• Nenhum resultado encontrado

Apostila de maçarico.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Apostila de maçarico.pdf"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

11

imediato que, se não evitado, poderá resultar sérios acidentes imediato que, se não evitado, poderá resultar sérios acidentes pessoais e risco de vida.

pessoais e risco de vida.

 –

 –  Atenção  Atenção AlertaAlerta: Procedimentos de risco: Procedimentos de risco

potencial que poderá resultar sérios acidentes pessoais e risco de potencial que poderá resultar sérios acidentes pessoais e risco de vida.

vida.

 –

 –  Atenção  Atenção CuidadoCuidado: Procedimentos de risco que: Procedimentos de risco que

poderão resultar em acidentes pessoais. poderão resultar em acidentes pessoais.

Este manual foi escrito para profissionais experientes. Se você não Este manual foi escrito para profissionais experientes. Se você não está totalmente familiarizado com os princípios de operação e está totalmente familiarizado com os princípios de operação e segurança deste equipamento procure os manuais de treinamento segurança deste equipamento procure os manuais de treinamento de práticas de segurança específicas para operações de corte e de práticas de segurança específicas para operações de corte e soldagem com gases (Veja resumo na

soldagem com gases (Veja resumo na página 3).página 3). Não permita que pessoas não

Não permita que pessoas não treinadas operem este equipamento.treinadas operem este equipamento. Não tente operar este equipamento antes de ter lido e entendido Não tente operar este equipamento antes de ter lido e entendido todas as instruções e parâmetros deste manual. Se não entender todas as instruções e parâmetros deste manual. Se não entender todas as instruções deste manual, procure um fornecedor ou todas as instruções deste manual, procure um fornecedor ou assistência autorizada para maiores instruções.

(2)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(3)

A manutenção e teste deverão ser executados somente por pessoal A manutenção e teste deverão ser executados somente por pessoal autorizado e treinado. O uso de peças não fornecidas pela fábrica autorizado e treinado. O uso de peças não fornecidas pela fábrica implicará na perda de garantia imediata.

implicará na perda de garantia imediata. 1.

1. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃOINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Os maçaricos de corte da série NT foram desenvolvidos Os maçaricos de corte da série NT foram desenvolvidos com o sistema misturador universal. O equipamento trabalha com com o sistema misturador universal. O equipamento trabalha com bicos de pré-mistura (duas sedes) para Acetileno e GLP. Deve ser bicos de pré-mistura (duas sedes) para Acetileno e GLP. Deve ser observado o tipo de gás para cada tipo de bico aplicado. A troca observado o tipo de gás para cada tipo de bico aplicado. A troca dos bicos poderá provocar sérios danos ao equipamento e ao dos bicos poderá provocar sérios danos ao equipamento e ao operador. Observe a especificação dos bicos na placa localizada no operador. Observe a especificação dos bicos na placa localizada no punho do

punho do equipameequipamento.nto.

Tenha certeza de que as fontes de gases (cilindros, redes e Tenha certeza de que as fontes de gases (cilindros, redes e reguladores) tenham capacidade suficiente para o tamanho do reguladores) tenham capacidade suficiente para o tamanho do bicobico de corte.

de corte.

Ajuste as pressões de trabalho adequadamente conforme Ajuste as pressões de trabalho adequadamente conforme instruções.

instruções.

Ajuste as válvulas de controle de chama para a chama Ajuste as válvulas de controle de chama para a chama neutra apropriada.

neutra apropriada.

Mantenha sempre o maçarico em bom estado de Mantenha sempre o maçarico em bom estado de manutenção.

manutenção.

Jamais ajuste as pressões e vazões de trabalho de bicos Jamais ajuste as pressões e vazões de trabalho de bicos grandes para trabalhos com chapas finas.

grandes para trabalhos com chapas finas. 2.

