fr. poteaUX de gUidage. une solution
indispensable afin de faciliter la canalisa-tion et gescanalisa-tion de flux importants de per-sonnes. la ligne stopper comprend des colonnes haut de gamme avec boîtiers à sangles personnalisables. parallèlement à ce grand classique, nous proposons le poteau à base pliable, tempaline, une in-novation fonctionnelle, toute à découvrir! pour les environnements de style plus tra-ditionnel, découvrez les colonnes à cordes, stopper tex.
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
ECO
PT. BARREIRAS PARA GUIAS. Uma solução indispensável para facilitar a canalização e gestão de grandes fluxos de pessoas. A linha de fechamento inclui nas colunas paineis informativos perso- nalizáveis. Paralelo a este clássico, oferecemos a base dobrável, tempaline, uma inovação funcional, tudo para descobrir! para ambientes de estilo mais tradicional.
FITA DE ENROLAMENTO AUTOMÁTICO
MASTER
POINT
stopper
®
eco set
fr. plus légère et économique, avec la version de
base stopper minimaliste: disque en acier, avec un couvercle abs disponible de différentes cou-leurs, combinable avec tous les poteaux et boî-tiers à rubans stopper. en raison du poids réduit, l’extension maximale de la sangle est de 2,50m.
info 330mm 65mm max. 2500mm 15mm 5mm 950mm 970mm
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. Mais leve e mais econômico, com a versão minimalista de base em disco de aço, com tampa ABS disponível de cores diferentes, combinável com todos os suportes e fitas. Devido ao peso reduzido, a extensão máxima da cinta é de 2,50m.
fr. poteau et base de couleur noir mat, boîtier noir,
ruban rouge/blanc.
fr. poteau et base en aluminium, boîtier et ruban
noirs.
fr. poteau et base de couleur noir mat, boîtier noir,
ruban jaune/noir.
fr. poteau en aluminium, base en verre, boîtier et
ruban noirs.
fr. poteau et base de couleur noir mat, boîtier et
ruban noirs.
1pc
4 scesswswrs matt black + red/white ribbon
5 scesswssYe matt black + yellow ribbon
a stopper eco set 1pc
1 sceccMssw chrome + black
2 scelalssw silver + base light grey
1 4 3 6 2 5
colonnine eliminacode | personenleitsysteme | systèmes guide-files
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. Poste de aço e base, caixa e fita preta. PT. poste de alumínio e base, caixa e fita preta.
fr. poteau et base en acier, boîtier et ruban noirs.
PT. Poste de alumínio, base de vidro, caixa e fita preta.
PT. Poste e base na cor preta fosca, caixa preta,
fita vermelha / branca. PT. Poste e base na cor preta fosca, caixa preta, fita amarela / preta. PT. Poste e base na cor preta fosca, caixa e fita preta.
ultérieures couleurs et compositions sur demande
stopper
®
Master set
fr. diversité, flexibilité et sécurité: le système
modulaire stopper. la base est composée d’un disque en acier, pour assurer la stabilité au sys-tème, d’un revêtement externe et de protection en abs, et d’un insert décoratif, disponible en di-verses finitions. point fort et nouveauté absolue sont les inserts centraux en verre, facilement et rapidement personnalisables, grâce à l’impres-sion numérique. info 330mm 65mm max. 3000mm 15mm 5mm 950mm 970mm
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. Diversidade, flexibilidade e segurança: o sistema modular a base consiste de um disco de aço para estabilidade do sistema, um revestimento externo e proteção em ABS, e uma inserção decorativa, disponível em vários acabamentos. Ponto forte e novidade absoluta são as pastilhas de vidro centrais, fácil e
rapidamente personalizáveis, graças à impressão digital.
fr. poteau et base en acier,
boîtier et ruban noirs.
fr. poteau et base en acier
anodisé, boîtier et ruban noirs.
fr. poteau et base en acier,
boîtier noir et ruban rouge.
fr. poteau et base en acier
anodisé, boîtier noir et ruban bleu.
fr. poteau et base en
aluminium satiné, boîtier et ruban noirs.
fr. poteau et base en acier
anodisé, boîtier noir et ruban gris.
fr. poteau et base en
aluminium satiné, boîtier noir et ruban rouge.
fr. poteau et base en acier
anodisé, boîtier et ruban bleus.
fr. poteau et base en
aluminium satiné, boîtier noir et ruban bleu.
fr. poteau et base de couleur
noir mat, boîtier et ruban noirs.
1pc
6 scMaalssw silver + black ribbon
7 scMaalsbl silver + blue ribbon
8 scMaalsgr silver + grey ribbon
9 scMaalbbl silver + blue ribbon/housing
10 scMsswssw matt black + black ribbon
a stopper Master set 1pc
1 scMacMssw chrome +black ribbon
2 scMacMrs chrome + red ribbon
3 scMaarssw silver matt + black ribbon
4 stcararswrs silver matt + red ribbon
5 stcararswbl silver matt + blue ribbon
1 6 2 7 3 8 4 9 5 10
colonnine eliminacode | personenleitsysteme | systèmes guide-files
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. Poste de aço e base, caixa preta e fita.
PT. Poste de aço e base, caixa preta e fita vermelha.
PT. Poste e base em alumí nio acetinado, caixa preta e fita
PT. Poste e base em alumí- nio acetinado, estojo preto e fita vermelha.
PT. Poste e base em alumí- nio acetinado, caixa preta e fita azul.
PT. Poste e base em aço anodizado, caixa preta e fita.
PT. poste e base em aço anodizado, caixa preta e fita azul.
PT. Poste e base em aço anodizado, caixa preta e fita cinza.
