• Nenhum resultado encontrado

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)
(2)

Q10 è la macchina super-automatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte, capace di preparare un menu completo e pensata per quei locali con una produzione inferiore a 100 bevande al giorno.

• Una caldaia acqua calda e caffè

• Una caldaia vapore equipaggiata con il sistema Smart Boiler

• Sistema a doppia pompa a vibrazione per la preparazione di bevande lunghe • Gruppo caffè a camera variabile per un’ottimale estrazione di qualsiasi tipo di bevanda • Lancia Turbosteam ad erogazione continua per una crema di latte di qualità costante

• MilkPS con pompa ad ingranaggi che consente di preparare automaticamente il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato

• Lavaggi automatici

• Becco con maniglia per facile regolazione in altezza • Touch Screen (optional)

• Secondo macinadosatore opzionale

• Cassetto fondi capiente (40+ pastiglie caffè doppio) • Modularità

Per garantire massima sicurezza, Q10 è stata trattata con Ruveco Teck, un processo produttivo di rivestimento di tutte le parti della macchina in contatto con l’acqua e il vapore in grado di ridurre drasticamente il rischio di rilascio di metalli nelle bevande erogate.

Q10 is the new generation super-automatic machine that is easy to use, versatile and compact. Able to pro-duce a complete menu, it was designed for those locations with a production rate of less than 100 beverages per day.

• Hot water and coffee boiler

• Steam boiler equipped with the Smart Boiler system • Double vibrating pump system to prepare long beverages

• Coffee group characterised by a variable chamber to ensure optimal extraction of any type of beverage • Continuous-delivery Turbosteam, a steam wand which produces a consistently dense and velvety cream • MilkPS with gear pump which allows preparing cappuccinos and other frothed milk based drinks

automatically • Automatic washing

• Delivery spout equipped with a handle for easy height adjustment • Touch Screen (optional)

• Second grinder-doser (optional)

• Large coffee grounds drawer capable of holding more than 40 double coffee tablets • Modular system

To comply with safety standards, all Q10 components that come into contact with the water and steam used to prepare beverages undergo Ruveco Teck, a production process which drastically reduces the quantity of metal in the drinks.

IT

IT

GB

GB

(3)

Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

Empfohlene leistung pro tag Producción diaria aconsejada Produção diãria sugerida

100

(4)

Q10 est la machine tout-automatique de nouvelle génération facile à utiliser, versatile et de dimensions ré-duites, capable de préparer un menu complet et conçu pour les locaux avec une production de moins de 100 boissons par jour.

• Une chaudière eau chaude et café

• Une chaudière vapeur équipée du système « Smart Boiler »

• Système à double pompe à vibration, permettant la préparation de boissons allongées

• Groupe café à chambre variable permettant d’atteindre une extraction optimale pour n’importe quelle sor-te de boisson

• Lance vapeur Turbosteam à sortie continue pour une crème de lait de qualité constante

• MilkPS avec pompe à engrenages permettant de préparer automatiquement le cappuccino et toute autre boisson à base de lait fouetté

• Lavages automatiques

• Bec débiteur avec poignée pour un réglage facile en hauteur • « Touch Screen » (en option)

• Deuxième moulin-doseur (en option)

• Vaste tiroir pour les marcs de café (40+ pastilles café double) • Modularité

Pour garantir une sécurité maximale, Q10 a été traitée avec « Ruveco Teck », un procédé de production de revêtement de toutes les parties de la machine en contact avec l’eau et la vapeur, permettant de réduire consi-dérablement le risque de libération de métaux dans les boissons distribuées.

Q10 ist eine Platz sparende vollautomatische Maschine der neuen Generation, unkompliziert und flexibel in der Anwendung, die ein komplettes Menü vorbereiten kann und für Betriebe mit einer täglichen Getränkeproduk-tion unter 100 Tassen entwickelt wurde.

• Ein Kessel für Heißwasser und Kaffee

• Ein mit dem Smart Boiler-System ausgestatteter Dampfkessel

• Doppeltes Vibrationspumpensystem zur Verdoppelung der Wasserdurchflussmenge • Kaffeeegruppe mit variabler Kammer zur optimalen Ausgabe jeglicher Art von Getränken • Turbosteam-Dampfhahn zur fortlaufenden Ausgabe, für Milchschaum von beständiger Qualität • MilkPS basiert auf einem System mit einer Zahnradpumpe, die eine automatische Zubereitung von

Cappuccino und anderen Milchschaumgetränken ermöglicht • Automatische Reinigung

• Ausgabegruppe mit Griff zur einfachen Regulierung der Höhe • Touch Screen (Option)

• Zweite Dosiermühle (Option) • großer Satzbehälter (40+ Tabletten) • Modularität

Um die maximale Sicherheit zu gewährleisten wurde die Q10 mit Ruveco Teck behandelt, einem Produktionsprozess zur Verkleidung aller Teile der Maschine, die mit Wasser und Dampf in Berührung kommen. Durch diesen Pro-zess ist es möglich, das Risiko der Freigabe von Metallen in den ausgegebenen Getränken drastisch zu senken.