2. CONECTANDO O MAÇARICOCONECTANDO O MAÇARICO 1.

1. Conecte as mangueiras de alimentação. Utilize mangueirasConecte as mangueiras de alimentação. Utilize mangueiras

Ø5/16” para gás combustível e oxigênio. Para melhores Ø5/16” para gás combustível e oxigênio. Para melhores

performances com bicos #10, #12 utilize

performances com bicos #10, #12 utilize mangueiras Ø3/8” namangueiras Ø3/8” na

alimentação. alimentação. 2.

(4)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(5)

3.

3. Utilize sempre válvulas corta fogo nas entradas dosUtilize sempre válvulas corta fogo nas entradas dos maçaricos. Conecte as mangueiras na entrada das válvulas e aperte maçaricos. Conecte as mangueiras na entrada das válvulas e aperte firmemente.

firmemente. 4.

4. Com a ajuda de água e sabão ou liquido de verificação deCom a ajuda de água e sabão ou liquido de verificação de vazamento, feche as válvulas de controle do maçarico, regule as vazamento, feche as válvulas de controle do maçarico, regule as pressões indicadas na tabela e verifique a presença de vazamentos pressões indicadas na tabela e verifique a presença de vazamentos nas conexões. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto.

nas conexões. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto. 5.

5. Instale o bico de corte na sede da cabeça. Aperte a porcaInstale o bico de corte na sede da cabeça. Aperte a porca

de fixação com uma chave de boca 1”. de fixação com uma chave de boca 1”.

6.

6. Abra a válvula do gás combustível e verifique vazamentosAbra a válvula do gás combustível e verifique vazamentos nas porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do nas porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto.

conjunto. 7.

7. Abra a válvula do oxigênio e verifique vazamentos nasAbra a válvula do oxigênio e verifique vazamentos nas porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto.

conjunto.

* NR 18.11.6: As mangueiras devem possuir mecanismos contra o * NR 18.11.6: As mangueiras devem possuir mecanismos contra o retrocesso das chamas na saída do cilindro e chegada do maçarico. retrocesso das chamas na saída do cilindro e chegada do maçarico.

3.

3. REGULAGEM DOS GASESREGULAGEM DOS GASES 1.

1. Abra a válvula de gás combustível. Corrija a pressãoAbra a válvula de gás combustível. Corrija a pressão previamente ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. previamente ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. Feche a válvula de controle de

Feche a válvula de controle de gás combustível.gás combustível. 2.

2. Abra a válvula de oxigênio. Corrija a pressão previamenteAbra a válvula de oxigênio. Corrija a pressão previamente ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. Aperte a ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. Aperte a alavanca de oxigênio e verifique novamente a pressão, corrigindo alavanca de oxigênio e verifique novamente a pressão, corrigindo se necessário. Feche a válvula de c

se necessário. Feche a válvula de controle de oxigênio.ontrole de oxigênio.

Obs.: Esta regulagem realizada com o gás fluindo é denominada Obs.: Esta regulagem realizada com o gás fluindo é denominada pressão dinâmica. Esta pressão deve ser aferida na entrada do pressão dinâmica. Esta pressão deve ser aferida na entrada do maçarico, pois existe uma perda de pressão entre o regulador e o maçarico, pois existe uma perda de pressão entre o regulador e o maçarico devido ao diâmetro, comprimento e condições das maçarico devido ao diâmetro, comprimento e condições das mangueiras e acessórios. Para aferir, utiliza-se um manômetro mangueiras e acessórios. Para aferir, utiliza-se um manômetro adaptador colocado entre as válvul

(6)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(7)

Estas operações devem ser realizadas longe de Estas operações devem ser realizadas longe de fontes de ignição, fogo ou pessoas trabalhando para se evitar o fontes de ignição, fogo ou pessoas trabalhando para se evitar o acendimento involuntário do equipamento.

acendimento involuntário do equipamento. 4.

