w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
ÍNDICE
Introdução...3
Controle remoto (quântico / massagem)... ...4
Controle remoto (térmico)...4
Funções do controle (quântico / massagem)...5
Especificações da manta biotérmica...10
Contra-indicações...11
Instruções para garantir a segurança da manta biotérmica...11
Orientações para limpeza...12
Parabéns!
V
ocê fez a escolha certa. Acaba de adquirir um produto com a qualidade Hold Estética com as mais avançadas tecnologias, desenvolvidas espe-cialmente para proporcionar a você e sua família, conforto e qualidade de vida. Este manual contém instruções simples e objetivas para que você obtenha o máximo proveito de sua MANTA BIOTÉRMICA. Leia-o com atenção !INTRODUÇÃO
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
Conteúdo da embalagem
1
Manta Biotérmicadisplay automático liga / desliga quântica tempo auto programação luz indicadora quântica pontos dinâmica
seleção (pontos e bilateral) potência massagem
aumenta diminui
funções
CONTROLE REMOTO
(TÉRMICO)botão (máximo e mínimo) luz indicadora
CONTROLE REMOTO
(QUÂNTICO / MASSAGEM)FUNÇÕES DO CONTROLE
(QUÂNTICO / MASSAGEM)w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
Pressione a tecla para ligar o aparelho, o qual está configurado para ini-ciar no modo automático, conforme memorizado pela fábrica. Para cancelar esta função, pressione a tecla .
Para alterar qualquer função que deseja, pressione a tecla . 1 - POTÊNCIA
Oferece um aumento de intensidade que varia entre ZERO e CINCO níveis, possibilitando ao produto uma alternância de vibrações.
Para aumentar a vibração, pressione a tecla , e para diminuir, pressione a tecla .
2 - DINÂMICA
Permite a alteração de velocidade da massagem, variando entre UM e CINCO níveis diferentes.
Para aumentar a velocidade, pressione a tecla , e para diminuir, pressione a tecla .
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
3 - TIMER (TEMPO)
É permitido ao usuário estabelecer um tempo para a utilização do produto, que vai de CINCO à CINQUENTA MINUTOS.
Após definido o tempo, pressione a tecla para entrar na função de mas-sagem.
* No modo AUTO, as massagens se alternam entre UM e QUATORZE níveis, com um intervalo de TRINTA segundos entre elas.
4 - MASSAGEM
Esta função permite ao usuário alterar o tipo de massagem que deseja. Para escolher quaisquer um dos QUATORZE modos existentes, pressione as teclas
MASSAGEM 1
Todos os pontos do aparelho vibram juntos. A intensidade de força varia entre o mínimo e o máximo.
MASSAGEM 2
Alterna a vibração entre os pontos sempre com a mesma intensidade, produ-zindo uma massagem com efeito tipo “rolo”.
MASSAGEM 3
Todos os pontos de massagem vibram de forma circular e sequencial, alter-ou .
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
nando entre as posições QUATRO e UM e entre as posições UM e QUATRO, produzindo uma massagem com efeito tipo “rolo”.
MASSAGEM 4
Atua entre os pontos de vibração com intensidade fixa e sequencial, partindo do ponto QUATRO ao ponto UM, produzindo uma massagem com efeito tipo “rolo”.
MASSAGEM 5
Atua entre os pontos de vibração com circulações múltiplas e com frequências variadas, produzindo uma massagem de compressão sempre com a mesma intensidade de força.
MASSAGEM 6
Atua sempre entre dois pontos de vibração, produzindo uma massagem com efeito tipo tapping (batidas), variando a intensidade de força entre mínima e máxima.
MASSAGEM 7
Todos os pontos de massagem vibram juntos em altas velocidades alternadas, produzindo uma sensação em forma de “pulsos”.
MASSAGEM 8
Todos os pontos vibram juntos em alta velocidade, proporcionando ao usuário
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
uma massagem relaxante e profunda. MASSAGEM 9
Todos os pontos vibratórios atuam de forma circular e sequencial, gerando um movimento irregular com a sensação de microdedos.
MASSAGEM 10
Todos os pontos vibratórios atuam de forma circular e sequencial, variando do ponto QUATRO ao ponto UM.
MASSAGEM 11
Atua de forma alternada entre os pontos UM, DOIS, TRÊS e QUATRO com a mesma intensidade de força, proporcionando ao usuário uma massagem rela-xante com efeito tipo “rolo”.
MASSAGEM 12
Atua de forma circular, realizando um breve pulso intenso na forma de acu-puntura.
MASSAGEM 13
Atua de DOIS em DOIS pontos, produzindo uma sensação em forma de “pul-sos”.