FR

FR

(5)

La Q10 es la máquina super-automática de nueva generación, fácil de usar, versátil y de dimensiones redu-cidas, capaz de preparar una amplia gama de bebidas y pensada para aquellos establecimientos con una producción inferior a 100 bebidas al día.

• Una caldera agua caliente y café

• Una caldera vapor equipada con el sistema Smart Boiler

• Un sistema de doble bomba de vibración que permite preparar bebidas largas

• Un grupo café con una cámara variable que permite una extracción óptima de cualquier tipo de bebida • Tobo vapor Turbosteam de salida continua con el que se obtiene una crema de leche de calidad

constante

• Sistema MilkPS con bomba de engranajes que permite preparar automáticamente cappuccino y otras bebidas a base de leche

• Lavado automático

• Salida erogación bebidas con asa ergonómica para regular fácilmente la altura • Touch Screen (opcional)

• Segundo molinillo-dosificador (opcional)

• Cajón grande (con capacidad para más de 40 pastillas café doble) • Sistema modular

Para garantizar la máxima seguridad, la Q10 ha sido tratada con Ruveco Teck, un proceso productivo de re-vestimiento de todas las partes de la máquina que están en contacto con el agua y el vapor y que permite reducir drásticamente el riesgo de liberación de metales en las bebidas erogadas.

Q10 é a máquina super-automática de nova geração fácil de usar, versátil e de dimensões reduzidas, capaz de pre-parar um menu completo e pensada para os estabelecimentos com uma produção inferior a 100 bebidas ao dia.

• uma caldeira de água quente e café

• uma caldeira de vapor equipada com o sistema Smart Boiler • sistema de dupla bomba por vibração para bebidas longas

• grupo café com câmara variável para uma óptima extracção de qualquer tipo de bebida • Tubo Turbosteam com fornecimento contínuo para um creme de leite de qualidade constante • MilkPS com bomba de engrenagens que permite preparar automaticamente o cappuccino e as outras

bebidas à base de leite batido • lavagem automática

• bico com pega para fácil regulação em altura • Touch Screen (opcional)

• Segundo moinho doseador (opcional)

• gaveta do fundo com grande capacidade (+40 pastilhas café duplo) • modularidade

Para garantir a máxima segurança, a Q10 foi tratada com Ruveco Teck, um proces-so de fabrico de revestimento de todas as partes da máquina em contacto com a água e o vapor capaz de reduzir drasticamente o risco de libertação de metais nas bebidas distribuídas.

E

(6)
(7)

Il c ostrutt or e si riser va il diritt o di modificar e senza pr ea vviso le caratt

eristiche delle appar

ec chiatur e trattat e in questa pubblicazione . The manufac tur er r eser

ves the right t

o modify the applianc

es pr

esent

ed in this publication without notic

e. Le fabricant se r éser ve le dr

oit de modifier sans pr

éa

vis les carac

tér

istiques des appar

eils

pr

ésentés dans c

ette publication. Der Herst

eller behält sich

das Recht v or , die in dieser Br oschür e v or gelegt en Gerät e ohne Vo ranz

eige zu ändern. El fabricant

e se r eser va el der echo de modificar sin pr ea viso las carac te

rísticas de las máquinas tratadas en est

e manual . O c onstrut or r eser va-se o dir eit o de modificar sem a viso pr évio

as máquinas tratadas nest

e manual

.

Tasti di selezione dosati Anzahl Dosierte Wahltasten Dosed beverage selections Teclas de selección dosificadas Touches de sélection dosées Selecções bebidas Selezioni acqua calda Anzahl Teewasserwahltasten Hot water selections Teclas de agua caliente Touches de sélection eau chaude Selecções água quente Acqua calda dal becco erogatore Teewasser aus der Ausgabehahn Hot water from the delivery spout Agua caliente del grifo bebidas Eau chaude du bec débiteur Água quente do bico das bebidas Lancia vapore Dampfhähne

Steam wand Tubo vapor

Tuyau vapeur Tubo vapor TurboSteam Light

MilkPS SmartBoiler

Caldaia acqua e caffè Teewasser- Kaffeekessel Hot water & coffee boiler Caldera agua caliente y café Chaudière eau chaude et café Caldeira água quente e café Capacità caldaia Kessel Kapazität