4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

As instruções de segurança a seguir são para sua As instruções de segurança a seguir são para sua proteção. Elas são um resumo dos manuais de treinamento de proteção. Elas são um resumo dos manuais de treinamento de práticas de segurança específica para operações de corte e práticas de segurança específica para operações de corte e soldagem com gases. Antes de iniciar qualquer instalação ou soldagem com gases. Antes de iniciar qualquer instalação ou procedimento de operação, leia e siga as instruções a seguir, bem procedimento de operação, leia e siga as instruções a seguir, bem como as instruções especificas de instalações e placas de alerta. A como as instruções especificas de instalações e placas de alerta. A não observação destas instruções pode resultar em acidentes e não observação destas instruções pode resultar em acidentes e morte.

morte.

4.

4. Operações de corte geram metal fundido chamadoOperações de corte geram metal fundido chamado escória. Proteja a parte frontal do corpo com avental, calça de escória. Proteja a parte frontal do corpo com avental, calça de couro e perneira. As proteções devem estar corretamente atadas couro e perneira. As proteções devem estar corretamente atadas

PROTEJA VOCÊ MESMO E OS OUTROS PROTEJA VOCÊ MESMO E OS OUTROS 1.

1. UtUtililizize see sempmpre óre ócuculolos de ps de proroteteçãção coo com lem lentnteses protetivas adequadas e proteção lateral. Algumas protetivas adequadas e proteção lateral. Algumas operações de soldagem e corte geram projeções operações de soldagem e corte geram projeções de metal fundido e fagulhas que podem atingir os de metal fundido e fagulhas que podem atingir os olhos.

olhos. 2.

2. AlAlgugumamas os opeperaraçõções es de de corcorte te gegeram ram ruruídídoo excessivo. Utilize proteção auricular adequada à excessivo. Utilize proteção auricular adequada à operação.

operação. 3.

3. ProProteçteção ão concontra tra ememississão ão de de calcalor eor excexcessissivo vo podpodee ser necessária. Avalie a irradiação de calor da ser necessária. Avalie a irradiação de calor da operação e utilize capuz, viseira ou capacete operação e utilize capuz, viseira ou capacete adequado.

(8)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(9)

5.

5. Proteja também quem esta trabalhando ao seu lado. EmProteja também quem esta trabalhando ao seu lado. Em operações de corte, solda e lixamento utilize cortinas, placas e operações de corte, solda e lixamento utilize cortinas, placas e biombos de proteção contra luz ultravioleta e projeção de biombos de proteção contra luz ultravioleta e projeção de partículas.

partículas.

INCÊNDIOS E EXPLOSÕES INCÊNDIOS E EXPLOSÕES 1.

1. Remova todo material combustível do local de trabalhoRemova todo material combustível do local de trabalho como madeira, tecidos, serragem, líquidos e gases combustíveis, como madeira, tecidos, serragem, líquidos e gases combustíveis, solventes, tintas, tapumes, papeis, etc. Caso não seja possível à solventes, tintas, tapumes, papeis, etc. Caso não seja possível à remoção isole corretamente este tipo de material.

remoção isole corretamente este tipo de material. 2.

2. Partículas quentes e metal fundido podem atravessarPartículas quentes e metal fundido podem atravessar aberturas ou fendas em paredes, pisos e

aberturas ou fendas em paredes, pisos e podem iniciar uma queimapodem iniciar uma queima sem chama imediata. Tenha certeza de que estas frestas e sem chama imediata. Tenha certeza de que estas frestas e passagens estejam corretamente protegidas.

passagens estejam corretamente protegidas. 3.

3. Não corte, solde ou execute qualquer trabalho emNão corte, solde ou execute qualquer trabalho em materiais que não estejam completamente limpos ou que não materiais que não estejam completamente limpos ou que não contenham substâncias que possam gerar chamas ou vapores contenham substâncias que possam gerar chamas ou vapores tóxicos. Jamais trabalhe em containers ou tanques, eles podem tóxicos. Jamais trabalhe em containers ou tanques, eles podem explodir.

explodir. 4.

4. Tenha a seu alcance extintor, mangueiras ou equipamentoTenha a seu alcance extintor, mangueiras ou equipamento para combate a incêndio. Tenha certeza de que você é capaz de para combate a incêndio. Tenha certeza de que você é capaz de manuseá-lo.

manuseá-lo. 5.

