por minuto SPILLAGE- desenrolamento excessivo da bobina

SPINDLE- fuso

SPINNING- desenrolamento excessivo da bobina SPIRAL- espiral, voluta

SPIRAL GEAR- engrenagem helicoidal

SPIRAL GROOVE(NEEDLE) - ranhura helicoidal(agulha) SPIRAL SPRING- mola espiral

SPLASH LUBRIFICATION- lubrificação por salpicos, por imersão, por baldeação SPLINED SHAFT - eixo com ranhura

SPLIT – bipartido, em duas partes SPLIT, TO - rachar, fender, bipartir

(16)

SPLIT DISC TENSION – disco seccionados do tensor SPLIT PHASE MOTOR - motor monotrifasico

SPLIT PULLEY - polia bipartida

SPLIT STOP RING - anel retentor de fenda SPONGE MATERIAL - material esponjoso SPONGE RUBBER - borracha esponjosa SPOOL – bobina, carretel ( de linda ) SPOOL PIN – pino – carretel

SPOOL SEAT DISC - prato porta – carretel

SPOOL SEAT SUPPORT - suporte porta – carretel SPOOL STAND - entante porta-fios

SPORTS WEAR - roupas para esportes SPREAD, TO – separar

SPREADER – espalhador, separador SPREADER - laçador cego, “ looper ’’ cego

SPREADER CRANK JOINT – junção da manivela do espalhador SPREAD YOKE JOINT – junção do garfo do espalhador

SPREADING – desdobrar, desfraudar (tecidos) SPRING – mola

SPRING CLIP – grampo de segurança SPRING EYE - orelha de mola

SPRING HANGER - suspensor de mola SPRING LOADED – provido de mola SPRING-PIN - pino de mola

SPRING PRESSER RING - anel compressor de mola SPRING RING - anel elastico

SPRING WASHER - arruela elastica

SPROCKET WHEEL – roda dentada para correia SPRUNG, TO – saltar para fora

SPUR GEAR – roda dentada frontal

SQUARE - quadraSQUARE - quadrado, quadrangular, quadro SQUARE BOLT – parafuso de cabeça quadrangular

SQUARE POINT (NEEDLE) - ponta quadrangular (agulha)

SQUARE TOOTH CUT (FEED DOG) - (arrastador de) dentes cruzados STABILIZE, TO – estabilizar

STABLE SEWING – costura constante, estavel, continua STACK – pilha (de material )

STACK CAM - feixe de cames STACKER – empilhadora STACKING - empilhamento STAGE – estagio

STAGGERED - escalonado, em ziguezague

STAGGERED STITCHES – ponto fora do alinhamento STAIN (OIL) – mancha, nodoa (oleo)

STAND – posição, posicionamento STANDARD – padão, standard STANDARDISATION – padronização STAND-BY MACHINE - maquina de reserva STANDSTILL, AT - for a de operação, parado STABD-UP, TO - levantar-se

STARR,TO – pore em movimento, funcionamento STARTING – por em movimento, iniciar, arrancar START TACK – travete, remate inicial, de saida STATIONARY- estacionario

STAY, TO – permanecer, manter, sustentar STAY, COLLAR- barbatana do colarinho STAY BOLT – estai

STAYING A SEAM – remate da costura por reversão do ponto STAY POINT (NEEDLE) – ponta quadrangular (agulha) STAY STITCH – ponto de remate prodizido por reversão STAY TAPE – cadarço de reforço

(17)

STEADINESS- estabilidade, firmeza, uniformidade STEAL,TO- roubar

STEALING OF THREAD – suprimento excessivo de linha STEAM IRON – ferro de passar a vapor

STEEL- aço

STEEL TIPPED - calçador de aço STEEL WIRE – arame de aço STEM - haste

STEM,TO - desfibrar STEP – passo, degra, etapa

STEPPED SHAFT – eixo escalonado, graduado STEP PULLEY – polia multipla

STEP SCREW – parafuso de impedância STICK,TO – ficar preso, encravado STICKINESS- viscosidade

STIFFENING – de reforço

STIFFNESS – rigidez, firmeza, dureza STILL- ainda

STITCH- ponto (de costura )

STITCH ADJUSTING SYSTEM – sistema de regulagem do ponto STITCH AWAY, TO – costurar em sentido oposto ao operador STITCH FORM – especie, tipo de ponto

