METAPLASMOS: VISÃO GERAL
METAPLASMOS: VISÃO GERAL
R
R
EVISANDO CONCEITOSEVISANDO CONCEITOSA palavra 'metaplasmo', etimologicamente, significa 'mudança de forma'. A A palavra 'metaplasmo', etimologicamente, significa 'mudança de forma'. A gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se encontram dentro de três leis, denominadas
encontram dentro de três leis, denominadasleis fonéticasleis fonéticas..
L
L
EISEISF
F
ONÉTICASONÉTICASHá três leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que Há três leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim.
deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim. Lei do me
Lei do menor esforçonor esforço
Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando os órgãos do aparelho fonador.
os órgãos do aparelho fonador. Lei da perm
Lei da permanência da anência da consoante inconsoante inicialicial
A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante inicial do vocábulo de origem.
inicial do vocábulo de origem. Lei da perm
Lei da permanência da anência da sílaba tônicsílaba tônicaa
A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem. A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem.
M
M
ETAPLASMOSETAPLASMOSEles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração. Eles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração.
1) Metaplasmos de permuta 1) Metaplasmos de permuta Substituição de um fonema por outro. Pode ocorrer: Substituição de um fonema por outro. Pode ocorrer:
•
•
Sonorizacão
Sonorizacão
Troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto Troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto de articulação do aparelho fonador):
de articulação do aparelho fonador): p / b (labiais surda/sonora) =
p / b (labiais surda/sonora) = lupu > lupu > lobolobo t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo c / g (gutural surda/sonora) =
c / g (gutural surda/sonora) = acutu > agudoacutu > agudo f
f / v (fr/ v (fricativas surda/sonora) icativas surda/sonora) = = profectu > profectu > proveitoproveito
•
•
Vocalização
Vocalização
Transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em Transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em latim
latim
bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt
bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt
, transformaram-se em /i/ ou /u/:, transformaram-se em /i/ ou /u/: octo > oitoocto > oito multu
multu > > muitomuito falce >
falce > fouce > fouce > foicefoice palpare >
palpare > pouparpoupar conceptu
conceptu > > conceitoconceito absentia > ausência absentia > ausência regno > reino regno > reino captale
captale > > caudalcaudal
•
•
Consonantização
Consonantização
Converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/: Converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/: uagare > vagar uagare > vagar ieiunu > jejum ieiunu > jejum • •
Assimilação
Assimilação
Mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante): Mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante): palumba > paomba > pomba
palumba > paomba > pomba
calente > caente > queente > quente (regressiva - vocálica) calente > caente > queente > quente (regressiva - vocálica) persona > pessoa > pessoa (reg
persona > pessoa > pessoa (regressiva - consonantal)ressiva - consonantal) amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila
amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila com o posterior)com o posterior) persicu > pêssego (regressiva)
persicu > pêssego (regressiva) nostru > nosto > nosso (progressiva) nostru > nosto > nosso (progressiva) tauru > touro (parcial)
tauru > touro (parcial)
•
•
Dissimilação
Dissimilação
Desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. Desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. (consoante ou vogal):
(consoante ou vogal): temoroso > temeroso (regressiva) temoroso > temeroso (regressiva)
memorare > memrare > nembrar > lembrar
callamellu > caramelo (transformação) cribru > crivo (queda)
•
Nasalização
Fonema oral passa para nasal: mihi > mi > mim
macula > macla > mancha
•
Desnasalização
Fonema nasal passa para oral: luna > lua
persona > pessõa > pessoa bona > bõa > boa
•
Apofonia ou Deflexão
Vocábulo junta-se a um prefixo - vogal da sílaba inicial modificada: in+barba > imberbe
per+facto > perfectu > perfeito in+amigo > inimigo
•
Metafonia
Modifica timbre de uma vogal por influência de outra (assimilatório também): novum > novo novos > novos focum > fogo focos > fogos decima > dízima debita > dívida
2) Metaplasmos por aumento
Quando ocorre o acréscimo de um fonema a uma palavra. Pode ocorrer:
•
Prótese
No início do vocábulo: stare > estar
spiritu > espírito
•
Epêntese
No meio da palavra: masto > mastro
stella > estrela
•
Paragoge
No fim da palavra: ante > antes
3) Metaplasmos por subtração
Quando ocorre perda de fonema em uma palavra. Pode ocorrer nas seguintes condições:
•
Aférese
Perda de fonema no início da palavra:
•
acume > cume attonitu > tonto
inamorare > namorare > namorar enojo> nojo
•
Síncope
Queda de fonema no interior da palavra: legale > leal
malu > mau Senhor > Sô
calente > caente ( > queente > quente*)
•
Haplologia
Desaparecimento de uma sílaba, quando existe outra igual na palavra: idololatra > idólatra
semimínima > semínima bondadoso > bondoso
•
Apócope
Desaparecimento de um fonema em final de palavra: cinematógrafo > cinema > cine
mala > maa > má mare > mar amat > ama male > mal muito > mui •
Crase
Fusão de dois fonemas vocálicos iguais. Durante o processo histórico podem ocorrer mais do que um tipo de metaplasmo. Nos exemplos
abaixo, em primeira instância ocorreu síncope: videre > veer > ver
dolore > door > dor legere > leer > ler pede > pee > pé
queente > quente
•
Sinalefa
Desaparecimento de fonema vocálico no fim da palavra, quando a próxima é iniciada por vogal.
de+este > deste
4) Metaplasmo por transposição ou transformação Fonema ou acento desloca-se dentro da palavra. Pode ocorrer:
•
Metátase:
Consiste na permutação de fonemas dentro de uma mesma sílaba: semper > sempre inter > entre pro > por perciso > preciso pertende > pretende partelera > prateleira purcissão > procissão •
Hiperbibasmo
Transposição do acento de uma sílaba para outra. Pode ocorrer:
o Sístole
Mudança do acento para sílaba anterior. pantánu > pântano
amabámus > amávamos
o Diástole
Mudança do acento para sílaba posterior. cáthedra > cadeira
EXERCÍCIO COM RESPOSTA – CLASSIFICANDO METAPLASMOS
calente > caente > queente > quente R: assimilação, crase
calvaria > calavaria > caavaria > caavaira > caaveira > caveira R: aumento (prótase), permutação, crase.
macula > macla > mancla > mancha R: síncope, permutação
campanha > campãa > campã > campa R: dissimilação, desnasalização
credo > creo > creio R: síncope, epêntese
inamorare > inamorar > enamorar > namorar R: subtração, aférese, síncope
legere > leger > leer > ler R: subtração, síncope, crase
nudu > nuu > nu R: síncope, crase
REFERÊNCIAS
LPEU. Língua Portuguesa em uso. Classificando metaplasmos. Ribeirão Preto: LPEU, 2015.
LPEU. Língua Portuguesa em uso. Metaplasmos: visão geral. Ribeirão Preto: LPEU, 2015.
LPEU. Língua Portuguesa em uso. Metaplasmos: parteleira > prateleira.. Ribeirão Preto: LPEU, 2015.