5. Após a operação, inspecione o local de trabalho paraApós a operação, inspecione o local de trabalho para verificar se há partículas quentes ou metais fundidos que possam verificar se há partículas quentes ou metais fundidos que possam provocar incêndios futuro.

provocar incêndios futuro. 6.

6. Para informações adicionais, verifique as instruções dePara informações adicionais, verifique as instruções de segurança contra incêndio da área.

segurança contra incêndio da área. FUMOS E GASES

FUMOS E GASES 1.

1. Fumos e gases, particularmenteFumos e gases, particularmente em locais confinados, podem causar em locais confinados, podem causar desconforto e acidentes. Não respire desconforto e acidentes. Não respire

(10)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(11)

fumos ou gases oriundos da soldagem ou corte. fumos ou gases oriundos da soldagem ou corte. 2.

2. Sempre providencie ventilação natural ou mecânica naSempre providencie ventilação natural ou mecânica na área de soldagem ou corte. Não corte, solde ou goive material área de soldagem ou corte. Não corte, solde ou goive material como aço galvanizado, aço inoxidável, cobre, zinco, berílio ou como aço galvanizado, aço inoxidável, cobre, zinco, berílio ou cádmio sem ventilação positiva adequada. Não respire fumos ou cádmio sem ventilação positiva adequada. Não respire fumos ou gases destes materiais.

gases destes materiais. 3.

3. Se sentir uma irritação momentânea nos olhos, nariz ouSe sentir uma irritação momentânea nos olhos, nariz ou garganta durante a operação pare o trabalho e siga as instruções garganta durante a operação pare o trabalho e siga as instruções necessárias para promover uma ventilação adequada. Não necessárias para promover uma ventilação adequada. Não continue se a irritação física persistir.

continue se a irritação física persistir. 4.

4. Recomendações específicas de ventilação podem serRecomendações específicas de ventilação podem ser verificadas junto às áreas de segurança do

verificadas junto às áreas de segurança do trabalho.trabalho.

MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS 1.

1. Falhas ou impropriedades mantidas nos equipamentosFalhas ou impropriedades mantidas nos equipamentos como maçaricos, mangueiras ou reguladores podem resultar na como maçaricos, mangueiras ou reguladores podem resultar na perda de qualidade no trabalho e também, o que é mais grave, perda de qualidade no trabalho e também, o que é mais grave, resultar em acidentes com morte por incêndios.

resultar em acidentes com morte por incêndios. 2.

2. Mantenha sempre pessoal qualificado trabalhando nasMantenha sempre pessoal qualificado trabalhando nas instalações, soluções de problemas e manutenção. Não opere ou instalações, soluções de problemas e manutenção. Não opere ou repare qualquer equipame

repare qualquer equipamento se você não nto se você não foi treinado para isto.foi treinado para isto. 3.

3. Mantenha os equipamentos oxicombustíveis sempre livreMantenha os equipamentos oxicombustíveis sempre livre de graxas ou óleos. Estes compostos quando em contato com o de graxas ou óleos. Estes compostos quando em contato com o oxigênio puro provocam combustão

oxigênio puro provocam combustão espontânea.espontânea. 4.

4. Não abuse dos equipamentos. Mantenha-os longe deNão abuse dos equipamentos. Mantenha-os longe de fontes de calor excessivo, umidade, óleo ou graxas, atmosferas fontes de calor excessivo, umidade, óleo ou graxas, atmosferas corrosivas ou exposição ao tempo.

corrosivas ou exposição ao tempo. 5.

5. Use o equipamento correto para cada aplicação. JamaisUse o equipamento correto para cada aplicação. Jamais modifique um equipamento de nenhuma maneira.

(12)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(13)

MANUSEIO DE CILINDROS DE GASES MANUSEIO DE CILINDROS DE GASES 1.