STITCHING – pesponto, costura

STITCH LENGTH - comprimento do ponto STITCH REGULATOR - regulador do ponto STITCH SKIPPING – falha de ponto

STITCH TONGUE – dedo formador, da corrente de fios STOCK – material

STOCKINGS – meias (vest.) STONING – retificação à pedra STOP- parade, interrupção STOP, TO - parar, interromper STOP CAM – came de parada STOP COLLAR - colar de retenção STOP LATCH - lingueta de parada STOP LEVER - alavanca da parada

STOP MOTION – movimento de parada (em maq. Automatica) STOP RING – anel de retenção

STOP SCREW – parafuso de retenção STOP SWITCH – chave interruptora ( eletr.) STOPPER - travão

STOPPER SCREW - parafuso retentor STOPPER SPRING - mola retentora STOPPING – parada

STOPWATCH – crônometro marcador de tempo STORAGE BOX - caixa de armazenamento STRAIGHT – reto, esticado

STRAIGHT, TO – esticar, endireitar

STRAIGHT AND STITCHING - alimentação e costura reta STRAIGHT-KNIFE CUTTER – maquina de cortar de faca vertical STRAIGHT LINE - linha reta

STRAIGTH NEEDLE – agulha reta

STRAIGHT STITCH - ponto reto, costura reta

STRAIGHT STITCHER – pespontadora de costura reta STRAIN - esrforço, tensão, pressão, solicitação

STRAND FOLDER – dobradeira para alças, cintas, passadores STRAPS- alças (vest)

STREAK – traço, risco

STREAMLINE – forma aerodinâmica STRENGTH - resistência , rigidez STRENGTHEN,TO- reforçar STRESS - esforço, tensão

(18)

STRETCHABLE - esticavel, elástico, estiravel STRETCH FEED - alimentação eticadora STRETCHING- esticamento, alongamento STRETCH MATERIAL- material estiravel STRIKE, TO- bater, ferir, tocar

STIKE-OFF WIRE- mola oscilante(do tensor) STRING- tanga(americanismo)

STRIP GUIDE- guia para tiras ou faixas STRIP MATERIAL- material em tiras ou faixas STRIPPER- aplicador de tiras, listras, faixas STRIP TENSION- tensão da tira ou faixa STROKE- curso, percurso

STOKE, FEED- curso de alimentação

STROKE, SEWING- comprimento do material que pode ser costurado de vez, sem interrupção STRONG(TENSION) - forte, apertado(tansão)

STRONGER- muito forte STRUCTUR- estrutura

STUD- espiga, perno, pino prisioneiro STUD-BOLT- prisioneiro, pino prisioneiro

STUD CUP(STITCH REGULATO) - cubo do pino roscado(regulador do ponto) STUD SCREW- parafuso sem cabeça

STYLUS- estilete

SUB-ASSEMBLY- unidade parcial costurada em separado antes de sua inclusão ao conjunto(vest.) SUB-CLASS- subclasse

SUB FEED ARM- braço alimentador inferior

SUB FEED ARM CONNECTING ROD- tirante de conexão do braço alimentador inferior SUB FEED BAR- barra de alimentação inferior

SUB FEED ROCK SHAFT- manivela oscilante da barra de alimentação inferior SUBJECTED, TO BE- tornar sujeito a

SUB NEEDLE PLATE- chapa de ponto inferior SUBORDINATE- subordinado

SUCCEDING- sucessível SUCK, TO- aspirar, chupar

SUCTION PIPE- tubo de aspiração SUDDEN- repentino, brusco SUDDENLY- de repente SUGGEST, TO- sugerir

SUIT, TO- tornar-se apropriado, adaptar, austar SUITABLE- indicador, apropriado, adequado SUITS- trajes

SUMP(OIL) - deposito no cárter(óleo)

SUNKEN TYPE- tipo submerso(montagem de cabeçote) SUPER-HONED- altamente polido

SUPERIMPOSED SEAM(SS) - costura sobreposta SUPERVISION- supervisão, vigilância

SUPPLEMENTARY- suplementar

SUPLPLIED - suprido, fornecido, aduzido SUPPLY- suprimento, provisão, adução SUPPLY, TO- suprir, prover, aduzir SUPPORT- suporte, apoio