Boiler capacity Capacidad caldera (l)

Capacité chaudière Capacidade caldeira Caldaia vapore Damphkessel Steam boiler Caldera vapor Chaudière vapeur Caldeira vapor

Capacità caldaia vapore Damphkessel Kessel Kapazität

Steam boiler capacity Capacidad caldera vapor (l) Capacité chaudière vapeur Capacidade caldeira vapor

Macinadosatori Dosiermühlen

Grinder-dosers Molinos-dosificadores

Moulins-doseurs Moinhos doseadores

Capacità tramogge Bohnentrichter Kapazität

Coffee bean hopper capacity Capacidad de las tolvas (kg) Capacité trémies Capacidade das tremonhas

Mixer solubili Löslichpulvermixer Soluble powder mixer Mezclador polvos solubles Mélangeur poudres solubles Mixer pós doluveis Tramoggia solubili Löslichpulverbehälter Soluble powder hopper Tolva polvos solubles Trémie poudres solubles Tremonha pós soluveis Capacità tramoggia solubili Löslichpulverbehälterkapazität

Soluble powder hopper capacity Capacidad tolva polvos solubles (l) Capacité trémie poudres solubles Capacidade tremonha pós soluveis

Optional

Secondo macinadosatore Zweite Dosiermühle Second grinder-doser Segundo molinillo-dosificador Deuxième moulin-doseur Segundo moinho doseador Touch-screen

Larghezza x Profondità x Altezza Breite x Tiefe x Höhe

Width x Depth x Height Longitud x Profundidad x Altura (mm) Largeur x Profondeur x Hauteur Largura x Profundidade x Altura

Peso Gewicht

Weight Peso (kg)

Poids Peso

Potenza massima a Installierte Leistung bei

Max. power at Potencia máxima a 230V~ 50/60Hz W Absorption à Potência máxima a

350x630x670 40 2300 8 2x7 8 2x7 2 OK -1 2 OK 1 2 OK -- -OK OK OK 1 0.9 0.9 0.9 1 1 1.1 2 2x0.6 1 1.1 2 2x0.6 -8 2x7 OK - OK 1 1 1.1 2 2x0.6 1 2 2x0.9(optional) 1 2(optional) MilkPS C&S Caffè+TS

(8)

Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy cimbali@cimbali.it www.cimbali.com

Cimbali produce macchine per caff è espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l’innovazione hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice della cultura del caff è espresso nel mondo.

Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma weltweit als Botschafterin der Espressokultur dank ihrem außerordentlichen Interesse für Qualität und Erneuerung anerkannt.

A Cimbali fabrica máquinas para café espresso desde 1912. A extraordinária paixão da qualidade e a vocação da inovação permitem à Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no mundo da cultura do café espresso.

Cimbali produit des machines à café espresso et cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire passion pour la qualité et sa vocation pour l’innovation permettent à la société d’être reconnue comme ambassadrice de la culture du café espresso dans le monde.

Cimbali produce máquinas para café espresso desde 1912. La extraordinaria pasión por la calidad y la vocación por la innovación permiten a Cimbali ser reconocida como embajadora de la cultura del café espresso en el mundo. Cimbali has been producing espresso and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coff ee culture in the world.

Referências

Documentos relacionados

ALEMANHA Venezuela Sucursal NB Brasil Subsidiária BESI África do Sul Escritório Representação NB Moçambique Participação NB Moza Banco Macau Subsidiária NB Ásia Hong

Depois de acertar as horas e os minutos, empurre a coroa de novo para a posição

Começou em Outubro a prova rainha do quadro de competições regionais. O Campeonato Regional da 1ª Divisão Masculina promete mais uma vez ser o centro das atenções. Entre os

A dissertação descrita neste artigo teve como objetivo desenvolver soluções de segurança contra ataques de DoS a NoC SoCIN que incluem: (i) controle de acesso:

Com o teorema de Dana Scott, surge a questão de saber qual o fundamento intuitivo da noção de conjunto e, em especial, do conceito de conjunto infinito. Como já foi observado,

▪ diz respeito às partes do corpo utilizadas para o manuseio ou a operacionalidade do produto...  Ato de pegar

Posto de trabalho - Condições de posturas - Visibilidade - Alcances Físicos - Iluminação - Ventilação - Layout no ambiente. Conceitos inovadores de

cilíndrica entre duas placas paralelas, surge como uma técnica promissora para a avaliação do comportamento reológico de argamassas e outros materiais de