1. Cilindros de gases, se Cilindros de gases, se manuseados incorretamente, podemmanuseados incorretamente, podem causar rupturas e explosões violentas. Rupturas súbitas, quebras de causar rupturas e explosões violentas. Rupturas súbitas, quebras de válvulas ou abertura de válvulas de alívio podem causar acidentes válvulas ou abertura de válvulas de alívio podem causar acidentes ou morte.

ou morte. 2.

2. Utilize sempre o gás apropriado ao processo e seuUtilize sempre o gás apropriado ao processo e seu respectivo regulador de pressão. Não utilize adaptadores entre os respectivo regulador de pressão. Não utilize adaptadores entre os reguladores e a válvula do cilindro. Mantenha mangueiras e reguladores e a válvula do cilindro. Mantenha mangueiras e conexões em boas condições. Sempre sigas as instruções de conexões em boas condições. Sempre sigas as instruções de operação dos fabricantes dos reguladores.

operação dos fabricantes dos reguladores. 3.

3. Mantenha sempre os cilindros na posição vertical e presosMantenha sempre os cilindros na posição vertical e presos com o uso de correntes ou cintas a um carrinho apropriado, rack, com o uso de correntes ou cintas a um carrinho apropriado, rack, parede, poste ou outra estrutura rígida. Jamais prenda os cilindros parede, poste ou outra estrutura rígida. Jamais prenda os cilindros em mesas ou quadros onde existam instalações elétricas.

em mesas ou quadros onde existam instalações elétricas. 4.

4. Quando não estiver sendo utilizado, mantenha a válvulaQuando não estiver sendo utilizado, mantenha a válvula do cilindro fechada. Quando estiver sem o regulador de pressão do cilindro fechada. Quando estiver sem o regulador de pressão coloque o capuz de proteção da válvula. Mantenha e transporte os coloque o capuz de proteção da válvula. Mantenha e transporte os cilindros em carrinhos adequados. Evite arrastar os cilindros.

cilindros em carrinhos adequados. Evite arrastar os cilindros. 5.

5. Mantenha os cilindros longe de fagulhas, aquecimento ouMantenha os cilindros longe de fagulhas, aquecimento ou chamas de soldagem ou operações de corte e goivagem. Jamais chamas de soldagem ou operações de corte e goivagem. Jamais abra um arco elétrico em um cilindro.

abra um arco elétrico em um cilindro. 6.

6. Informações adicionais podem ser verificadas junto aosInformações adicionais podem ser verificadas junto aos setores de segurança do trabalho.

(14)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(15)

ou outros meios que não os a

ou outros meios que não os acendedores apropriados. O uso destescendedores apropriados. O uso destes métodos alternativos pode causar sérias queimaduras nas mãos. métodos alternativos pode causar sérias queimaduras nas mãos. 3.

3. Verifique se há a ocorrência de estalos entre o bico e aVerifique se há a ocorrência de estalos entre o bico e a cabeça do maçarico. Caso estejam ocorrendo, reaperte a porca de cabeça do maçarico. Caso estejam ocorrendo, reaperte a porca de fixação do bico. Se o problema persistir, troque o bico. Caso o bico fixação do bico. Se o problema persistir, troque o bico. Caso o bico seja novo, pare o serviço e envie o equipamento para a seja novo, pare o serviço e envie o equipamento para a manutenção.

manutenção. 4.

4. Proceda à regulagem da chama ajustando as válvulas deProceda à regulagem da chama ajustando as válvulas de controle. Não incremente a vazão de oxigênio quando a chama controle. Não incremente a vazão de oxigênio quando a chama apresentar aspecto de

apresentar aspecto de blow-off blow-off  (chama intermitente) ou (chama intermitente) ou blow away blow away 

(chama afastada) na ponta do bico. Conduza a regulagem (chama afastada) na ponta do bico. Conduza a regulagem vagarosamente até a intensidade de chama desejada sempre com vagarosamente até a intensidade de chama desejada sempre com aspecto neutro.

aspecto neutro. 5.

5. Acione o jato de corte e verifique a regularidade da chamaAcione o jato de corte e verifique a regularidade da chama de aquecimento. Corrija a regulagem se necessário.

de aquecimento. Corrija a regulagem se necessário. 6.