SUPPORT, TO- apoiar

SUPPORTER- suportador, sustentador

SUPPORTING BLOCK- bloco-suporte, sustentador, de apoio SUPPORTING PLATE- chapa-suporte, de apoio

SUPPORT TABLE- tampa(mesa) suporte SURE- seguro

SURELY- com segurança, firmeza SURFACE- superfície

SURPLUS OIL- óleo excedente SURROUND, TO- circundar SUSPECT, TO- suspeitar SUSPENSION- suspensão

(19)

SWADDLE- fralda(de bebê)

SWAY- (movimento de) balaço, de vai e vem lateral SWEAT BAND(HAT) - carneira(chapéu)

SWEATER- pulôver, suéter

SWIMMING COSTUME- traje de banho, maiô SWIMMING SUIT- traje de banho, maiô

SWING-AWAY TYPE- tipo desviável(aparelho), giratório, de voltear SWING BACK- desviar para trás

SWINGING, NEEDLE- oscilação, vibração da agulha SWING-UP TYPE- tipo levadiço(aparelho)

SWITCH(MOTOR) - chave interruptora(motor) SWITCHBOARD- quadro de distribuição(eletr.) SWITCHED- ligado(eletr.)

SWIVELLING UNION- união articulada, giratória SYMMETRICAL- simétrico

SYNCRONIZED- sincronizado

SYNTHETIC FABRICS- material(costuráveis) sintéticos SYNTHETICS- sintentico

SYNTHETIC THREAD- linha sintética SYSTEM- sistema

R

RACE – carreira da lançadeira RACE, TO – disparar (máquina) RACEWAY – carreira ( da lançadeira) RACK – cremalheira

RACK – estante, cavalete

RADIATING SURFACE – superfície de resfriamento RADIATORS FANS – ventiladores de radiação RADIUS – raio (geom.)

RAG-CUTTER – cortador de sobras, tosquiadeiras RAIL – trilho

RAINCOAT – capa de chuva

RAISE, TO – levantar, alçar, suspender RAISED EDGE – borda em relevo

RAISED SEAM – costura para rebater as bordas de uma costura de junção RAISE UP, TO – levantar, suspender

RANGE – limite, gama, série, alcance RANGE, TO – variar, percorrer, alinhar RAPIDLY – rapidamente

RASP – grossa (ferram.)

RATCHET – catraca, roquete, trinquete RATCHET PAWL – lingueta

RATCHET STOPPER – desligador de catraca, de roquete, de trinquete RATE – média, taxa

RATE OF SPEED – escala de velocidade RATHER – antes, mais propriamente

RATIO, DIFERENTIAL – coeficiente, proporção da alimentação diferencial RATIONALIZE, TO – racionalizar

RAVEL, TO – desfiar, desmanchar (a costura), desfazer RAVELING – desfiamento (da borda)

RAW – em bruto, tosco

RAW MATERIAL – matéria-prima RAYON – sede artificial

REACH, TO – alcançar, atingir READING – leitura, indicação READJUST, TO – reajustar READY – pronto

READ-TO-WEAR CLOTHING – roupa pronta, “prêt-à-porter” REAMER – escariador, alargador (ferram.)

REAR – traseiro

(20)

REAR FEED – alimentação traseira (transporte) REARMOST – o máximo para trás

REARWARD - para trás

RESSEMBLE, TO – tornar a montar, reinstalar REASON – razão

RECEDE, TO – recuar, retroceder RECEIVER, SHAFT – receptor do eixo RECEPTACLE – recepiente

RECESS – rebaixo, cava, ranhura, encaixe RECESS (SCREW) – rebaixo (parafuso) RECIPROCATING ARM – braço de vaivem

RECIPROCATING MOTION – movimento de vaivem RECIPROCATING SHUTTLE – lançadeira vibratória RECKONE WITH, TO – contar com, calcular com RECOGNIZE, TO – reconhecer, identificar RECOIL SPRING – mola de recuo

RECORD, TO – registrar RECTANGLE – retângulo RECTANGULAR – retangular RED – vermelho REDUCE, TO – reduzir REDUCTION – redução

REEL, TAPE REEL DISC – bobina ou carretel de disco para debrum REFERENCE – referência

REFERENCE LINE – linha, marca de referência REFINE, TO – perfeiçoar, esmerar, polir

REGARDLESS – não-obstante, descuidado REGULATE – regular

REGULATING WHEEL – roda reguladora REGULATOR – regulador

REGULATOR DISC – disco de regulagem REINFORCED – reforçado

REINFORCEDO BLADE (NEEDLE) – lâmina, haste reforçada (agulha) REINFORCING STRIP – tira de reforço

REINFORCING TAPE – cadarço de reforço REINSERT, TO – recolocar

REJECTOR (OIL) – rejeitor (óleo) RELAIS – rele (eletrec.)