PT. Poste e base na cor preta fosca, caixa preta e fita.
PT. Poste e base em aço
anodizado, caixa azul e fita.
stopper
®
poiNt
fr. stopper point touche et attire l’attention grâce
à sa forme moderne et sportive. le design intem-porel de la colonne et de la base du stopper point lui donne une apparence générale d’élégance et de sobriété. une solution universelle, de bel as-pect, pour toutes exigences en terme de guidage de flux de personnes. et justement dans les condi-tions d’utilisation les plus défavorables, le ruban stopper infroissable, démontre davantage ses avantages. disponible uniquement en sets com-plets, en aluminium ou en noir.
a stopper poiNt 1pc
1 scpalargsw point alu + black ribbon
2 scpsswssw point black + black ribbon
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. POINT atrai a atenção graças a sua forma moderna e desportiva. O design intemporal da coluna e a base do ponto de fecho dão-lhe uma aparência geral de elegância e sobriedade. Uma solução universal, de boa aparência, para todos os requisitos em termos de orientar o fluxo de pessoas, precisamente sob as
condições mais desfavoráveis de uso, a fita de vedação sem rugas demonstra ainda mais vantagens. Disponível apenas em conjuntos completos, alumínio ou preto.
info 330mm 65mm max. 2500mm 15mm 5mm 950mm 970mm fr. ruban: antifroissant. 1 2
fr. boîtier gris clair, ruban noir/gris,
poteau en aluminium anodisé et base de couleur argent mat.
fr. boîtier noir, ruban noir/gris,
poteau et base de couleur noir mat.
colonnine eliminacode | personenleitsysteme | systèmes guide-files
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
PT. Poste preto, fita preta / poste e base fosca preta.
PT. Poste cinza claro, fita preta / poste de alumínio anodizado e base prateada fosca.
stopper
®
aNtipaNic
fr. stopper antipanic est le complément idéal de la
gamme de systèmes guide-files stopper. l’adapta-teur peut être appliqué à tous les mécanismes stop-per avec sangle. la fermeture magnétique est conçue de façon à pouvoir remplir les deux rôles requis: pen-dant l’utilisation normale, la sangle reste bien ten-due; par contre, dans le cas d’une pression abrupte sur la sangle, l’aimant de l’adaptateur se détache immédiatement. idéal, surtout pour les systèmes guide-file installés auprès de portes d’entrées et de sorties ou dans des endroits de passage avec grand flux de personnes. stopper antipanic est un «must» technologique et de sécurité non négligeable.
fr. abs de couleur noire, avec
fermeture magnétique.
fr. pas de panique: la fermeture
magnétique s'ouvre en cas d'urgence.
a stopper aNtipaNic 1pc
1 stap70sz adapter antipanic black
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
de guias instalados em entradas e saídas ou em locais de passagem com grande fluxo de pessoas. O antipânico é um "must" tecnológico e uma segurança significativa.
PT. Antipanic é o complemento ideal para a gama de sistemas de filas de bloqueio. O adaptador pode ser aplicado a todos os mecanismos de parada com alça. O fecho magnético é projetado para que ambos os papéis possam ser cumpridos: durante o uso normal, a tira permanece bem tensionada. Por outro lado, no caso de uma pressão súbita na alça, o ímã do adaptador solta imediatamente. Ideal, especialmente para sistemas
COMBINAÇÕES
PT. Não entre em pânico, o fecho magnético abre em caso de emergência.
PT. ABS preto, com fecho magnético.
stopper
®
wall
fr. support mural stopper: avec ce support mural,
vous avez à disposition, non seulement le même raccord à 4 voies que celui des poteaux de guidage stopper, mais aussi: le ruban peut être extrait de front et de chaque côté, mais aussi de la 4ème sor-tie postérieure, par ex. lorsque le support mural est monté dans un endroit caché derrière un mur ou un meuble. le support mural ne se fait donc remar-quer, qu’en cas de nécessité et d’utilisation; dans le cas contraire, il reste caché. completez l’ins-tallation avec le mécanisme de votre choix et, en contrepartie, le clip mural «stopper clip» ou fixez votre ruban au boîtier d’une autre colonne stopper.
fr. clip mural, stopper clip, en abs
de couleur gris clair ou noire. vis et chevilles en dotation pour le montage.
fr. support mural en version
chromée polie stwh130cM, ou en version argent mat stwh130ar. vis et chevilles en dotation pour le montage.
a stopper wall 1pc
1 stwh130cM mount chrome-plated
2 stwh130ar mount silver coated
3 stwc90lg clip, abs light gray
4 stwc90sz clip, abs black
1
3 2
4
colonnine eliminacode | personenleitsysteme | systèmes guide-files
BARREIRAS PARA GESTORAS DE FILAS
fita na caixa de outra coluna para parar.
PT. Suporte de parede em STWH130CM versão cromada polida, ou em STWH130AR prata versão mate. Parafusos e buchas fornecidos para montagem.
PT. Clip de parede, clipe de parada, em ABS cinza claro ou preto. Parafusos e buchas fornecidos para montagem .
PT. Suporte para montagem na parede. Com este suporte de parede, tem não apenas a mes- ma conexão de 4 vias que os postes de chão, mas também a fita pode ser extraída da frente e de cada lado, mas também a partir do 4º saida posterior. Quando o suporte de parede é montado em um local escondido atrás de uma parede ou mobília o suporte de parede só é visível em caso de necessidade de uso, caso contrário, permanece oculto. Complete a instalação com o mecanismo de sua escolha e em troca, o clipe de parede "stop clip" ou fixe sua