6. Utilize a numeração de bico apropriada à espessura deUtilize a numeração de bico apropriada à espessura de corte desejada. Excesso ou falta de vazão podem provocar mau corte desejada. Excesso ou falta de vazão podem provocar mau funcionamento do equipamento.

funcionamento do equipamento. 6.

6. DESLIGAMENTO DO MAÇARICODESLIGAMENTO DO MAÇARICO 1.

1. Após terminar a operação de corte, solte a alavanca doApós terminar a operação de corte, solte a alavanca do oxigênio de corte, aguarde por cerca de 5 a 10 segundos a oxigênio de corte, aguarde por cerca de 5 a 10 segundos a refrigeração do bico e em seguida feche a válvula de oxigênio refrigeração do bico e em seguida feche a válvula de oxigênio lentamente.

lentamente. 2.

2. Feche a válvula de gás combustível lentamente até aFeche a válvula de gás combustível lentamente até a extinção da chama. Após extinguir a chama aperte rapidamente de extinção da chama. Após extinguir a chama aperte rapidamente de uma a duas vezes a alavanca de oxigênio.

(16)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(17)

5.

5. Abra a válvula de controle de oxigênio e acione a alavancaAbra a válvula de controle de oxigênio e acione a alavanca ao mesmo tempo até que todo o oxigênio das mangueiras e do ao mesmo tempo até que todo o oxigênio das mangueiras e do maçarico seja purgado.

maçarico seja purgado. 6.

6. Feche a válvula de controle de oxigênio.Feche a válvula de controle de oxigênio. 7.

7. Estes procedimentos garantirão que não ocorra misturasEstes procedimentos garantirão que não ocorra misturas internas nos maçaricos e mangueiras no início do próximo internas nos maçaricos e mangueiras no início do próximo acendimento.

acendimento. 8.

8. Guarde o equipamento em local adequado.Guarde o equipamento em local adequado.

7.

7. PRECAUÇÕES DE OPERAÇÃOPRECAUÇÕES DE OPERAÇÃO 1.

1. Vazão:Vazão:  As vazões adequadas devem ser observadas de  As vazões adequadas devem ser observadas de

acordo com a necessidade do processo. Devem ser especificados acordo com a necessidade do processo. Devem ser especificados reguladores com capacidade suficiente para atender ao processo e reguladores com capacidade suficiente para atender ao processo e as perdas das interligações. As conexões, bitolas de mangueiras e as perdas das interligações. As conexões, bitolas de mangueiras e emendas devem ser devidamente dimensionados para minimizar emendas devem ser devidamente dimensionados para minimizar estas perdas. A verificação da vazão pode ser medida diretamente estas perdas. A verificação da vazão pode ser medida diretamente no bico de corte e a pressão na entrada do maçarico com a ajuda no bico de corte e a pressão na entrada do maçarico com a ajuda de um manômetro de teste.

de um manômetro de teste. 2.

2. Retorno de chama (backfire):Retorno de chama (backfire): Operações improprias com Operações improprias com

os maçaricos podem provocar um retorno de chama caracterizado os maçaricos podem provocar um retorno de chama caracterizado

por um barulho tipo “

por um barulho tipo “ pop pop”.”. As causas podem ser o toque da pontaAs causas podem ser o toque da ponta do bico no material trabalhado, projeção de metal líquido nos do bico no material trabalhado, projeção de metal líquido nos bicos, regulagem de pressões dos gases inadequadas, ou por bicos, regulagem de pressões dos gases inadequadas, ou por vazamentos entre o bico e as sedes da cabeça devido a danos ou vazamentos entre o bico e as sedes da cabeça devido a danos ou perda de torque da porca.

perda de torque da porca. 3.

(18)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(19)

c.

c. Se Se as as pressões pressões de de operação operação estiverem estiverem corretas.corretas. d.

d. Se Se a a chama chama estiver estiver corretamente corretamente regulada regulada para para aa operação.

operação.