RELATION – relação RELATIONSHIP – relação RELATIVELY – relativamente

RELAX, TO – afrouxar, diminuir a tensão, moderar RELEASE, TO – soltar, desprender, libertar, desapertar RELEASER – mecanismo liberador, livrador

RELEASE SIDE PLATE – chapa liberadora lateral RELEVANT – atinente

RELIABILITY – seguridade funcional, confiaça RELIABLE – de confiança, seguro

RELIEVE, TO – aliviar RELOCATING – recolocação REMAIN, TO – permanecer, sobrar REMEDY, TO – remediar, reparar, corrigir REMOUNT, TO – tornar a montar

REMOVAL – remoção

REMOVAL – removível, amovível, desmontável REMOVE, TO – remover, amover, desmontar REPAIR – reparo, conserto

REPAIR SHOP – oficinia de reparos, de conserto REPAIRING – reparar, consertar

REPEAT, TO – repetir

REPLACE, TO – recolocar, repôr, substituir REPLACEABLE – substituível

(21)

REPLACEMENT – substituição, reposição, troca REPLACEMENT PART – peça de reposição REPOSITIONING – reposicionamento, retificação REPRODUCE, TO – reproduzir

REQUEST, ON – a pedido

REQUIRE, TO – necessitar, precisar RESEARCH – pesquisa, exame RESERVOIR – reservatório

RESET, TO – montar novamente, restabelecer

RESETTING AUTOMATIC – automático de restabelecimento da alimentação de retrocesso RESHARPEN, TO – afiar novamente, reafiar

RESILIENTE – elástico, deformado

RESISTANCE – resistência, solidez, firmeza RESORT, LAST – último recurso

RESPONSE – reação, efeito RESSORT – mola

REST – apoio, suporte

REST, TO – descansar, estar parado REST, TO BE AT – fora de ação

REST, HEAD – apoio, descanso cabeçote RESTART – pôr novamente em marcha RESTORE, TO – restaurar, reparar, recolocar RESULT, TO – resultar

RESUME, TO – reassumir

RETAIN, TO – reter, conservar, manter RETAINER – retentor

RETAINER – laçador (“looper”) RETAINER BAR – barra de retentor RETAINER HOLDER – presilha do retentor RETAINING RING – anel retentor

RETARD, TO – retardar, atrsar RETARDATION – retardação RETENTION – retenção RETIGHT, TO – reapertar

RETRACT, TO – retrair, recolher, escamotear RETRACTABLE – esmoteavel, retratil RETURN, TO – retornar

RETURN BACK, TO (OIL) – devolver (óleo)

RETURN DEVICE – dispositivo de retorno, de recuo, de retorno RETURN SPRING – mola de retorno

RETURN STROKE – retrocesso REVEAL, TO – revelar, acusar REVELANT – atinente

REVERSAL – inversão (de movimento)

REVERSE (OF LAPEL) – reverson, avesso (da lapela) REVERSE, TO – reverter, inverter

REVERSE FEED LEVER – alavanca de reversão do ponto

REVERSE FEED MECHANISM – mecanismo de reversão da alimentação REVERSE LEVER – alavanca de reversão

REVERSE MECHANISM – mecanismo de reversão REVERSE MOTION – movimento de reversão

REVERSE STITCH – reversão do ponto (da alimentação) REVERSIBLE – reversível

REVOLUTION – rotação

REVOLUTION INDICATOR – contagiros REVOLVE, TO – girar

RHEOSTAT – reostato, resistência a carvão (eletricidade) RIB – nervura

RIBBED COLLARETTE – gola estrinda, com nervuras RIBBING – nervadura (técnico)

RIDE, TO – locomover-se, percorrer, ficar sobreposto RIDE DOWN, TO – alcançar, superar

(22)