MASSAGEM 14
Atua de forma circular e sequencial com a mesma intensidade de força, pro-porcionando ao usuário uma massagem relaxante com efeito tipo “rolo”.
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
4 - PONTOS
Pressione a tecla para acionar a luz de led azul abaixo do gráfico corporal do controle, isto permite ligar ou desligar o motor específico de cada ponto. O massageador eletrônico da manta biotérmica, possui um moderno sistema de vibração com QUATRO pontos de atuação e QUATORZE funções de mas-sagem, resultando em TREZENTAS e QUARENTA e OITO combinações possí-veis, baseadas em diferentes tipos de massagem, tais como shiatsu, tapping, rolo e compressão, o que proporciona um relaxamento sem igual.
PONTO 1
Minimiza os efeitos que causam insônia, fadiga nervosa, enxaqueca, pressão alta, lombalgias, lombocitalgias, bursites e stress. Relaxa os músculos que en-volvem a coluna e age também no sistema nervoso central.
PONTO 2
Atenua as dores causadas pelo “bico de papagaio”, pela escoliose, hérnia de disco, distorções e nevralgias em geral. Relaxa os músculos que envolvem a coluna vertebral, estimulando a circulação sanguinea.
PONTO 3
A massagem neste ponto alivia as distensões e o estiramento dos músculos da virilha, o que auxilia na redução do ácido lático e melhora a irrigação muscular, provocando uma sensação de relaxamento.
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
PONTO 4
A massagem neste ponto melhora o fluxo sanguíneo dos membros inferiores. OBS: A má circulação do sangue no corpo humano é a maior causa de entupi-mento de veias e artérias que resultam em derrames e infartos.
TAMANHO Base (Colchonete) - 161 x 63 x 07 cm Fechada - 86 x 64 x 22 cm Aberta - 161 x 170 cm Peso: 07 Kg Tecido: anti-chamas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: MV042
Resistência: fio níquel cromo encapado (anti-chamas) Entrada: 110v ou 220v
Frequência de vibração: 35Hz - 110Hz Temperatura Máxima 700 C
CONTRA-INDICAÇÕES
VIBRAÇÃO
Processos hemorrágicos e ulcerosos, fraturas em consolidação, cicatrização cirúrgica e outras feridas, derrames recentes, marcapasso, gestantes e perío-do pós-parto.
AQUECIMENTO
Processos inflamatórios, cicatrização cirúrgica e outras feridas, marcapasso, gestantes e período pós-parto.
QUÂNTICA
Marcapasso e gestantes.
OBS: O aparelho não substitui o tratamento preventivo. Consulte seu médico.
- Caso haja derramamento de líquido no produto, desconecte-o da tomada elétrica imediatamente e seque-o com um pano seco;
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
- Este produto não é recomendado para pessoas com deficiências mentais e sensoriais ou para pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança; - O aparelho possui uma superfície aquecida, sendo assim, pessoas com baixa sensibilidade ao calor devem ter cuidado ao utilizá-lo;
- Recomenda-se atenção para manter o aparelho afastado do manuseio de crianças.
- Confira a voltagem do produto antes de utilizá-lo.
- Ao término da utilização, desligar o produto da tomada elétrica.
- Desligue o produto da tomada elétrica antes de iniciar a limpeza;
- Não utilize líquidos para a limpeza do controle remoto. Limpe-o com um pano seco e macio;
- Limpe regularmente a superfície do produto utilizando um pano úmido com
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r
água e, somente, detergente neutro. Feito isso, esfregue um pano seco e ma-cio sobre a área limpa para realizar a secagem;
- Para uma nova utilização do produto, certifique-se de que o mesmo esteja totalmente seco.
- Nunca utilize o produto em locais que estejam quentes, úmidos ou molha-dos;
- Nunca pule sobre o produto e evite a queda do mesmo, evitando um mau funcionamento do aparelho;
- Nunca deixe o produto próximo a lugares ou recipientes contendo líquidos; - Utilize sempre o produto em uma superfície uniforme, e em locais frescos e com boa ventilação;
- Não conecte a tomada elétrica do produto em redes sobrecarregadas, “ben-jamins“ ou extensões (risco de incêndio);
- Para proteger o produto, em caso de temporais ou trovoadas, desligue-o da rede elétrica;
- Caso o cordão de alimentação do produto estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado, a fim de evitar riscos de acidentes.
- Ao desconectar o produto da tomada elétrica, nunca puxe-o pelo fio, evitan-do danos ao cabo.
- Ao utilizar a manta biotérmica por cerca de NOVENTA minutos, aconselha--se uma pausa de QUINZE minutos para uma reutilização do produto.
w w w . u n i v e r s o h o l d . c o m . b r