Caso um retrocesso de chama ocorra, execute os passos abaixo: Caso um retrocesso de chama ocorra, execute os passos abaixo: e.

e. Solte a alavanca de corte e feche imediatamente a válvulaSolte a alavanca de corte e feche imediatamente a válvula de oxigênio.

de oxigênio. f.

f. Feche a válvula de gás combustível.Feche a válvula de gás combustível. g.

g. Resfrie o equipamento por alguns minutos.Resfrie o equipamento por alguns minutos. h.

h. Cheque os itens a, b, c e d anteriores que evitam oCheque os itens a, b, c e d anteriores que evitam o retrocesso.

retrocesso.

i.i. Reacenda o maçarico de acordo com o procedimento deReacenda o maçarico de acordo com o procedimento de acendimento.

acendimento.

Caso o retrocesso aconteça novamente, pare o trabalho e envie o Caso o retrocesso aconteça novamente, pare o trabalho e envie o maçarico para manutenção, no caso de equipamentos usados, ou maçarico para manutenção, no caso de equipamentos usados, ou para o serviço de garantia no caso de equipamentos novos.

para o serviço de garantia no caso de equipamentos novos. 4.

4. Emendas de Mangueira:Emendas de Mangueira:  Evite utilizar emendas de  Evite utilizar emendas de

mangueiras. Utilize no máximo uma emenda para cada cinco mangueiras. Utilize no máximo uma emenda para cada cinco metros e não ultrapasse três emendas por mangueira de cada gás. metros e não ultrapasse três emendas por mangueira de cada gás. NOTAS GERAIS

NOTAS GERAIS 1.

1. As pressões de trabalho indicadas nas tabelas sãoAs pressões de trabalho indicadas nas tabelas são dinâmicas. Por isso devem ser aferidas na entrada dos maçaricos e dinâmicas. Por isso devem ser aferidas na entrada dos maçaricos e com fluxo de gás.

com fluxo de gás. 2.

2. Os valores indicados nas tabelas são valores paraOs valores indicados nas tabelas são valores para condições típicas. A composição e qualidade do aço, condições da condições típicas. A composição e qualidade do aço, condições da superfície, pureza do oxigênio, etc., são fatores que afetarão o superfície, pureza do oxigênio, etc., são fatores que afetarão o resultado final do corte. Por estes motivos, é aceitável uma resultado final do corte. Por estes motivos, é aceitável uma

(20)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(21)

GARANTIA GARANTIA

A Condor Equipamentos Industriais Ltda garante seus produtos A Condor Equipamentos Industriais Ltda garante seus produtos contra defeitos de fabricação, pelo período de 2 (dois) anos, a contra defeitos de fabricação, pelo período de 2 (dois) anos, a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Compra, desde que os partir da data de emissão da Nota Fiscal de Compra, desde que os mesmos tenham sido utilizados conforme orientações descritas em mesmos tenham sido utilizados conforme orientações descritas em seus manuais de instruções.

seus manuais de instruções. A garantia perde efeito quando: A garantia perde efeito quando:

- A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com - A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do manual de instruções;

as recomendações do manual de instruções;

- O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente (quedas, - O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente (quedas, pancadas), mau uso, violação de lacres, agentes da natureza ou pancadas), mau uso, violação de lacres, agentes da natureza ou consertos realizados por pessoas não credenciadas pela Condor. consertos realizados por pessoas não credenciadas pela Condor. Informações sobre produtos, garantia e assistência técnica entre Informações sobre produtos, garantia e assistência técnica entre em contato através do telefone 0800 702 44 14.

(22)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

(23)

Trusted by over 1 million members

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions!

Start Free Trial

Cancel Anytime.