RIDE OVER, TO – acavalar, passar sobre RIDE UP, TO – avançar

RIDING SUIT – traje de equitação RIGHT – direito

RIGHT ANGLE – ângulo reto

RIGHT HAND THREAD – rosca para a direita RIGHTTWARD – para a direita

REIGID – fixo, rígido

RIM (OF CAM, OF HOOK) – aro (do came, da lançadeira) RING – anel

RING LUBRIFICATION – lubrificação por anéis

RING SHAPED PORTION – peça de acabamento anular RIP, TO – descoser, esgarçar

RIPPLE TYPE SPRING – mola do tipo ondulado RISE – altura de ascenção

RISE, TO – levantar-se, subir

RISING STROKE – curso de elevação, ascenção RIVET – rebite

ROCK BACK AND FORTH – balançar, girar para a frente e para trás ROCKER – osciladir, balancim

ROCKER ARM – braço oscilante, do balancim

ROCKER FRAME – caixilho do oscilador, do balancim ROCKING MECHANISM – mecanismo de oscilação ROCK SHAFT – eixo balanceiro

ROD – biela, tirante, haste, barra, vareta

ROD BRACKET – suporte, braçadeira da biela, do tirante ROLL, TO – rolar

ROLLER – rolete, roldana

ROLLER BEARNING – mancal de rolos

ROLLER BRACKET – suporte dro rolete, da roldana

ROLLER FEED, TOP – alimentação superior por rolo acionado ROLLER FOOT – calcador com sapata de roletes

ROLLER GAUGE – guia com borda roliça

ROLLER HEMMER – emabainhador para rolete, bainha enrolada ROLLER HOLDER – encaixe do calcador de rodízio

ROLLER PRESSER – calcador de rolo, de cilindro ROLLER PRESSER FOOT – calcador de rodízio

ROLLER RACE – pista de rolamento (dos rolos de um mancal) ROOM – espaço

ROPE – cabo (de aço, etc)

ROTARY DOG – arrastador inferior rotativo ROTARY DOG – gatilho de rotação

ROTARY HOOK – lançadeira rotativa

ROTARY KNIFE CUTTER – máquina de cortar disco de faca circular ROTARY LOOPER – laçador (looper) rotativo

ROTARY TAKE-UP – pucha-fio rotativo

ROTARY TENSION DEVICE – dispositivo rotativo de tensão ROTATE, TO – girar

ROTATION – rotação

ROTATIONAL DIRECTION – direção rotativa ROTOR – induzido, rotor (motor elétrico) ROUGH – áspero, tosco, bruto

ROUGHEN – tornar áspero

ROULETTE – arrastador inferior cilindríco, carretilha, picotador ROUND – redondo, roliço

ROUND CAM – came redondo

ROUND ELASTIC – elástico roliço, redondo

ROUND HEAD SCREW – parafuso de cabeça redonda

ROUND KNIFE (CUTTER) - de disco, de faca circular (maq. de cortar) ROUND PLIERS – alicate re dondo (ferram.)

ROUND POINT (NEEDLE) – ponta redonda (agulha) ROUND SHANK (NEEDLE) – cabo redondo (agulha)

(23)

ROUTED OUT – tirado do caminho, desviado

ROW (FEEDER) – carreira de dentes do arrastador, fila RUB, TO – esfregar, raspar

RUBBER BAND – fita elástica, de borracha RUBBER GEAR – atenuador de borracha

RUBBERIZED FEED DOG – arrastador, alimentador revestido de borracha RUBBER ROLLER – rolo de boarracha

RUCKSACK – mochila (de lona)

RUFFLE, TO – franzir, preguear, enrrugar RUFFLER – franzidor

RUFFLING – franzimento

RUFFLING WITH PIPING – franzidor com vivo RUGGED – reforçado, resistente

RULE – regra, regulamento, método RULER – régua, guia

RULER HOLDER – suporte da régua, da guia RULER PLATE – chapa da guia

RUN, TO – correr, passar por, rodar RUNT HOT, TO – superaquecer-se RUN-IN, TO – amaciar

RUNNING – marcha, funcionamento RUNNING IDLE – marcha livre, em vazio

RUNNING IN PERIOD – período de amaciamento RUNNING STOCKS – movimento de estoque

RUNSTITCH – costura de fixação, de aplicação, prepatatória RUPTURE – ruptura RUST – ferrugem RUSTY – enferrujado Q QUADRANT- quadrante QUALITY- qualidade

QUALITY CONTROL- controle de qualidade QUICK- ligeiro, rápido, veloz

QUIET- silencioso, suave, imovel

QUILTER FOOT- calcador para acolchoar QUILTING- acolchoamento

P

PACKING- gaxeta

PACKING- aglutinação (tecido ao ser cortado) PACKING- empacotamento

PAD- arruela atenuadora

PADDING LINING- guarnecer com pasta de algodão PADDING WORK- operação de acolchoamento PAIR- par

PAJAMA- pijama

PAN,DRIP- aparador de óleo PANEL- painel PANTS- calças PARALLEL- paralelo PART- peça PARTICLE- partícula PASS,TO- passar PASSAGE- passagem PATH- percurso

PATTERN- amostra, desenho, molde

PATTERN MATCHING- emparelhamento da padronagem (tecido) PATTERN PERFORATOR- perfurador para moldes.

PATTERN TACKER- máquina de travetes de desenhos pré-determinados. PAWL (BOBBIN WINDER) - lingüeta (do enchedor de bobina)

(24)

PEG- cavilha

PENDULUM TYPE (VIBRATING MOVEMENT) - sistema pendular (movimento vibratório da agulha) PENETRATION (NEEDLE) - penetração (agulha)

PERFORM,TO- executar PERFORMANCE- rendimento PHASE- fase (electric.)

PHOSPHOR BRONZE ALLOY- liga de bronze fosfórica PHOTO CELL SENSOR- detector por celula fotoeletrica

PHOTO TRANSISTER CHOPPER- cortador foto-transistorizado PICK UP,TO- apanhar, colher, captar.

PICOT MACHINE- máquina de picotar PICTURE- gráfico, gravura

PIECE (DRESS) - peça (vestuario)

PILE UP- empilhar, amontoar (enchimento da bobina) PILOW CASE- fronha para travesseiro

PILOT PIPE- tubo piloto PIN- pino, cavilha PIN- alfinete

PIN TUCKING STITCH- ponto de refegar (feição de preguinhas deitadasem sentido da costura) PINCH SCREW- parafuso prendedor

PINCH SLEEVE- pregar manga (vest.) PINION- pinhão

PINKING CUTTER- aparador de bordas em ziguezague PIPE- cano, tubo

PIPE, CRANKSHAFT- tubo de lubrificação do eixo da manivela PIPER- aparelho para vivos

PIPING- inserir um vivo, vivar

PIPING DEVICE- dispositivo para vivos PIPING FOOT- calcador para vivar

PIPING RUFFLER- guia para viver e franzir PITCH- passo, calibragem

PITCH OF FEED DOG- passo, calibragem do arrastador PITMAN- biela, puxavante

PIVOT- pivô

PIVOT SHAFT- eixo do pivô PLACE- lugar

PLACE, TO- colocar

PLAIN CROCHET- crochê plano PLAIN SEAM- costura plana, chata PLATE- chapa, placa

PLATED- chapeado PLAY- jogo

PLEAT- prega

PLEATING SHIRTS BACK- pregar a pala da camisa PLIERS OF MATERIAL- enfestos de tecidos

PLIERS, PAIR OF- alicate PLIES- camadas

PLUG- tampão, bujão

PLUG SCREW- parafuso-tampão PLUNGER PUMP- bomba de pistão PLUNGER SPRING- mola do pistão PLY- camada (de material)

POCKET- bolso

POCKET FACING- vista do bolso POCKET FLAP- portinhola do bolso

POCKET OPENING- abertura (boca) do bolso POINT (NEEDLE) - ponta (agulha)

POINTER- ponteiro

POINTER GUIDE- guia do ponteiro (mostrador) POLE- pólo (eletric.)

POOR- pobre, insuficiente, deficiente POOR QUALITY- baixa qualidade

(25)

POSITION- posição

POSITION BRACKET- braçadeira de posicionamento POSITION CAM- came posicionador

POSITIONER- posicionador

POSITION FINGER- dedo posicionador POSITIONIG- posicionamento

POSITION PAWL- lingüeta posicionadora POST BED (MACHINE) - máquina de coluna

POST FERRULE, TENSION- casquilho da coluna do tensor POST, LIFTER- coluna levantadora (tensão)

POST RATCHET- catraca da coluna (do tensor) POST, TENSION- coluna do tensor

POST TYPE MACHINE- máquina de coluna POT LID, OIL- tampa do carter de óleo POUR- vazar derramar