DADOS TÉCNICOS PARA BICOS DE CORTE PADRÃO OXWELD DADOS TÉCNICOS PARA BICOS DE CORTE PADRÃO OXWELD

C

Cóóddiiggoo NNºº EspessuraEspessura

de Corte de Corte Pressão Pressão Acetileno Acetileno (bar) (bar) Consumo Consumo Ox (m³/h) Ox (m³/h) Consumo Consumo Acetileno Acetileno (m³/h) (m³/h) Kerf Kerf (mm) (mm) 0 0440044884400 22 3 3 mmmm 00,,2 2 - - 00,,44 00,,5 5 - - 00,,88 00,,116 6 - - 00,,2222 11,,11 0 0440044884411 33 6 6 - - 110 0 mmmm 00,,3 3 - - 00,,44 11,,0 0 - - 11,,88 0,,20 22 2 - - 00,,2277 11,,55 0 0440044999922 44 13 13 - - 116 6 mmmm 00,,3 3 - - 00,,55 11,,8 8 - - 22,,44 0,,20 27 7 - - 00,,3388 11,,99 0 0440044999933 66 220 0 - - 225 5 mmmm 0,3 - 0,50,3 - 0,5 33,,2 2 - - 44,,00 00,,444 4 - - 00,,5544 22,,44 0 0440044999944 88 50 50 - - 11227 7 mmmm 00,,4 4 - - 00,,77 55,,2 2 - - 99,,44 00,,449 9 - - 00,,7711 44 0 0440044884422 1100 11550 0 - - 22550 0 mmmm 00,,6 6 - - 00,,88 1111,,3 3 - - 1177,,77 00,,776 6 -- 1,42*1,42* 4,74,7 0 0440044884433 1122 33000 0 mmmm 00,,6 6 - - 00,,88 2222,,3 3 - - 2266,,00 1,36 - 1,75*1,36 - 1,75* 5,95,9 **  Aci Acima destes cma destes c onsumos devonsumos deve-se utilizar obrigae-se utilizar obrigatoriamentoriamente mais te mais de um cilindrode um cilindro

de Acetileno, c

de Acetileno, c uja taxa de retirada máx é 0,75 m³/h.uja taxa de retirada máx é 0,75 m³/h. Parâmetros Técnicos Bicos Série 1502 Parâmetros Técnicos Bicos Série 1502

      A       A       C       C       E       E       T       T       I       I       L       L       E       E       N       N       O       O Press Pressão ão OxOx Corte (bar) Corte (bar) 1,5 - 2,5 1,5 - 2,5 2,0 - 3,0 2,0 - 3,0 2,0 - 3,0 2,0 - 3,0 2,5 - 3,5 2,5 - 3,5 2,5 - 5,0 2,5 - 5,0 4,0 - 2,5 4,0 - 2,5 4,5 - 6,0 4,5 - 6,0 C

Cóóddiiggoo NNºº EsEspepessssura ura dede Corte Corte Pressão Pressão GLP (bar) GLP (bar) Consumo Consumo Ox (m³/h) Ox (m³/h) Consumo Consumo GLP (m³/h) GLP (m³/h) Kerf Kerf (mm) (mm) Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1503

Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1503 Pressão Ox

Pressão Ox (bar) (bar)

Referências

Documentos relacionados

Diminuir os Custos 66% Aquisição de Máquinas e Equipamentos 41% Carga tributária elevada 68% Diminuição da Carga Tributária 63% Desonerar o ICMS dos investimentos 44%

No estudo realizado por Kuryliszyn-Moskaletal et al.(22) foi observado que as alterações moderadas e severas estavam relacionadas com doença mais ativa,

 Em caso de falta do(a) aluno(a) com perda de atividade avaliativa, o responsável deverá justificar no prazo máximo de 48 horas, mediante a apresentação de atestado

Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário

Também não há liberdade se o poder judicial não estiver separado dos poderes legislativo e executivo..  Montesquieu defendia, a separação de poderes

178 - Haverá Promoção por mérito profissional a cada 3 (três) anos de efetivo exercício, desde que o servidor público municipal ocupante de um dos cargos

OBS. Na apresentação de mais de um certificado será valorizado o de maior carga horária, não se permitindo o somatório de carga horária de vários encontros. SÃO

Neste relato descreve-se um caso de endoftalmite secundária à endocardite infecciosa, enfatizando-se a importância de considerar a endoftalmite sem antecedente de cirurgia ou