POWER SOURCE- fonte de energia (força) PRECAUTION- precaução

PRECISION-MADE- contrução de precisão PRESERVE, TO -preservar

PRESET- pré-determinado PRESSER- calcador PRESSER- prensa

PRESSER ARM- braço do calcador

PRESSER ARM SHAFT- eixo do braço do calcador PRESSER BAR- barra do calcador

PRESSER BAR LIFTER- levantador da barra do calcador

PRESSER BAR LIFTER PEDAL- pedal levantador da barra do calcador PRESSER FOOT- calcador, sapata calcadora

PRESSER FOOT LIFTER- levantador do calcador PRESSER GUIDE BAR- barra do guia do calcador PRESSING- prensar

PRESSURE BAR- barra de pressão PRE-TENSION- tensão preliminar PREVENT, TO- prevenir

PREVENTOR - preventor PRIMING CUP- decompressor

PRIMING PROCESS- escorva, injeção

PRITEND CIRCUIT- circuito impresso (eletric.) PROBLEM- problema

PROCEDURE- procedimento PRODUCE, TO- produzir PRODUCTION- produção

PRODUCTION CHANGE- alteração de produção PRODUCTIVITY- rendimento PROFESSIONAL- profissional PROFILE- perfil PROGRAMMABLE- programavel PROGRAMME- programa PROGRAMMER- programado PROGRAMMING- de programação PROJECTING- saliente PROJECTION- projeção

PROJECTION- saliência, ressalto PRONG- haste, pino, ponta, garra PROOF- prova

PROPER- certo, apropriado

PROPRERLY- devidamente, corretamente PROTECT, TO- proteger

PROTECTED- protegido

PROTECTION CAP- tampa protetora PROTRUDE, TO- sobressair

(26)

PRY, TO- erguer, abrir com alavanca PUCKERING- enrugamento, franzimento PULL- tração

PULL, TO- puxar, remover, arrancar PULLER- rolo(s) puxador(es)

PULLER FEED- alimentação auxiliar por rolo(s) atrás da agulha PULLER PIPE- tubulação do puxador

PULLER PIPE COVER- cobertura da tubulação do puxador PULLER PLATE- chapa do puxador

PULLEY- polia

PULLING ARM- braço puxador PULL-OFF- puxar para fora, sacar PULL-UP- parada

PULSE MOTOR- motor de pulsação PUMP- bomba

PUMP, TO- bombear

PUMP BODY- corpo, carcaça da bomba PUMP CASE- caixa da bomba

PUNCH- punção (ferram.)

PUNCH, BELT- vazador para correias PUNCH, HOLLOW- vazador

PUNCH, TO- transpassar

PUNCHED TAPE CONTROL- controle por fila puncionada PURCHASE, TO- comprar, adquirir

PURLSTITCH- ponto corrente de 3 fios para orlar(tipo 505) PURPOSE- propósito

PUSH, TO- empurrar, pressionar

PUSHBOTTON- botão de pressão (tecn.) PUSHBOTTON CONTROL- controle de botão PUSHER- pressionador

PUSHING PLATE (SPRING) - lâmina, folha de pressão (mola) PUSH-UP TYPE KNEE LIFTER- joelheira levantadora

PUT-IN- entrada

PYRAMID SHAPED TEETH (FEED DOG)- dente em forma de pirâmide (do arrastador) O

OBLONG- oblongo OBTAIN,TO- obter

OFFSET POINT(NEEDLE)- ponta excêntrica(agulha) OIL- óleo

OIL BUSHING- bucha lubrificada a óleo OIL CAP- tampa do óleo

OIL COCK- torneira do óleo

OIL DRIPPIMG SYSTEM- sistema de lubrificação por conta-gotas OILER- lubrificador

OIL FEEDING PIPE- tubo alimentador de óleo OIL FILTER- filtro de óleo

OIL FILTER FLANGE- flange do filtro de óleo OIL FLOW- fluxo de óleo

OIL FLOW ADJUSTING SCREW- parafuso regulador do fluxo de óleo OIL FLOW REGULATING VALVE- valvula reguladora do fluxo de óleo OIL GAUGE- indicador do nível de óleo

OIL GAUGE WINDOW- visor do nível de óleo OILING POINT- ponto de lubrificação

OILING SYSTEM- sistema de lubrificação OILLESS METAL- metal de auto-lubrificação OIL LEVEL- nível do óleo

OIL PAN- coletor de óleo OIL PIPE- tubo de óleo OIL PLUG- tmpão do óleo OIL-PROOF- a prova de óleo

(27)

OIL PUMP- bomba de óleo

OIL REAL RING- anel de lubrificação à óleo OIL RECEIVER PLATE- chapa receptora de óleo OIL SEAL- junta da vedação de óleo

OIL SIGHT- visor do óleo OIL SIPHON- sifão do óleo OIL STAIN- mancha de óleo OIL STONE- pedra de afiar à óleo

OIL STOPPER PLACE- chapa obturador do óleo OIL SUMP- coletor de óleo

OIL TANK- reservatório de óleo

OIL TANK HOLDER- suporte do reservatório de óleo OIL TUBE - tubo condutor do óleo

OLD- antigo, velho

ONCE AGAIN- mais uma vez, outra vez ONE- um

ONE BEHIND THE OTHER- um atras do outro ONE PIECE DRESS- vestido de uma só peça

ONE-SIDE COVERING STITCH- ponto recobridor unilateral ONE-TOUCH OPERATION- operação a toque-de-dedo ONE-WAY CLUTCH- embreagem unilateral

ONLY - somente OPEN,TO- abrir OPENER- abridor

OPENER CRANK- manivela do abridor

OPERATING DIRECTION- direção operacional OPERATION- operação, manejo

OPERATOR- operador OPPOSITE- oposto

OPTIONAL PART- peça opcional ORBIT- orbita

ORDER- encomenda ORDINARY- comum

O-RING- anel em forma de ‘’O'’(oval)

ORNAMENTAL SEWING- costura ornamental, decorativa OSCILLATING ROCK BODY- corpo do balancim oscilante OSCILLATING ROCK SHAFT- eixo do balancim oscilante OTHER- outro

OUTER- de fora

OUTPUT, DAILY- produção diaria OUTSIDE CURVE- curva externa OUTSIDE SEAM- costura externa OUTWARD- do lado de fora OVERALL- macação(vest.) OVERCOAT- sobretudo(vest.) OVEREDGING- orlar, chulear

OVERHAULE,TO- fazer uma revisão completa OVERHEAT,TO- superaquecer

OVERLOCK(CHAIN) STITCH- ponto(corrente) overloque(chuleado) OVERLOCK STITCH- ponto overloque(chuleado)

OVERLOOPER- lançador('’looper'’) superior

OVERLOOPER SUPPORTER- suporte do laçador(“looper”) superior N

NAIL – prego NAME – nome

NAME PLATE – chapinha da marca

NARRING OPERATION – operação de aveludar, afelpar NARROW – estreito

NARROW REVERSE TWIST (NEEDLE) – ponta couro com porte para direita (agulha) NARROW TWIST (NEEDLE) – ponta couro com porte para a esquerda (agulha) NARROW WEDGE POINT (NEEDLE) – ponta cuneiforme (agulha)

Referências

Documentos relacionados

As obras de urbanização de que trata este capítulo, diz respeito às obras a efectuar nas áreas cedidas pelos proprietários ao domínio público municipal ou

A Prevenção Geral Negativa possui o condão de desestimular os cidadãos a praticarem crimes ao aplicar pena sobre um criminoso (a ideia é desestimular os demais por meio da certeza

O Grupo Amiantit é a organização líder no desenvolvimento de tecnologias para o fabrico de tubagens e sistemas de gestão da água pela sua experiência e prática, pela sua gama

- INSS retenção s/serviços tomados INSS *Somente quando tem notas fiscais INSS de serviço tomado com

com.br Escriturador das cotas: Votorantim Asset Management Início do fundo: 28/12/2010 Prazo de duração do fundo: Indeterminado Início negociação Bovespa: 30/12/2010 Taxa de

IV – 0,2% (zero vírgula dois por cento) ao dia, limitada a 10% (dez por cento), sobre o valor mensal contratado, pelo descumprimento de cada uma das obrigações e/ou prazos

Neste início das mobilizações pela Campanha Salarial 2009 dos Educadores do Paraná, é de fundamental importância que todos disponham de informações sobre as

A pesquisa que divulgamos neste texto está sendo desenvolvida no Programa de Pós Graduação em Educação, na linha de Educação em Ciências e Matemática da